'cause the telephone--
因为电♥话♥
i'm inconveniencing you
你为难我
because you inconvenienced me.
所以我为难你
when was the last time you showered?
你上次洗澡是什么时候
scent of a man...
男人的气味
i realize you haven't experienced it sober.
忘了你清醒的时候还没体验过
if anyone should be able to handle
如果有人能处理
a depressed pain patient...
一个沮丧且被痛苦折磨的病人
He insisted he was no longer Apparently he lied.
他强调过他不会再 很明显他撒谎了
didn't think i'd have to remind you
我想我用不着提醒你
of that remote possibility.
那个可能性是多么的小
i have a d.y.f.s. inspection in less than 24 hours,
24小时内儿童保护组织的人就要来了
So if you can't control Nonmotor seizures.
所以如你不能控制 非运动性癫痫
sorry, i was thinking about the patient.
抱歉 我是说病人
what were you saying?
你刚在说什么
Go on. The pain started
继续 疼痛始自
in his abdomen near his intestine.
靠近肠的腹部
the first symptom has got to be key.
第一症状是关键
he's had multiple eegs,
他已经做了多重脑电图
all of them cleaner and squeakier
他们比卡迪的橡胶奶嘴
than cuddy's rubber nipples.
更干净好用
what about a glycogen storage disease
可能是糖贮积症的一种
like mcardle's?
比如磷酸激酶缺乏症[糖贮积症的一种]
it explains the pain.
所以会有疼痛
plus, there's plenty
而且肠壁
of muscle cells in the wall of the intestine.
上有很多肌肉细胞
fourteen is right.
14号♥说的对
go run an ischemic forearm test.
去做个前臂骨间隙缺血检测
take the garbage out on your way out.
把垃圾带出去
if you want a man to take your crap,
如果你想让一个男人拿便便
you have to marry him first.
那你就得先嫁给他
or employ him.
或者雇用他
good girl.
乖宝贝
i don't think i'm ready to run a decathlon yet.
我想我还没做好参加十项全能的准备
ah, if we can get you managing
只要我们能让你
your life a bit better, that'll be plenty.
更好地打理自己生活 那就没问题
dr. hadley, whenever you're ready.
哈德利医生 你准备好就开始
Janice.
詹尼斯
you look better.
你好多了
yeah, they said my basal ganglion volume
是啊 他们说我的主神经节量
has improved.
有改进
all i know is for the first time in two years,
两年来第一次
i can drink a cup of water without spilling it
我能喝一杯水
all over myself.
却不撒的满身都是
thank you for getting me back in the study.
谢谢你让我重参加试验
i haven't even seen you in weeks.
我几个礼拜没见你了
i didn't even know our appointments
甚至不知道我们
were back-to-back again.
的预约时间又挨着了
well, they weren't. mine got switched this morning.
不是他们 我的今早调了
we're gonna take your blood repeatedly.
我们会不断抽血
if the increased strain makes your arm hurt more,
如果增加的压力让你的胳膊更疼
you have a muscle abnormality.
那说明肌肉异常
about this mcardle's disease,
如你们关于磷酸激酶缺乏症的诊断正确
can you take away the pain?
能消除疼痛吗
with gene-replacement therapy, with lifestyle changes,
用基因替换疗法 加以改变生活方式
we can reduce it.
可减少痛苦
keep squeezing the ball.
继续捏球
how long do he have to--
还要多久...
maybe you and zach should get something to eat.
你和扎克该去吃点东西了
honey, don't worry about us. i'm not.
亲爱的 别为我们担心 我不担心
please get out of here.
请离开这
these tests are all i can handle.
我做这些测试已经够烦的了
they're trying to help you. they can't.
他们试图帮你 帮不了
then how about helping them, you know, by not being--
那为他们想一想 别做个
an ass?
混♥蛋♥
you have no idea what i'm going through.
你不知道我的痛苦
i know it's better than what you tried to go through.
至少比你刚才那样好
sure, no baggage at all.
当然 一点没历史阴影
where's the pain worst right now? left arm.
哪里最疼 左臂
does it hurt more? couldn't.
会更疼吗 不能再疼了
and lactate level is steady.
乳酸水平稳定
it's not any kind of glycogen.
和糖原无关
oh, god! pain jumped to my leg!
我的天 腿突然痛起来了
that's never happened before
以前从没有过
chest, your abdomen-- you feel anything there?
胸部 腹部 疼吗
no! my leg!
不 我的腿
it feels like it's being sawed off.
痛得好像被锯一般
nice. what?
干得不错 什么
switching janice's appointment time
把詹尼斯的预约时间换了
so i could see the skies brighten
好让我觉得人生的天空亮了起来
like a lifetime tv movie. i don't know what you're
像电影中一般 不知道你在说什么
sticking your most improved study participant in my face.
把你治疗最成功的病人放在我眼前
is that your way of getting into my pants?
这就是你取悦我的方式吗
i don't make the schedule,
日程不是我安排的
and if i did, i woul't use it as a social lubricant.
即便是 我也不会为讨好你而那样做
and this is the first i've heard of janice improving at all.
还有 这是我第一次听到詹尼斯好转了
so, hey, thanks for the good news.
所以 谢谢你带来的好消息
pain started in his abdomen.
疼痛从腹部开始
now it's hopped from his left thumb to his left leg,
现在从左姆指跳到左腿
skipping the trunk entirely.
把躯干整个跳过了
i need the name of a good lawyer.
我需要一个好律师的名字
we're getting sued? probably.
我们被起诉了 有可能
that's cuddy's problem.
那是卡迪的问题
hopping pain, means it's something
跳跃性疼痛 说明问题出在脑部
in his brain, not his body.
而不是身体
except the pain's in two places
除非两处疼痛
that connect to two separate regions of the brain,
由不同的大脑区域发出
which means you're not using yours.
这说明你没用大脑
come on, you're from one of the 12 tribes.
快点 你来自12支族之一(圣经中的故事)
you know must know a ton of shysters.
一定认识不少讼棍
what type of lawyer do you need?
你需要哪种律师
i'll bring it up
我会在下次
at the next world domination subcommittee meeting.
世界势力划分小组会上提出来
didn't say i needed a lawyer.
我没说我需要律师
i said i needed the name of a lawyer.
我说我要一个律师的名字
pain hopped to another limb on the same side.
疼痛跳到身体同侧的另一肢上
it's got to be central could still be peripheral.
应该是中枢... 仍然是神经末梢
if multiple areas
如果椎间盘
of disc disease--
几个区域
were consistent with a completely spotless mri.
的核磁共振结果都无异常
who represented the hospital
你放火烧病人
when you set that patient on fire?
谁替医院辩护的
chris carrick
克里斯·卡瑞克
chris? that doesn't sound like a very good lawyer.
克里斯? 听起来不像个好律师
if we can't even resolve body versus brain,
如连问题出在身体还是大脑都搞不清楚
we're never gonna diagnose the guy.
就永远无法确诊
what was the name of the firm? caddell and carrick.
律师所叫什么 卡戴尔和卡瑞克
it's not like we can chop off his head
我们又不能把他的头砍掉
to see if the pain goes away.
看看还疼不疼了
why not?
为什么不
need to cut off a guy's head.
要把那家伙的头砍掉
got to figure out
才能知道
if his pain's coming from his brain or his body.
他疼痛的来源是身体还是大脑
a stiff shot of lidocaine below the brain stem
给他的脑干下注射一针利多卡因
should numb him all the way down to his tippy toes.
可以一直麻到脚趾
and hearing me say "no" over the phone wasn't good enough?
在电♥话♥中拒绝还不够是吗
i'm inconveniencing you because you inconvenienced me.
我在为难你 因为你曾为难我了
you know that foster-care official
你知道领养办公室的人
is coming in the morning.
今早就要来了
if they weren't, there'd be no inconvenience.
如他们不来 就不是为难了
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表