那就只剩下感染了
He'd be brimming with white blood cells.
他的白细胞量没有急剧上升
Or we're at the backstage door
我们在Duran Duran乐队(80年代英著名演唱会)
of a Duran Duran concert.
演唱会的后台
Hundreds of screaming girls
台下簇拥着数以万计的女孩
clustered around.
她们尖叫着
What does that mean?
这是什么意思?
That girls like rock bands.
那些女孩喜欢摇滚乐队
The presence of the fans
歌♥迷的在场
indicates the presence of the band.
说明了乐队的存在
Different night.
而在另一个晚上
Same band, same door.
同个乐队 同是后台
Now there's not a girl in sight.
却没看见女孩 这意味着什么?
What does that mean?
他们不是重金属 是新浪漫主义
The band already left?
乐队已经离开了?
Nope. Band's still there,
不 乐队还在
still rocking out.
坚持演奏
When does the absence of the fans not indicate
在什么时候歌♥迷的缺席并不能
the absence of the band?
说明乐队的缺席?
When it's 2009.
在2009年
There aren't any Duran Duran fans.
Duran Duran乐队的歌♥迷早已不存在
They don't make them anymore.
因为乐队已经不再演出
If there's no infection,
如果没有感染
it's because there aren't any fans, no white cells.
就说明乐队没有歌♥迷 即白细胞指数没有异常
You think his spleen?
你认为是他的脾脏出了问题?
Why do I bother with these great metaphors
要是我非得把它说出来
I'll try to get New Moon on Monday out of my head.
是的 我认为是在脾脏 给他做活检
...
我还得想办法忘记Duran Duran的
...
那首《新月》
Why are you talking this time?
这会为什么说话了?
If I quit, will you rehire Foreman?
如果我辞职 你会重新雇用福曼吗?
...
他找不到工作
...
我可以
And you're willing to make that sacrifice for him?
你准备要为他做出牺牲?
Yes.
是的
Does Foreman know about this plan?
福曼知道吗?
Yes.
是的
Well, if he's okay with it, who am I to say no?
好吧 如果他没问题 我有什么理由拒绝呢
KUTNER: Hold still.
不要动
You think it's my spleen?
你认我的脾脏有问题?
(SIGHS) That's what they're testing.
他们正在检查
So, if I happen to cure you,
如果我不小心治好了你
what happens then?
之后会怎么样呢
You start thinking that God was working through me,
你会不会认为上帝在通过我显灵?
this is some sort of miracle?
这是一个奇迹?
Do you think I'm an idiot?
你觉得我是白♥痴♥吗?
That's what I'm testing.
这个我正在检查
Losing my faith wasn't a choice I made.
失去信仰不是出于我的选择
It happened,
事情发生了
it's gone, for good.
失去也并非不是好事
But if it can magically disappear,
如果它会魔术般的消失
it can magically reappear.
它就会魔术般的重现
And that's what you're hoping.
那就是你希望的
Your job... Sucks.
你的工作... 很糟
That's my point.
我也这么想
You could make more money frapping decafs,
你卖♥♥无咖♥啡♥因♥咖啡都比这个赚钱
and yet you're still ministering to the meek.
但你却选择广施仁爱
Why do the Lord's work if the Lord has left the building?
为什么上帝离开了天堂
I've been with the
你还要继续工作
church my entire adult life.
我成年后一直在教堂
It's my only marketable skill.
那是我唯一的技能
I detect the stink of leftover faith.
我嗅到了残存的信仰
You want to talk hypocrisy, what about you?
你想要说我虚伪 那你呢
You act like you don't care about anyone,
你表现得谁都不在乎
but here you are,
但你却在这里
saving lives.
治病救人
Solving puzzles.
只是解题而已
Saving lives is just collateral damage.
治病救人属于附带伤害
Nice try.
是啊 说的好听
I don't think you're looking for somebody to prove you right,
我不认为你在找
I think you're looking for
能证明你是对的人
somebody to prove you wrong,
你在找能证明你是错的人
to give you hope.
从而给你希望
You want to believe, don't you?
你渴望信念 不是吗?
Yeah. I want to walk out
是啊 我想要的是走到街上
and find myself in a forest
发现身处酒池肉林
of whore trees.
是个坏主意
Hey, I was just talking about you.
我刚刚谈到了你
Well, not you specifically, whores and hypocrisy.
但不是特指你 而是借用妓♥女♥和伪善
You were right.
你是对的
I don't want you there.
我不想你去
It's a special occasion,
在这个充满
filled with love and acceptance,
爱和信任的场合
and the last thing I need is someone there
我最不需要的
who's filled with loathing and contempt.
就是一个脸上写着"讨厌"和"轻蔑"的人
Okay-
好吧
That's it?
就这样?
You're really not coming?
你真的不来了?
I'm really not coming.
我真的不来了
Thank you.
谢谢
You're welcome.
客气了
Gosh, I feel so grown-up.
天啊 我真觉得自己长大了
He's obviously just jerking you around.
他很明显在耍你
Wants to see if you're serious.
想看你是否是认真的
If you just stick it out,
如果你坚持下去
I think he'll bring Foreman back.
我想他会让福曼回来的
I don't. And even if I'm wrong,
我不同意 或许我是错的
I think you should still split up.
但我仍觉得你们应该分手
It's just a matter of time before one of you finds
距离你们彼此捉奸在床
the other in bed with another woman.
只是时间的问题
This coming from the relationship expert.
你什么时候成了感情专家
12 years and counting.
源于12年的宝贵经验
Hey, if you can make it that long, then anyone can.
如果你都能坚持那么久 别人也能
Funny how the two people in the room
真滑稽 这房♥间里觉得
who think relationships are easy
感情简单的人
are both single.
都是单身的
I don't think they're easy.
我不认为它简单
That's why I think
所以我才觉得
if you find something that could be good,
如果你找到了美好的
you should hang on to it.
那就应该坚持下去
Everything could be good,
任何事都可以是美好的
very little ever is.
但永远美好的却寥寥无几
His spleen is fine.
他的脾脏情况很好
Just some insignificant traces
只有一些无关紧要的少量寄生虫的
of minor bugs.
微小痕迹
Nothing that'd make him sick.
都不能使他致病
Which minor bugs?
哪种寄生虫?
Why do people suddenly find religion
为什么当人们有了孩子
when they have kids?
就会突然信起宗教来了呢
Fear of the unknown.
害怕未知事物
Cornerstone of faith.
信仰的奠基石
I think it makes perfect sense.
这就可以完全解释了
So it makes sense because it doesn't make sense?
那么就是说无解产生了有解
The fact that you're railing about it
你一直在抱怨的事实
doesn't make a lot of sense.
基本上没有意义
You really got a thing for your boss, huh?
你对你的上司有那么点意思吧
I've got a thing for my boss's thing.
我对我上司的某个部位有点意思
She doesn't have a
她那个部位也不算什么...
thing per so.
本质上说
I'm big on metaphors.
我比较喜欢打比喻
What about you?
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表