when i saw you...
当我看到你
when i saw the cane,
当我看到你拄着拐杖
i thought, "thank god. the doctor will understand."
我想"谢老天 这个医师能体谅我丈夫"
because i sure as hell don't.
因为我不能理解他
my husband thinks it's over.
我丈夫觉得这一切该结束了
so look me in the eye,
请你看着我的眼睛
tell me you'd want to live like that.
跟我说 你愿意这样活下去
then stabilize him.
然后让他稳定下来
get him in decent enough shape for the drive home.
让他得体地开车回家
so he can finally...
好让他可以...
okay.
行
there's got to be something we can do.
我们一定还能做些什么
we can't just let the patient leave.
不能就这么让这个病人走了
we didn't. house did.
不是我们 是豪斯
because he realized there's nothing he could do.
因为他也知道他也束手无策了
there's always something we can do,
我们一定还能做什么的
something else we can try.
还有别的方法
you're insane. you know that, right?
你疯了 你知道吧
because i have principles?
因为我有原则吗
because you paid more to bribe me
因为你花比修理更多的钱
to lie on your claim
来贿赂我
than the entire cost of the repair.
为你的要求编幌子
i don't care if i pay,
我就不计较我花的钱
as long as the people who pocketed my premiums
只要私吞了我过去九年的钱的人
for the last nine years also pay.
也付钱就行
i didn't break the pipe.
我没有弄坏水管
whatever.
随便你
if you want to stick it to the man, that's fine by me.
如果你非得这么说的话 那就随你便
you happy?
高兴了吧
nope, but i'm right.
没有 可我是对的
lock up on your way out.
走的时候把门锁上
and don't touch the piano.
别碰钢琴
testicles.
睾丸
what do they make you think of?
能让你想到什么
stds,
性病
testosterone issues,
睾酮引来的问题
that summer on fire island.
火岛的夏天
oh, so close.
就差一点了
the correct answer is epilepsy.
正确的答案是癫痫
epilepsy doesn'tause chronic pain.
癫痫不会导致长♥期♥的疼痛
it does if it spreads to the sensory region of the brain,
如果蔓延到知觉器官的时候就会了
then rewires the pain neurons.
再扰乱痛觉神经系统
would've shown up on an eeg.
会在脑电图上显示
not if the seizures are in a place you can't see on an eeg,
如果癫痫在大脑深处发作
a place too deep in the brain,
就显示不出来了
like the area that controls the muscles supporting the...
就像是某些区域 操控着...
testicles.
睾丸
feels like you got kicked in the nads,
感觉像是被踢了睾丸
doesn't it?
对吧
the abdominal pain,
腹部的疼痛
how it all started.
从哪开始
it wasn't the stomach. it was lower, right?
不是在胃部 更下的位置 对吧
it's everywhere.
是全身
but when it first started.
最先开始的是在哪里
it started in the stomach--cramps.
是从胃部开始的 绞痛
like bad gas,
像有一股气顶着
or a permeating pain...
还是刺痛
like your kidneys are being pulled out through your scrotum.
就像你的肾脏穿过你的阴囊被扯出来
why?
为什么这么问
because epilepsy is treatable.
因为癫痫是可以治疗的
hear me out
听我说
day follows day
每天每天
light turns to clay
在我手中
in my hands
光幻化成尘土
how to explain
该怎么说
so pristine the pain
这种最原始的痛
it was kindness made the cut so clean
是善良让世界澄清
i still care for you
我还是那么在乎你
i still care for you
我还是那么在乎你
looks like we shot the guys with the torches.
看起来我们打死了拿火把的人
yeah.
是啊
pays to hang around.
他付钱要留下来
that selfish ass with the god complex
那个有救世情结的
who almost made the stupidest decision of his life--
差点做了人生最傻事的自私鬼
wasn't your colleague, was it?
不是你的同事 对吧
it was you.
是你
no.
不是
see you tomorrow.
明天见
you're here early.
你来早了
i'm feeling better.
我感觉好多了
what's wrong? i.v.'s leaking a little.
怎么了 输入口有点漏
it's no big deal. i'll be right back.
没什么大问题 我很快回来
foreman.
福曼
you busy tonight?
今晚要忙吗
no.
不用
Rita, the spike on dr. hadley's i.v. bag
丽塔 在哈德利点滴袋上的针
wasn't pushed in all the way.
没有完全插♥进♥去
i don't want any dosing errors.
我不想有任何剂量错误
sorry.
对不起
it won't happen again.
这种事情不会再发生了
it stinks, doesn't it?
很刺鼻 对吧
what? the medication.
什么 这药
when we switch out the bags, you can smell it.
我们在换药袋的时候都能闻到
it's disgusting.
真恶心
i didn't smell anything.
我没闻到什么啊
oh, she must be on the placebo, then.
那她一定是在点安慰剂
you offered to do house's budget
你帮豪斯做预算
because you wanted him to owe you,
是想让他欠你
wanted him to take that case.
让他接这个病例
why? i thought it would help house--
为什么 我想这会帮到豪斯
seeing someone worse off than him,
看到比自己还惨的人
possibly curing a guy who has even less to look forward to.
很可能治好一个比他还没希望的人
can i ask you something?
我能问你个事儿吗
How would you like my job
你做我的职位如何
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表