就越能帮爸爸
I'm sorry.
对不起
...
我饿死了
Good thing it's you and not Dr. Hadley.
好在你不是哈德利医生
Could you keep her away from me?
你能让她离我远一点吗
I have a rich imaginative life.
我有一个充满幻想的世界 我不想跟别人分享
I'd rather not share it. We all have thoughts.
我们都有想法
I know we all have sexual thoughts.
我知道我们都有性幻想
We have ignoble thoughts.
也有高尚的想法
I just don't want those to be who I am to people.
我只是不想将这些都让别人知道
Especially not to my wife.
尤其是我的妻子
I understand,
我懂
I don't think it would be fair to define me
我觉得用这些从我脑中
by my passing thoughts.
一闪而过的念头来对我下结论不公平
My real choices are my actions.
我所做的事 才是我真正的选择
And I've never done anything to hurt her,
我从没有伤害她
I've never cheated.
从没有背叛过她
You're kidding me, you've cheated?
不会吧 你搞过外遇?
What? No.
什么? 才没有
Why would you say that?
干吗这么说
Because you look guilty as hell.
因为你看起来很内疚
Are you serious?
你是认真的吗 你当然是了
God, they must think you're a creep.
老天 他们一定觉得你很恶心
They might not know,
他们可能不知道
they might be idiots.
可能是白♥痴♥
I just say these things.
我只是说说而已
Why'd YOU page me here?
我把我呼到这儿来干吗
I need you to update me on the patient's condition.
我要你汇报病人的情况
He seems to be dead. Why'd YOU page me here?
看来是死了 为什么把我呼到这儿来
I need you to update me on the patient's condition
我得让你边打壁球
while hitting this against the wall.
边汇报新情况啊
This is the only place we can do both.
这里是唯一一个能这么做的地方
I finished the last blood draw.
我做完了最后一滴血检
I expect the people who work
我希望我手下的人
for me to rise to a challenge.
能在挑战中成长
Unless they don't expect to work for me.
除非他们不想再跟着我了
Last blood draw was at 6:00 a.m.
最后一次血检是在早上6:00
His sugar levels never rose above 120 all night.
血糖水平在一个晚上都没有超过120
So the glucose was normal.
所以葡萄糖是正常的
It means you were wrong about diabetes.
说明你的糖尿病推断是错的
I still think it's the endocrine system,
我仍然认为是内分泌系统的问题
maybe I just got the wrong gland.
可能我只是找错了腺体
You were going for thyroid instead of pancreas?
这么说 你打算去测甲状腺而不是胰脏
It makes sense.
有道理
Fine!
得了
I'm not playing racquetball with Wilson!
我没有跟威尔森一起打壁球
I was never playing racquetball with Wilson!
我从来都没有跟他打过壁球
I have never played racquetball with Wilson.
我以前也没有跟他打过壁球
I thought it would be helpful if a department head
我想让部门的头欠我人情
owed me a favor,
会对我有好处
but it's not worth this.
可是不值得
Not bad.
不错
You put on a good show.
演的不错
You studied up,
你长大懂事了
Wilson actually booked a court.
威尔森实际上是跟法庭预约了
If you were really a racquetball player,
如果你真的是个壁球好手
you'd know that you're holding a squash racquet.
你就会知道你拿的是一个烂球拍
Tell Kutner to do a thyroid reuptake scan,
让卡特那做甲状腺重摄取扫描
then go grab a nap in one of the on-call rooms.
然后去等候室睡一觉
We're taking you to do a thyroid reuptake scan.
我们要带你做甲状腺重摄取扫描
We think your... I'm not going anywhere
我们认为... 我哪儿都不去
until you explain why my daughter
除非你解释 我的女儿手上
has a bandage on her hand.
怎么会包着绷带
You just said you wanted to run some test.
你们只是说要去做些测试
If I'd known it would involve pain, I'd have said, "Hell no."
如果我知道这得让我女儿受苦 我一定不会同意
It's a mild burn.
只是轻微的烫伤
Since Marika has a neurological disability, like you,
因为麦瑞卡跟你一样有神经系统上的残疾
we needed to make sure. She has no disability.
我们得确定她没有残疾
Nick, you know about her problem with
你知道
auditory processing.
听知觉处理障碍
Auditory processing?
听知觉处理?
That's code, for "I can't stand thinking
意思是 "我不能忍♥受一直想着
my daughter's not perfect."
我的女儿有缺陷"
The therapist said Marika's test scores...
临床医学家说麦瑞卡的测试分数
Were indeterminate.
是中等水平
She doesn't have a disability.
她没有残疾
She daydreams.
她会做白日梦
She gets below average marks in school
她在学校的成绩也是在平均水平以下
because she's below average.
因为她是平均水平以下
Every parent thinks their child is above average.
每一个父母都想自己的儿女比别人好
Nick! Do they have any idea
尼克 你知不知道
what the word average means?
平均水平是什么意思啊
Somebody has to be under it.
一定会有一部分人在这个水平以下的
Nick, shut up!
尼克 闭嘴
Honey.
喔 宝贝
I'm not saying you're stupid.
我不是说你很笨
Your mother's not the sharpest crayon in the box,
你妈也不是很出众
and she does great.
但也干得不错
See, this is why I told your mother to keep you at home.
唉 我就和你妈说过让你呆在家
Didn't want you here.
不要来
Marika.
马瑞卡
Marika, wait.
马瑞卡 等等
(MACHINE BEEPING) Get her...
抓住她
You're burning up.
你发烧了
Your lungs are full of fluid, we need to get it out.
你的肺部充满积液 我得把它弄出来
I need 200 milligrams of furosemide
我要200毫升速尿
and two milligrams of morphine, stat.
和2毫升吗♥啡♥ 马上
His temperature is 103. Infection.
他的体温已经是华氏103度了 是感染
The steroids must have forced it into the open.
类固醇引发的
What kind of infection? It could be anything.
究竟是哪种感染? 可能性太多了
Staph aureus, tuberculosis, strongyloides.
金黄色葡萄球菌感染 肺结核 粪类圆线虫感染...
Go back to Phineas and get a history.
去菲尼亚斯王(巴尔干半岛一古代某国君主)那弄他的历史
We got a history. He hasn't been
我们有他的历史 他没出过国
out of the country.
要详细的
Get a detailed history.
没人呆在家就会生病
No one at home is sick, no one at work is sick,
也不会因为工作就生病
there's no sign of ticks or mosquitoes.
没有虱蝇或者蚊子的咬痕
Get a more detailed history.
要更详细点的 继续去问
Ask him again. And again, until he remembers something.
直到问出来为止
Not you. Kutner can do it.
没叫你去 卡特那一个人就可以了
You're going to be busy with something else.
你有别的任务
I'm here to invite you to lunch.
我请你吃午饭
Why?
为什么
I've been made.
我是被派过来的
House sent me back to you as a double agent.
豪斯想当我当双面间谍
Anything wrong?
有什么问题吗
Eyes are a little red.
眼睛有点红
...
太突然了
...
我就没怎么睡过好觉
You should get some rest yourself.
你该去睡觉了
That's a good idea.
我赞同
This is going to take some time,
这会花比较久的时间
it will be pretty exhaustive.
这会是个彻底的检查
Are you afraid of what you might say while I'm here?
你担心我在场你会说不好的话
Yes.
是的
Are you telling me
你是想说
there's something worse than what I've already heard?
还有比你已说过的更糟的话吗
No, I don't know what I'm going to say.
不 我只是不知道我会说什么
I don't know how I'm going to hurt you next.
我不知道我会怎么伤害你
I think we should
我觉得目前
be around each other as little as possible right now.
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表