It's okay not to be okay.
当然不好也是可以理解的
"Colonial Warrior Blaster. Number 101 ."
殖民军战士喷射枪 编号♥11
He spent months tracking this down.
这肯定是他费尽心思买♥♥来的
He had passions.
他对生活还充满着热情
He was obviously in pain.
很明显他是生活在痛苦之中
Does it really matter why?
原因真是那么的重要吗
He hung the bad with the good.
他把悲欢离合的回忆都挂了起来
His loss beside a reminder of what he'd gained.
把所得与所失并排在一起
Means he was open about the pain.
说明他对痛苦是看得很开的
Should mean that if it got worse,
要是情况有恶化
he had no reason to hide it.
他没理由会逃避
Here's how we're gonna handle this, House.
豪斯 咱们这样吧
We're going to leave here
现在一块去最近的酒吧
and go to the closest bar and drink,
并肩痛饮一场
tell stories about the time Kutner almost blew up an OR,
追忆卡特那在手术室那笨拙的点点滴滴
and pass out in our own sick.
借酒消愁 不醉不归
Sound like a plan?
就这么定
What am I missing?
我漏掉了什么
You've got that look.
你又是这表情了
You figured this out.
有什么发现
You're not here because you care about Kutner.
你来这里并非因为你在乎卡特那
You're here because it's a mystery.
而是因为这是一个谜
You're here for the puzzle.
你根本就是来解题的
What if I didn't miss anything
如果我没有遗漏什么的话...
because there's nothing to miss?
因为根本没有什么被遗漏了
He didn't kill himself.
他不是自杀的
He was murdered.
他是被谋杀的
TAUB: Epiglottis, muscle, spleen, and now her liver,
先是喉软骨肌肉和脾脏 现在到了肝脏
which is operating at 20% and deteriorating fast.
她的肝脏只剩下20%在工作 而且还在恶化中
Autoimmune hepatitis? Did you page Foreman?
自体免疫性肝炎? 你传呼福曼没有
He took up Cuddy's offer of time off.
他接受卡迪提供的休假了
Normal thyroid means no hepatitis.
甲状腺正常表明不是肝炎
Could be amyloidosis.
可能是淀粉样变性
Amyloid build-up hits the organs, tissue...
淀粉蛋白激增会攻击器官和组织
HOUSE: Her muscles wouldn't have atrophied.
那她的肌肉不应该会萎缩
You run the echo on the husband?
你给她丈夫做的超声波检测怎样
Heart's still failing.
心脏仍在衰竭
The improvement was only temporary.
好转只是临时性的
I prefer the less subtle answer. "You were right, House."
我更喜欢这种说法:豪斯 你是对的
So, less time proving why hubby isn't dead,
鉴于我们不用花时间争辩丈夫为什么死不了
more time proving why Kutner is.
那我们就花时间讨论下卡特那为什么死了
Motives for murder.
谋杀动机
House, it was a suicide.
豪斯 那是自杀
The police have already investigated.
警方已经调查清楚了
They investigated what they saw,
他们只调查能看见的
not what they didn't saw.
忽视他们看不见的
Talk to friends, classmates, pizza delivery guy.
去和他的朋友 同事 披萨外卖♥♥员聊聊
Draft Foreman.
然后找福曼谈谈心
He can make calls through his tears.
他会一把鼻涕一把泪的和你交流的
No.
不
Is that, "No, I'm not calling my boyfriend
你这个"不"的意思是指你不打给你那个
"who apparently called my boss
直接找到我的老板
instead of me to say he wasn't coming in"?
说他今天要旷工的男朋友?
'Cause it's really not fair
真不公平啊
to have that much subtext in one syllable.
你的一个字就可以包含这么多千言万语
We all want to know why Kutner did it,
我们都想知道为什么卡特那要这么做
but we're not gonna waste time chasing ghosts.
但我们不应该浪费时间去研究鬼神之论
You're not remotely curious?
你们就不觉得好奇吗
Only why a man who embraces the rational
一个理性的人怎么就会
is suddenly pursuing the irrational.
突然变得如此不理智
She could have Alpha 1-antitrypsin deficiency.
她可能得了阿尔法甲型抗胰岛素缺失
Run her AAT proteins.
去给她做抗胰蛋白检测
I'd like to be with Eddie.
我想和艾迪在一起
It's too soon after your surgery.
你刚做完手术这样不合适
You can ask if someone gets your organs
我们可以在死后把自己的
if you die, right?
器官捐献出去的吧
Even if the donor bank turned them down?
就算供体库不同意也行吧
Individual donors can bypass the registry,
器官捐赠可以绕开很多程序
but there are a lot of other factors.
但是还有很多因素要考虑 比如血型
Blood type... I've given him blood.
我给他输过血
It's not just... Please.
还有其他... 求你了
If I go before him, I want you to give him my heart.
要是我先他而去 请把我的心脏给他吧
This isn't over yet.
事情还没到那一步呢
For me. But it is for him, isn't it?
我还有治愈的希望 他却没有了吧
Yes.
是的
Remy Hadley. I also answer to 13.
莱米·哈德利 又名13
I sometimes sleep with you.
时不时会和你上♥床♥
I know I should have called.
我知道我应该打电♥话♥给你
I just need some time.
但我真的需要时间
Alone?
独自一人?
I've worked through a lot of bad stuff in my life,
我的一生有过很多艰难时刻
always done it solo.
都是这么独自熬过去的
So I should go?
那我走了
I'm sorry.
对不起
Okay-
没事
IT's been trying to close out Kutner's email account.
信息部门准备关闭卡特那的电子邮件账户
Apparently, someone's still logged on to it.
很显然 有人还在登陆中
Wasn't hard to figure out that his password was "Kutner."
要猜到密♥码♥是kutner实在没难度
He did what they tell you not to.
他做过好多他们不让做的事
He wasn't murdered. But his parents were.
他不是被谋杀的 他的父母是
And the guy who killed them is coming up for parole.
杀了他们的人就要假释出狱了
He's coming up for parole, he's not out on parole.
那人是准备出狱 但还没有出狱
Kutner testified at every one of his hearings.
卡特那在每个听证会上都作了供
Guy wouldn't be the first to see the clock ticking...
那人不是唯一在计算时间的人
He was killed by his own gun.
他被自己的枪杀死的
Which he bought years ago, obviously for self-defense.
那是他几年前买♥♥来自卫用的
In the temple, cops found residue.
警♥察♥在他的太阳穴还发现了残留火♥药♥
Right. A murderer would never try to make
是啊 凶手最不会伪装
it look like suicide, that'd be unethical.
成自杀了 因为那样不厚道
You haven't asked about my patient.
你没有过问病人的情况
You're waiting on AAT protein results.
你在等抗胰蛋白检测的结果
Means you checked up to see that I'm still on it.
意味着你查过我是否还用心给病人治病
You want to transfer the case, but you won't because you think
你本想转移病例 但你考虑到
it's the only thing that's holding me together.
这能让我集中注意力给人治病
Well, relax. Either I'm right or I'm wrong.
放松点 我到底是对还是错
We'll know soon enough.
答案很快就可以揭晓
Find what's killing your patient,
解决了这个病例
and then I'll find you another patient.
我会马上给你另一个病人
She broke into the cart,
她一把拉过拖车
injected whatever she could grab.
随便抓起什么注射器就推
Dumb way to look worse for Eddie.
想通过这种蠢事让自己比艾迪更糟
She wasn't trying to look worse.
她不是想比他更糟
She was trying to kill herself.
她是想了结自己
TAUB: She's stable, but whatever was left of her liver
情况稳定下来了
is definitely shot now,
不过她的肝脏基本上是废了
and there's no change in Eddie.
艾迪倒是没什么变化
HOUSE: So, thanks to her idiotic move,
那还多亏了她的白♥痴♥行为
she's dead in 24 hours if she doesn't get a new liver.
得不到肝脏移植的话 她24小时内就会死
It was selfless. She loves him.
这很无私 她爱他
How does that disagree with what I just said?
这和我刚说的有区别么
Test was negative for AAT deficiency.
抗胰蛋白检测呈阴性
Myelofibrosis fits,
可能是骨髓纤维变性
but testing takes at least 48 hours.
但测试至少得花48小时
TAUB: We should try a partial donation from a live donor.
我们可以试下部分移植
Damage is too severe. She needs a whole new liver.
损伤太严重了 她需要整体移植才行
No diagnosis, no liver. No liver, no living.
无诊断就无肝脏 无肝脏就没得治
What do you know?
你怎么知道
It is myelofibrosis.
咱们跳过测试直接定为骨髓纤维变性
Says so right here. Who wants to tell Cuddy?
这都说得很清楚嘛 谁去告诉卡迪
How many times have you lied to the transplant committee?
你这样骗过多少次移植委员会了?
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表