the delirium.
肺水肿和精神失常
No sign in her blood work.
但是血液检测没有问题
Could be lying about the rape.
难说强♥暴♥的事也是骗人的
Yesterday, you were all BFF,
昨天你们两个还铁得很
now you think she's pathological.
今天你就觉得她有问题了?
Yesterday, I had no reason to doubt her.
昨天我没有理由怀疑她
If she'd been honest with us from the beginning...
如果她一开始就实话实说
She lied about dead parents
她谎称她父母过世了
because it's better than rapist parents.
是因为这比被父亲强♥奸♥要好很多
You find that
你难道就没点同情心
unsympathetic?
什么就是了
Her whole life's a mess.
她的整个人生都混乱不堪
What rhymes with mess?
哪个词和"不堪"押韵
It's not stress. She has none of the usual manifestations.
不是"负担" 她没有什么反常表现
No hormone imbalance, no cardiac...
没有荷尔蒙失调 心脏也没有...
Yeah, she's drowning in her own lungs,
她差点被自己的肺溺死了
and she's delirious.
而且还精神失常
She's a picture of emotional health.
她的情感生活实在正常啊
Severe emotional stress can lead
严重的情绪压力
to asymmetric function of the mid-brain.
可以导致中脑功能失调
Explains the delirium.
解释了精神失常
Interruption in the brain-heart coupling
心脑联♥系♥被♥干♥扰
could cause pulmonary edema.
导致肺水肿
Even if House is wrong, the treatment's basically
就算豪斯是错的 治疗的药物都是
anti-anxiety meds.
抗忧郁药物
Hard to argue with.
我们说不过他的
Yes, I agree, it does explain everything.
我很赞同 这的确解释了一切
Thirteen, load her up on diazepam.
13号♥ 给她吃安定药
Foreman, make sure she does it.
福曼 确定她吃了
Thirteen, make sure he makes sure.
13号♥ 确定他看着她吃了
I went to Cuddy's house.
我去了卡迪家
But I didn't go in.
但我没有进去
Went home without ringing
没有按她的门铃
either her metaphorical or actual bell.
也没有和她激♥情♥一场
You're processing.
你在琢磨我的话
I'm scrubbing.
我在洗手
"Huh" means processing.
"哈"表示我在琢磨
"Huh" means acknowledging.
"哈"表示我知道了
If you prefer, I could say "hah" or "hmm" or...
如果你喜欢 我可以说"哈哈"或者"嗯"
No insights? No opinions?
没有想法? 没有感慨?
You're disappointed. You made a decision.
你很失望 是你自己做的决定
I can't tell you what's right for you.
我不能告诉你什么是对的
Seriously? Because last week you could.
真的吗 上周你不就说得很爽么
Last year, you could.
去年也是
Seems to come pretty easy to you.
对你来说都小菜一碟了
Do you want me to tell you what you should do?
要我告诉你该怎么做吗
I want you to stop thinking
你别搞的好像自己很高深莫测一样
that acting inscrutable makes you anything other than annoying.
这会让人觉得你很讨厌
Interesting.
有意思
Holding things in can give you cancer.
你会憋出来癌症的
Kid's in day-care, could be meningitis.
孩子有上托儿所 可能是脑膜炎
No fever, no stiffness, no rash.
不发烧 没有四肢僵硬 没有皮疹
...
促甲状腺激素和甲状腺素全部正常
Ruled out all the usual suspects.
排除了所有常规病因
Nothing's usual for a 4-year-old.
对一个4岁的孩子来说 什么病都不常规
And as fun as this is, it feels like we're your goomah.
可笑的是 似乎我们成了你的同谋
Your feelings are hurt?
你感到受伤了?
Either you can handle both these cases or you can't.
要么两个病例都搞定 要么都搞不定
If you can't, it's dangerous and stupid.
要是做不到 那就既危险又愚蠢
On the other hand,
从另一方面讲
stomach cancer, leiomyosarcoma.
胃癌 平滑肌肉瘤
Long shot.
不像
Altered mental status means porphyria's more likely.
神智的变化更像是卟啉症
No abdominal pain.
没有腹痛吗
Cancer explains the lethargy,
癌症解释了嗜睡症状
the GI symptoms.
胃肠道症状
Neither is perfect.
两者都不是很贴合
Then we test for both.
那我们就两个都测下
And by "we" you mean the collective, not you?
既然是"我们" 那就不包括你们的人了
Thanks.
谢谢
Severe stress scrambles the way
严重的压力扰乱大脑
the brain communicates with the rest of the body.
和身体其他部分的联♥系♥
I have a problem with my brain?
我脑子有问题了
Not exactly.
不完全是
The problem would be with your body chemistry.
跟你身体的化学性质有关
Where's Dr. Kutner?
卡特那医生在哪儿
There's four of us, it's my turn.
四个人负责给你诊断 现在轮到我了
I'm sorry I lied about my parents.
对不起 关于父母的事我撒谎了
You did what you thought you had to do
你只是做了你认为该做的事
to protect yourself.
来保护自己
If we're right, we should see a change
如果我们是对的 应该可以
in your lungs pretty fast.
很快看到肺部的变化
Then we can figure out how to manage your stress.
然后我们再处理你的压力问题
It might help to turn him in,
去揭发他也许会有帮助
file a police report. Get closure.
报案 终结这一切
Won't help.
没用的
Not addressing what happened won't make it go away.
逃避就永远无法解脱
Yeah?
是吗
What do I have to do to make it go away?
那要怎么做我才能解脱?
I didn't mean that. I just mean that you...
我不是那意思 我是说你
I addressed it. I got away from him.
我正视了这事 摆脱了他
Reporting it just
报♥警♥只会让我被贴上标签
labels me "girl raped by dad."
被爸爸强♥奸♥的女孩
It doesn't have to define you.
没人会这么看你
It's how you see me.
你就是这么看我的
It's why you're treating me with tranquillizers.
所以你们才给我注射镇定剂
Not any more.
不必了
Stress wouldn't change your urine color.
压力不会导致尿液变色的
Labs show the brown urine was caused
检测表明尿液褐色
by shredded red cells.
由破裂的红细胞引发
So, what messes with her lungs, her mental status,
到底是什么搞垮了她的肺和精神状态
and runs her blood through a wood chipper?
还在她的血细胞里开拉电锯?
Factory lunch rooms aren't the cleanest places.
工厂午餐间肯定不太卫生
Could have picked up E. coli.
有可能感染了大肠杆菌
Or Shigella, from the restroom.
或是在厕所感染了志贺氏菌
Either would account for the red cells, the delirium.
两者都会导致红细胞破裂 精神错乱
But not the original lung symptoms.
但解释不了最初的肺部积液
Legionnaire's could and cause delirium.
军团病菌可以 它还能引发精神错乱
No, her sodium's normal.
不对 她的钠含量检测正常
What did her furniture look like?
她的家具是怎样的
You said it was homemade. Old boxes, what?
说是自♥制♥的 还是用旧木箱之类
It was wood, nailed together.
就是把木头钉在一起
The wood have little dents or holes?
木头上有没有压痕或是洞?
I didn't see any on the bookshelves,
书架上没看到
but they were painted.
但上面是刷了漆的
The desk did.
书桌上有
Looked like she'd stapled stuff all over it.
似乎她钉过很多东西在上面
Holes means that it was pressure treated.
有洞的话意味着木料经过加压处理
Sawing or burning it releases arsenic
电锯或是燃烧会释放砷
into the air and into her lungs.
被她吸入肺里
Tests didn't show...
测试没有显示....
'Cause it found a cloak of invisibility hiding...
因为它穿了隐形斗篷 藏匿于...
Arsenic gets absorbed in the internal organs
砷被内脏吸收了
so it doesn't show up on the blood test.
所以血液检测不出来
Test her hair.
检测她的头发
If it's positive, chelate it out of her blood.
要是呈阳性 就用螯合剂把它从血液里分离出来
No cancer, no porphyria.
不是癌症 不是卟啉症
You paged me with negative test results?
你叫我来就为了看阴性结果?
Yes, because it means we're done.
对啊 这意味着我们没招了
Since we still don't know what's wrong,
由于我们还找不出病因
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表