Or you're just afraid there is something relevant,
或者是你怕有什么事情
which would mean you could have saved him.
也就是说你本来能救他的
I don't buy that suicide is always a cry for help.
我不觉得自杀就是需要别人的帮助
Sometimes you just don't want help.
有时候你就是不想要别人帮忙
Good thing you got some,
你想说什么
or you'd have tried again and gotten it right.
要不你就再去找找
She doesn't have Wegener's.
她没有韦格纳氏病
Kidney function's normal. It's not byssinosis,
肾脏功能正常 不是棉尘肺
it's not mitral valve stenosis. Nothing fits.
不是二尖瓣狭窄 没有症状符合
If it doesn't fit any diagnosis,
如果不符合任何诊断
that just leaves one diagnosis.
就只剩一条了
I'm Dr. House.
我是豪斯医生
You have hypertrophic cardiomyopathy.
你们都患有心肌肥大症
His heart is too weak, yours is too strong.
他的心脏虚弱 你的心脏过于强壮
Good news is it's fixable.
好消息是 都是可医的
We induce a massive heart attack
我们可以诱发大面♥积♥心脏病
and kill off the extra muscle.
使多余组织死掉
You want to give me a heart attack?
你是想让我发心脏病
It's only dangerous if your heart is normal-sized.
正常大小的心脏才会出现危险
But since all the... Are you serious?
但是 既然 你说说真的吗
No.
不是
This is actually very annoying,
这其实很烦人
and I'm getting really bored of lying to patients to scare them
我厌倦了对病人撒谎
into telling me the truth.
吓唬他们说出真♥相♥
She's faking.
她是装的
And, yes, if she keeps faking,
没错 如果她继续装的话
I'm going to eventually do something that will kill her.
我会想办法治死她
How could she be... The windpipe thing?
她怎么可能 装出气管的症状
That was real. The treatment made her better.
那是真的 治疗已经让她好转了
But good for her was bad for you, which was bad for her,
她好了 你就会恶化
so she made herself bad.
她也会觉得难过 所以她决定让自己更糟一点儿
It's all so simple.
多简单啊
She figured that the sicker she was, the longer you'd hang on.
她发现她病的越重 你坚持的时间就越长
Charlotte?
夏洛特
We haven't been this close for years.
我们很多年没有这样亲密了
I wanted to hang on to that.
我想继续下去
HOUSE: Oh, please. People hate reruns.
得了吧 又来这一出
It's my leg. I swear, this is real.
是我的腿 我发誓这是真的
Do you pinky swear or you just plain swear,
是吗 过家家呢 您逗我玩?
because...
因为
How can she fake that?
这能装吗
She can't.
不能
So, what can shred an epiglottis
什么会让会厌部成条状
and make muscle disappear?
还让肌肉消失呢
Mr. and Mrs. Kutner.
卡特那家人
They caused Kutner's death,
他们造成了卡特那的死 怎么夏洛特就不行呢
why not Charlotte's?
晨起时间已经过了
Mourning period's over. Foreman's sense of irony is back.
福曼的反讽又回来了
I was wrong about the ethnic reason.
在人种问题上我错了
Step one, change your name back.
首先 改个名字
Step two, if step one fails,
其次 如果第一步失败了
move to Bangalore.
搬到邦加罗尔(印度)
Step 14, if step 13 doesn't work, kill yourself.
第十四步 如果十三步不起作用的话 自行了断
So, what now? You gonna insult your way through his rolodex
那现在是干嘛 用自己的方式
till you find someone with an answer?
找出一个知情人
I've been polite to the friends I've called,
我对我称之为朋友的人很有礼貌
all of whom were useless. They weren't useless,
朋友都很没用 他们不是没用
they just didn't know anything more than we did.
只是他们没有我们知道得多而已
Tomato, tomato.
女人啊 女人
MS. Weakens myelin sheath, compromises nerve conduction.
MS引起脾亏 从而影响到了神经传导
I'm talking about Charlotte, the one who's still alive.
我是在说夏洛特 还活着的那个
You two, stick her in an MRI,
你们两个 去给她做MRI
confirm MS,
确诊下是不是MS
and you, run the echo on Eddie
你去给艾迪做
that you're planning to do behind my back
想背着我做的超声波
to see if his heart's improving.
看看心脏有没有改观
Did you let me hire a pervert?
你让我雇了个变♥态♥
Well, it'd be hypocritical of me not to.
碍着这张老脸 我可不会
Kutner's police background check from when he started.
卡特那是有案底的
He was charged with indecent exposure.
被起诉过露阴
Kutner streaked at the Penn-Dartmouth football game.
在足球场上裸奔
Precisely the kind of thing you'd expect him to do.
这不就是你想让他做的吗
It's okay.
没事的 你应该激动的
If he thought like me,
他要是像我一样思考
he'd have known that living in misery
他就应该知道 生活是痛苦的
sucks marginally less than dying in it.
应该多见识下外面的世界
Just a few more minutes,
在等几分钟
then we'll get you back to Eddie.
马上就把你送回艾迪身边
What's it like, 30 years with the same man?
三十年了 和同一个男人生活 感觉怎么样
Great for me,
我很愉快
good for him, I hope.
我希望 他也觉得好
What, you don't think he loves you?
你不觉得他爱你吗
I think he always loved me, in his way.
我觉得他一直在用自己的方式来爱我
(ON SPEAKER) Just notin a "spend time with me "or "show emotion"
只是不是那种 海枯石烂
or "any affection for me" sort of way.
至死不渝 的方式
did you stay?
你为什么不改变
I didn't need him to feel about me
我不需要他懂得
the way I did about him.
我爱他的方式
(FAINTLY) Love doesn't...
爱情 不是
Charlotte?
夏洛特
I've heard stories of cancer patients
我听人说
going into spontaneous remission.
有的癌症患者会自愈
You think this might be that sort of thing?
你觉得我会吗
It's unlikely, but you never know.
不一定吧 但你是不会知道了
If I just had a little more time
我要是再有点儿时间
to be with Charlotte. Try and do better by her.
能和夏洛特一起 一定会一起出行
Yeah, maybe.
是啊 也许吧
You don't think I mean it.
你觉得我在说大话
I think you mean it now.
没有啊
I think it's much easier to mean it than
我只是觉得说起来容易
to do anything about it.
做起来难
Chamber walls are barely moving.
房♥壁没怎么变化
I'm sorry.
很遗憾
He needs a friend.
他需要一个朋友
I can't deal with this and House.
我处理不来这事情 还有豪斯
You need a friend, too.
你也需要朋友
You couldn't give a crap what I need,
你不能撇给我这么一个
you just want someone to take care of him.
你只是想找个人关心一下他
He told Kutner's parents it was their fault.
他对卡特那的家人说是他们害了卡特那
CHASE: Ruptured spleen. Means it's not MS.
脾脏破裂 不是MS
What are you doing here?
你在这里干吗
Waiting for you to fix herspleen,
等你修补完脾脏
so we can biopsy it for rheumatoid arthritis.
做类风湿的活检
And Kutner wasn't my friend.
我来做 你回家吧
Kutner wanted to die, Charlotte doesn't,
卡特那想死 夏洛特不想
so in a contesifor my concern and interests,
在我内心的天平上
she wins.
她更重一些
Okay, either you're a cold-hearted bastard,
好吧 要不你就是个冷血的混♥蛋♥
or you're too miserable to face it.
要不你就是不愿面对这个现实
Go home and cry.
回家大哭一场吧
It's not rheumatoid arthritis, her liver's scarred.
不是类风湿 肝脏上有伤痕
Whatever she's got, it's spreading.
不管得的是什么病 肯定在扩散
It's...
一般来说
It's only violating if we find something.
只是为原因就不会亵渎什么
Good to see you.
见到你真好
What are we looking for?
你在寻找什么
He was hiding.
他一直在逃避
Why?
为什么
Shame? Fear?
羞耻抑或恐惧?
Are you okay?
你还好吧
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表