如果吉米博士是我们的主要嫌疑犯
If Dr. Jimmy is our prime suspect,
他和波一定有某种关联
there has to be some connection between him and Bo.
我们得继续深度调查
So, we need to do some more digging.
波或许已经死了
I mean, Bo may be dead,
可是有人还在外面继续杀人
but someone out there is killing people.
找到波·马蒂森的妻子了
Found Bo Mattison's wife...
被埋在新泽西州纽瓦克的圣十字公墓
in the Holy Cross cemetery in Newark, New Jersey.
看来她也摆脱嫌疑了
Takes her off the suspect list.
她在1990年死于癌症
She died, in 1990, of cancer.
每次波完成了联赛 他都会
Any time Bo finished a tournament, he would kiss
亲吻挂在他颈子上的圣·凯瑟琳勋章
the St. Catherine medal he wore around his neck.
圣·凯瑟琳是癌症的守护神
St. Catherine is the patron saint of cancer.
纪念他的妻子 等等
Thinking of his wife -- hold on a sec.
尼克刚刚查了吉米博士的信♥用♥卡♥
Nick just ran Dr. Jimmy's credit cards.
四个月前 吉米博士从历史学会
Four months ago, Dr. Jimmy ordered a poleax
订购了一把战斧
from a historical society;
寄到了他的戏剧院
had it sent to his theater.
詹姆斯·纳瓦罗
James Nefarro.
拉斯维加斯警♥察♥
LVPD.
搞什么名堂
What the hell?
天 你把我吓得半死
Geez, you scared the crap out of me.
被吓的不只是你
You're not the only one.
吉米博士到哪里去了
Where's Dr. Jimmy?
我还以为你就是他
I thought you were him.
他刚才在这里吗
He was here?
五分钟前的事
Five minutes ago.
他叫我躺着别动
He told me to lay here and be still.
他说话很认真的
And when he says it, he means it.
他一定是看到我们进来了
He must've seen us coming.
吉米惹麻烦了吗
Is Jimmy in trouble?
吉米博士在表演中使用斧头吗
Does Dr. Jimmy use an axe in his show?
是啊
Yeah.
斧头
Um, axe...
剑 剪刀都有
sword, scissors.
他用这些工具切割扑克牌
He uses them to slice cards.
斧头在这里吗
Is the axe here?
就在那边
It's over there.
我想我们找到吉米的斧头了
Well, I think we found Jimmy's axe.
看起来斧刃上有血
And it looks like there's blood on the blade.
而吉米上演了消失大♥法♥
And Jimmy's pulled a vanishing act.
挥斧干净利落
Oh, nice follow-through.
唉 可怜的果冻先生
Alas, poor Jell-O man.
我跟他老交情了
I knew him well.
产生的划痕
Well, the tool marks
与艾娃·伦德尔脖子上的伤口吻合
match Ava Rendell's neck wounds.
看来吉米博士就是凶手
Looks like Dr. Jimmy's our killer.
对
Yeah.
可还是没能解释原因
Still doesn't explain why.
我想我知道
I think I know why.
我反复观看了
I have been watching
波·马蒂森的最后一手牌
Bo Mattison's final hand over and over.
-我猜他一直在输吧 -没错
- I assume he keeps losing? - He does.
输给了四张老K
To four kings.
而四条在扑克里是第三罕见的一组牌
Now, four of a kind is the third rarest hand in poker.
可是彼得·科欧居然在最后两张牌中凑齐了
Yet, Peter Coe builds to it with the turn and the river card.
这几率有多大
What are the odds?
是不大 但这是玩扑克 他走运了呗
Yeah, but it's poker, right? I mean, he got lucky.
我觉得这跟运气没关系
I don't think luck has anything to do with it.
你是说彼得·科欧出老千了
You think Peter Coe cheated.
我觉得他们在合伙出老千
I think they all cheated.
看这个
Watch this.
在赌场里
Now, the hardest cheating
最难被发现的骗术不是算牌
for a casino to detect isn't card counting
也不是给牌做标记
or marking the deck.
而是牌桌上的共谋
It's collusion among players.
也被骗子们称作"乔装表亲"
Or as grifters call it, "playing cousins".
现在看看科欧和奥尔德里奇是怎么打暗语的
Now, watch as Coe and Aldridge communicate with each other.
奥尔德里奇把一枚筹码
Now, Aldridge places a chip
放在他的底牌上 用手指敲打
on his hole cards, and then, taps it with his finger.
他在告诉科欧 他的牌很臭
He's telling Coe that he has a lousy hand.
-没有对子 也非同花 -那科欧呢
- No pairs, off suited. - And Coe?
科欧就用右手拇指及另两根指头
Coe is going to hold his glass with his right hand,
握住玻璃杯
using his thumb and two fingers.
告诉奥尔德里奇他有两个K
He's telling Aldridge he has two kings.
接着奥尔德里奇
And Aldridge
把手扣起来
locks his hands together.
这是交火的信♥号♥♥
That's the crossfire signal.
他们要诱使波继续加注
They're going to trap Bo with raises and re-raises.
增加赌池里的筹码
Building up the pot.
现在准备妥当 奥尔德里奇下个大注然后抽身
Now, all game, Aldridge bets high and never stays in.
他把筹码全部喂给科欧
He's feeding Coe all of his chips.
荷官的名字叫格雷恩·海德布莱德
The dealer's name is Glenn Heidbredder.
注意看他是怎么发转牌的[倒数第二张牌]
Watch as he deals the turn card.
他发的是第二张牌
He's dealing seconds.
而不是最上面的那张
He deals that, instead of the deck card.
真的假的
You're kidding me.
慢动作回放
Watch it in slow-motion.
海德布莱德一年后去世了
Heidbredder died a year later.
他唯一的亲人 活到了昨天
One survivor, until yesterday.
女儿
A daughter.
本名是艾娃·海德布莱德
Birth name-- Ava Heidbredder.
就是艾娃·伦德尔
Ava Rendell.
老爸当了一辈子荷官 就像她说的那样
Daughter of a lifer dealer, just like she said.
好 现在我们知道牌桌上两个人与荷官
Okay, so we have... we have two players and a dealer
共谋诈骗 那跟这个
involved in a cheating scam. What-what about
艾德·费切利
this Ed Ficelli, the...
梅花4有什么关系
the four of clubs?
根据1997年赛事委员会的
Well, according to the Gaming Commission's
黑皮书
black book of 1997...
怎么 你把那玩意儿摆在床头柜吗
What do you do? You keep that on your bed stand?
存iPad里了
My iPad.
但根据那本书
But according to the book,
费切利于02年在扑克桌上出老千
Ficelli was banned from the casinos in '02
上了赌场的黑名单
for running a collusion scam at Hold 'Em tables.
所以他是出主意的 是幕后策划人
So he was the idea man, the-the organizer.
对 他们一起骗了波·马蒂森
Yeah, but they all cheated Bo Mattison.
逼着他自杀
They drove him to suicide.
如果吉米博士在为波·马蒂森报仇
So, if Dr. Jimmy is avenging Bo Mattison,
到底是为什么呢
still doesn't answer the question why.
他跟这场比赛又有什么关系呢
I mean, what's his skin in the game?
彼得·科欧 97年选手 拿到黑桃A
Peter Coe, player one in '97, gets the ace of spades.
特伦特·奥尔德里奇 第二个97年选手
Trent Aldridge, player two in '97--
红桃7
seven of hearts.
艾德·费切利
Ed Ficelli,
97年骗局的幕后主使人
'97 ringleader,
拿到梅花4
gets four of clubs.
艾娃·伦德尔 97年经典赛荷官之女 方块K
Ava Rendell, daughter of the '97 dealer-- king of diamonds.
我的问题是 谁拿到黑桃K呢
My question to you is-- who gets the king of spades?
-下一个遇害者是谁 -没了
- Who's our next victim? - Nobody.
跟波在一个牌桌上的人都死了
Everyone from Bo's table's dead.
吉米博士已经大功告成了
And Dr. Jimmy already finish his hand.
是 他最后的把戏就是消失大♥法♥
Yeah, and his last trick was a disappearing act.
但我觉得这事说不通
That doesn't make sense to me, though.
为什么吉米博士要留下一张牌
I mean, why would Dr. Jimmy leave us with one extra card,
然后就这么消失了呢
and then vanish?
那你觉得黑桃K代表谁
Then how do you account for the king of spades?
说不定是吉米
Maybe it's Jimmy.
我们一直假设他就是凶手
We've been assuming that he's our killer.
如果他是最后一个受害者呢
What if he's the final victim?
我们都知道吉米会资助参赛选手
Well, Jimmy has been known to stake players.
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表