这是艾莉森·贝利
That's Alison Bailey.
几年前认识她的
I met her a couple years ago.
我帮过她撰写辛纳特拉的传记
I helped her with her Sinatra biography.
我是个纪念品收藏家
I'm a, I'm a memorabilia collector.
我有些纪念品她想看看
There were some items that she wanted to see.
这之后你还见过她吗
Have you seen her more recently than that?
没准在剧场下面的
Maybe in the little love nest
那个小爱巢里见过
they have under the theater there.
那儿不是什么爱巢 好吗
It's not a love nest, all right?
只是个欣赏音乐的房♥间
It's a listening room.
而且房♥间不是我的 是汤米的
And it's not mine, it's Tommy's.
你和汤米有一处欣赏音乐的小房♥间
So you and Tommy have a little listening room.
一个没人能听见的地方
Someplace where nobody listens.
你们当时在那下面聚会
You were partying down there,
也许情况失控了
and maybe things got out of hand.
喂 等一下
Hey, hey, hey, wait a minute.
无论艾莉森出了什么事
Whatever happened to Alison,
都与我无关
I had nothing to do about it.
天呐 是我的错
Oh, man. It is my fault.
我告诉她去哪儿能找到汤米
I told her where to find Tommy.
在凯撒宫
At Caesars.
我警告过她
Oh! I warned her.
我跟她说了别提起汤米的过去
Told her not to talk to Tommy about his past.
那不是个好主意
It's a bad idea.
躺在满是血泊和纤维的第一犯罪现场
Laying around in blood and fibers at a crime scene--
才不是个好主意
that is a bad idea.
你周一晚上在哪里
Where were you Monday night?
我在"阿瓦隆"工作
I was working at the Avalon.
那是家说唱乐俱乐部 杰夫
That's a hip-hop club, Jeff.
我的意思是 他们都不是辛纳特拉的粉丝
I mean, they're not Sinatra fans there.
我不是唱歌♥
I wasn't singing.
我是在听现场并录歌♥
I was spotting.
是这个
Here.
"搜音"
Note Seek.
那是个辨别歌♥曲的苹果应用
That's an app that identifies songs.
查理才给我演示了怎么使用
Charlie actually just showed me how to use this.
真了不起
It's really cool.
搜音有一个歌♥曲数据库
Note Seek has this database of songs
通过艺术家 年份及歌♥名来分门别类
that are catalogued by artist, year and title.
之后你凭借这个应用软件
Then you take your app and you digitally listen
来听取一个音乐片段
to a snippet of music...
它就能准确地说出你听的
And then it tells you exactly what
是什么歌♥曲
you're listening to.
-是不是很酷 -我还以为你是更偏好
- How cool is that? - I thought you were more of
"感恩而死"乐队
196♥4♥年组建的第一支在吸毒后即兴表演的摇滚乐队 声名显赫
"感恩而死"乐队的那类人
a Grateful Dead kind of guy.
没错 我是
No, I am, I am.
这个只是为了调查
This is just research.
芭芭拉是辛纳特拉的粉丝
Barbara's the Sinatra fan.
这首曲子 我们其实
This one, we actually
在一家叫阿瑟·默里的
learned how to dance to that song
舞蹈工作室学过怎么合舞
at an Arthur Murray studio.
芭芭拉想学跳舞是为了玛雅的婚礼
Barbara wanted us to learn how to dance for Maya's wedding.
还挺有意思的
It was fun, too.
你们几个还好吗
How are you guys doing?
我们挺好 挺好的
We're good. We're good.
谢谢
Thank you. Yeah.
她每个周末还会
She's still flying up
飞去西雅图
to Seattle every weekend, but...
对玛雅和凯蒂来说一定很有帮助
Well, that must be really good for Maya and Katie.
我也希望如此
Yeah, I hope so.
对了 搜音怎么能给
So, how does
朗米特提供不在场证明
Note Seek alibi Lummet?
说来这一点我还得查查
I had to look that one up, actually.
这家公♥司♥请了这些歌♥曲录制者
Um... the company has these music spotters
把他们派往各个俱乐部
that they send out to clubs
听歌♥再录下新的乐曲 重新混录
to listen and record new songs and remixes
好放入数据库
for the database.
朗米特说过他周一晚间
And Lummet did say that he was music spotting
是在那家俱乐部录歌♥
on Monday night at the club.
搜音的一位监制证实了他所说的情况
And an exec from Note Seek confirmed his story.
Lummet交了他的播放清单
Lummet turned in his playlist.
-可以说我们没有嫌疑人了 -应该是
- So I guess we no longer have a suspect. - Guess not.
老天
Oh, Lord.
用MP3放音乐就没这种问题了 对吗
You don't get that with MP3s, do you?
怎么了
What?
我有把美工刀在那个左手边的抽屉
I have a... I have a box cutter in that left-hand drawer.
-能帮我拿一下吗 -没问题
- Can I have it, please? - Sure.
原谅我 芭芭拉 事出有因
Forgive me, Barbara, but it's for a good cause.
看起来眼熟吗
Does that look familiar?
格雷格在钢琴里发现的乙烯基塑料
Vinyl trace Greg found in the piano.
也和罗宾斯博士在死者伤口中找到的一致
Same as Doc found in the victim's wounds.
乙烯基塑料 美工刀
Vinyl tracings, box cutters...
也许艾莉森的死与一张唱片有关
Maybe a record played a part in Alison's death.
你在这儿做了不少工作啊 格雷格
You have done a lot of work in here, Greg.
这些档案全都莫名其妙
None of this makes any sense.
我以为艾莉森在调查
I thought that Alison was researching
汤米·格拉茨迪与
Tommy Grazetti's involvement in
雷多·赖特谋杀案的关联
the Ledo Wright murder,
可这些全都和雷多·赖特无关
but there is nothing in here about Ledo Wright.
那她在调查什么
So what was she researching?
她肯定对格拉茨迪有兴趣
Well, she was definitely interested in Grazetti,
不过这些档案绝大多数
but most of these files are
都与拉斯维加斯黑帮转做贩毒
about the Mob moving into drug dealing,
或是勾搭嬉皮士中有关
or making inroads with the hippie crowd.
说说你发现了什么
Tell me you got something.
对
Yeah.
我找到了艾莉森的车
I've got Alison's car.
租车公♥司♥
The rental car company
把这辆车的全球定位记录拿了过来
turned over the GPS files for the vehicle.
你也看见了 她多数的行程
As you can see, most of her trips
都在长街[又称拉斯维加斯大道]附近
were right around the Strip,
但在她遇害那天
but on the day she was murdered,
她去了一趟位于亨德森一处废弃的房♥子
she takes a ride to an abandoned house in Henderson.
"原木巷850号♥"
"850 Timber Lane."
是的 这地方有什么含义吗
Yeah, does that mean something?
是这个
Here it is.
1966年10月26日
October 26, 1966.
汤米·格拉茨迪走进了原木巷850号♥
Tommy Grazetti walks into 850 Timber Lane.
这是什么
What is this,
-联调局的监控图片 -不是
- FBI surveillance? - No.
是山姆·布劳恩的监控图片
That's Sam Braun surveillance.
布劳恩请了位私♥家♥侦♥探♥跟踪格拉茨迪
Braun had a P.I. tailing Grazetti.
山姆为什么要跟踪他
Well, why would Sam be following him?
原木巷850号♥
850 Timber Lane.
这个房♥子属于琳达·奥弗顿
The house was owned by a Linda Overton.
她是个靠信托基金生活的孩子
She was a trust-fund kid
后来变得有暴♥力♥倾向的激进分子
turned violent radical.
66年的时候抢了布劳恩的兰帕特赌场
Robbed Braun's Rampart Casino in '66,
杀死了两个保镖
killed two guards.
95年的时候死于癌症
Died of cancer in '95.
警♥察♥一直没有找到她的任何同谋
The cops never found any of her co-conspirators.
也许艾莉森找到了
Maybe Alison did.
是汤米·格拉茨迪
Tommy Grazetti.
没错 一直以来我都以为
Yeah, this whole time I have been thinking
杀了雷多·赖特的人杀了艾莉森
that the Ledo Wright murder got Alison killed.
也许汤米·格拉茨迪帮激进分子抢了赌场
Maybe Tommy Grazetti was helping radicals rob a casino.
都是六十年代的事 我却关注错了事件
I've been looking at the wrong '60s.
你本该待在新泽西的 汤米
You should've stayed in Jersey, Tommy.
但是我想每个人都无法
But I guess everyone's past
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表