那你现在是不是也想控制一切了?
Yeah,
是啊
who's the controlling bitch now?
谁才是那个控制欲过剩的婊♥子♥呢
House, shut up.
闭嘴 豪斯
You never wanted to take that other job.
你从来都不想找过另一份工作
You never wanted to save me.
你从来都不想帮助我
You wanted to offer to save me, so you wouldn't feel guilty.
你对我伸出援手是因为这样就不会有罪恶感
You knew I'd say no.
你早知道我会拒绝你
That's why you're so mad right now.
这就是你现在为什么这么生气
You're an idiot.
你这个白♥痴♥
Well, either you can go after her
现在 你要么追过去
and try and patch things up,
和她重修旧好
or you blow her off and take your old job back.
要么你就不管她 然后恢复原职
Welcome back.
欢迎回来
The AIDS meds aren't gonna work.
抗艾滋病药不起作用
If you'd let us do a test, we could stop treating you,
如果你同意做测试 我们可以停止对你的治疗
or you could stop lying.
或者你说出真话也行
I know the feeling.
我知道这种感觉
BP's climbing. You feeling okay?
你的血压在升高 你还好么
No. I feel flushed.
不行 我觉得浑身发热
I'm burning all over.
啊 我浑身像是被火烧一样
My chest...
我的胸口
TAUB: It's not a new symptom,
这不是一个新症状
it's just a reaction to the AIDS meds.
只是对艾滋病治疗的反应
Yeah, he reacted by getting worse.
他的反应是病情恶化
Means it's not AIDS.
说明他得的不是艾滋病
"So went Satan forth
于是撒但从耶♥和♥华♥面前退去
from the presence of the Lord
击打约伯
and smote Job sore with boils."
使他浑身长满毒疮(圣经—约伯记)
You think it's Hyper lgE Syndrome?
你觉得这是过度免疫球蛋白综合症吗
I prefer the colloquial term, Job's Syndrome.
我更喜欢它的俗称"工作综合症"
Explains the symptoms,
解释了那些症状和我的引述
and my quote.
这是我一开始就检查的了
It's the first thing I checked. lgE levels are normal.
免疫球蛋白水平正常
It could be some other genetic disorder.
可能是其他的遗传性疾病
Cerebral microtumors could explain the blindness
脊椎微型肿瘤可以解释失明
and the hallucinations.
还有幻觉
We didn't find any tumors.
我们找不到任何肿瘤
That's why I didn't say tumors,
这就是为什么我没说"肿瘤"
I said microtumors.
我是说"微型肿瘤"
So your explanation doesn't depend on
那么你的解释是建立在
us being major morons, just morons?
我们是白♥痴♥ 而不是大白♥痴♥
We should start genetic testing.
我们应该做基因测试
Takes too long.
要花太长时间了
So we start treatment.
那么我们就开始治疗啊
Treatment is surgery.
治疗要动手术
We can't open him up without confirmation.
我们不能在没有确诊的时候就给他开膛
So your position is we can't test and we can't treat?
所以你的结论就是我们不能测试他和不能治疗他
My position is you're wrong.
我的结论是 你是错的
This isn't going to work.
这行不通
Are you kidding? I've never felt more alive.
你在开玩笑吧 气氛可是从没有如此活跃过
Conflict breeds creativity. Go run the genetic test.
冲突产生创意 去做基因测试
On it.
收到
So, now you don't think I have AIDS?
现在你们认为我不是得艾滋了吗
...
只是有很小的可能不是 我们正在试别的方法
Ryan.
赖安
He's...
他 呃
He's dying?
他要死了吗
We don't know what's wrong with him.
我们不知道他得的是什么病
Can I speak to him? I don't think
我能跟他说句话吗 我觉得这
that's a good idea.
不太合适
Ryan?
赖安
Why don't I get you a...
为什么不让我...
Come on, Ryan. Now's not a good time.
别进去 赖安 你来的不是时候...
I'm sorry.
对不起...
For everything.
对所有的事
I'm sorry.
对不起
I know.
我知道
I know.
我知道
Any second thoughts about Cuddy?
有花一点点时间想想卡迪吗
Raising a child on her own is scary.
她很害怕独自抚养孩子
She's just
她只是
doing what you do, what everyone does.
和其他所有人一样
Trying to avoid pain.
想试着去避开痛苦
Religion is not the opiate of the masses,
宗教可不是大众的麻♥醉♥药♥
religion is the placebo of the masses.
宗教是大众的安慰剂
If you're saying that she's not a hypocrite...
如果你的意思是她不是一个伪君子
I'm not.
我不是这意思
I'm trying to give you a rational reason
我只是试着给你一个合理的理由
to overlook her hypocrisy,
去忽略伪善
so you don't feel like a hypocrite for going.
这样你就不会觉得今晚过去是虚伪的了
Oh. Sorry, continue.
对不起 继续唠吧
Okay- Even if an absolute truth exists,
行 即使绝对的真理存在
we can't know all of it.
我们也不能了解所有的真♥相♥
And you can't condemn her
你不能因为她意识到这一点
for recognizing that.
而去谴责她
Are you eliminating symptoms?
你在排除症状吗
We can know everything.
我们可以掌握一切
This is medicine, not metaphysics.
这是医学 不是玄学
Truth is truth.
事实就是事实
It fits.
这就符合了
It doesn't fit.
不符合
You can't eliminate a symptom.
你不能排除症状
I can if it's not a symptom.
如果这不是症状的话 我就能
Well, what is it?
那是什么
Not a symptom.
不是症状
You're not going to die.
你不会死的
You have Wiskott-Aldrich Syndrome.
你得了免疫缺陷综合征
It impairs your immune system,
这个病损害了你的免疫系统
makes you susceptible to all the AIDS
让你对艾滋药物过敏
stuff without actually having AIDS.
却没有染上艾滋
And you didn't catch it, you were born with it.
而且你不是感染的 是遗传的
Another gift from God.
是上帝给你的另一份礼物
...
你确定?
but it explains
会证实它
all your symptoms.
而且解释了你所有的症状
Toe, chest, eyes, skin.
脚趾 胸口 眼睛 皮肤
What about my hallucination?
那我的幻觉怎么解释
Scotch explains that.
这个让苏格兰人跟你解释
That was just a coincidence?
可是这只是个巧合
Coincidences do happen.
巧合时有发生
But that coincidence is what brought
是巧合把我的病例
me to you in the first place.
带到了你的面前
You promised you wouldn't go there.
你说过你不会再信上帝的了
Einstein said,
爱因斯坦说过
"Coincidences are God's way of remaining anonymous."
"巧合是上帝默默操控世界的方式"
A woman in Florida said,
一个佛罗里达的女人说过
"Look, Jesus is on my cheese sandwich."
"看 耶稣在我的芝士三文治上"
You didn't even want to take my case.
你甚至不想接我的病例
You didn't even think I was sick.
你甚至不认为我得病
The fact that I was wrong
我犯错这个事实
is not a proof of God.
不是证明上帝存在的证据
I'm just trying to understand
我只是试着去弄懂
how my life can completely
我的生活是怎么在短短一天之内
turn around in a single day.
遭遇大转弯的
Don't worry,
别担心
your life will go back to sucking soon enough.
你很快会回归糟糕的生活
Everything that happened
所有发生在你身上的事情
to you can be rationally explained.
都有合理的解释
I know.
我知道
It's just...
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表