剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
肃静
Order!
自从我们逮捕他们以来
That's the same stuff
他们一直在重复这些
they've been saying since we arrested them.
加州惩教局
犯人
辛寇说他们会成为传达他的信息的传话筒
Cinque said they would be megaphones to spread his message.
是时候站起来反抗了
It's time to rise up and rebel against it.
坐下 肃静
Settle down! Order!
这是他们的常态
So, this is normal for them?
-与人为善的时代已经过去 -肃静 警官
- The time to be good to each other has passed. - Order! Deputies.
这个体制会被烧成灰烬
The system will be burned to ashes,
就从这个法♥院♥开始
starting with this courthouse.
不 我第一次见
No. That's new.
天呐
Oh, my God!
不
Oh, no!
洛杉矶的女士们先生们
Ladies and gentlemen of Los Angeles,
休息时间结束了
the intermission is over.
大家都准备好最后一幕了吗
Is everyone ready for the final act?
辛寇 他们肯定黑进了监控系统
Cinque. They must have hacked the feed.
俗话说得好
There's a saying.
"贫穷是缓慢的种族灭绝"
"Poverty is genocide in slow motion."
我们是来阻止种族灭绝的
We have come to stop the genocide.
人们饱受谎言欺骗
People suffer from lies,
敌我对立的故事被用作
an us-versus-them narrative that is sold
分化好人 从不给予他们实质性的帮助
to divide good people and never help them in any meaningful way.
知道谁能从这些谎言里获益吗
And do you know who benefits from these lies?
给你点提示
I'll give you a hint.
不是穷♥人♥ 不是挨饿的人 或逆来顺受的人
It isn't the poor or the hungry or the meek.
而是压♥迫♥者
It's the oppressors.
洛杉矶高等法♥院♥
The Los Angeles superior courthouse
就是压♥迫♥的象征
is a symbol of oppression.
那是施特鲁布市议员
That's City Councilman Strub
和华盛顿议员
and Councilman Washington.
还有审计长格温·米勒
And City Controller Gwen Miller.
这些机构无法被信任
These institutions cannot be trusted,
因此我们将召开自己的法庭
so we are convening our own court.
为人♥民♥而设的法庭
A court for the people.
那是第四街大桥
That's the 4th Street bridge.
马上集♥合♥一些小分队过去
Get some unis down there now.
这就去办
Right away.
不 不 不 这是个误会
No. No, no, this is a mistake.
没有什么误会
There's been no mistake.
你是托尼·施特鲁布
You are Tony Strub,
洛杉矶第13区的议员
councilman for the 13th District of Los Angeles?
也就是那个给保障性住房♥法案
The same councilman who voted no
投否决票的议员
on the affordable housing bill?
这是犯法的
This is illegal.
你的罪行 已经被判决了
u202dYour guilt... has already been determined.
这只是场宣判听证会
This is merely a sentencing hearing.
给这个人恰当的审判
Give this man proper judgment.
我们给你们两个机会改变一切
We gave you two chances to change your ways,
然而腐♥败♥和贪婪依旧占统治地位
but corruption and greed still rule.
所以这一次我们不要钱
So this time we don't want money
我们不接受讨价还价
and we don't want to bargain.
我们要烧光整个体制
We're going to burn the system down
在废墟上重建
and rebuild on its ashes.
快走 走 走
Go! Go. Go.
正如我上次跟洛城警局警司丹尼尔·哈里森所说
As I told LAPD Sergeant Daniel Harrelson the last time,
是时候正视我们的信仰了
it's time to put faces to our beliefs.
你明白光学原理
You know how optics work.
我们现有的制度毫无希望
The system we have is hopeless.
平民百姓一直被一纸空谈敷衍戏弄
That the average citizen is just fed lip service and lies.
因此首先
So, first, we came
我们先找统治阶级 然后是企业家
for the ruling class, then the corporations.
这次
This time...
是政客
it's the politicians.
每个小时
Every hour,
我们就吊死一个政♥治♥家
we will sentence another politician on air.
你知道他们说
You know they say that, uh,
续集总会比原版糟
sequels are usually worse than the originals.
他们说的对
They're correct.
而这会更加 更加糟糕
This will be much... much worse.
辛寇元帅
Field Marshal Cinque...
结束发言
out.
反恐特警队
第二季 第二十三集
我跟科尔特斯队长谈过了
I spoke to Captain Cortez.
幸运的是 法♥院♥没有人员伤亡
Fortunately, no casualties at the courthouse,
但是警员发现了施特鲁布议员的尸体
but unis found Councilman Strub's body hanging
被挂在第四街大桥上
from the 4th Street Bridge.
与一百年前对移♥民♥执行绞刑的场景相似
Similar to, uh, an immigrant hanging from 100 years ago.
这些人都是历史迷
These guys are history buffs.
所以他们才会重演帕蒂·赫斯特这种事
That's why they reenacted the whole Patty Hearst thing before.
帕蒂·赫斯特: 遭到暴♥力♥无政♥府♥组织绑♥架♥后加入该组织
逮捕后她的事例被心理学家认为是斯德哥尔摩的典型
我一点都不奇怪
It wouldn't surprise me
如果你说他们一直在策划这个噱头
if they were planning this stunt all along.
巡警试图从受审的解放者们身上问出点什么
Patrol tried pressing the Emancipators on trial,
但是 引用他们的话
but to quote them,
"宁死也不会出♥卖♥♥♥辛寇元帅"
"We'd rather die than speak against Field Marshal Cinque."
辛寇是个言出必行的人
Cinque's a man of his word.
也就是说 我们只有三十分钟时间了
That means we're 30 minutes from the top of the hour,
然后他就会公开处刑
and then he publicly executes
不是华盛顿议员就是格温·米勒
Councilman Washington or Gwen Miller.
警长已经下令对市长
Chief ordered a protection detail on the mayor
和所有市议会委员及其直系亲属进行全方面保护
and every city council member and their immediate families.
所有的潜在目标
All are potential targets.
我希望你们做好准备
I want us ready to move
一旦确认此人身份 立刻行动
as soon as we identify this guy.
他为什么要特别提到你的名字
Is there any particular reason why he mentioned your name?
你觉得你也是他的目标
You think you're a target, too?
我不觉得 辛寇只是像上次一样在玩游戏
I doubt it. Cinque's just playing games like last time.
他之前给你打过电♥话♥
Well, he called your cell phone before.
斯特里特 做好准备追踪所有新来电
Street, I want us ready to trace any new phone calls
-或这些人发出的流媒体信♥号♥♥ -收到
- or streaming signals these guys make. - Roger that.
我们有这帮人从银行偷走的现金的序列号♥
We have the serial numbers of the bank cash these guys stole.
我可以跟其他分部再检查一遍
I can double check with other divisions,
-追踪流入市场的现金 -去吧
- track money on the street. - Do it.
警长 我明白你担心我的安危
Commander, I get your concern for my safety,
但我也有利用价值
but I'm an asset.
辛寇在明知我们能确认他身份的情况下露出脸
Cinque showed his face, knowing that we would identify him.
这就说明他比以往更具危险性
That makes him more dangerous than ever.
他已经构想好了所有的计划
He's got an endgame in mind,
而我们却还不知道他想做什么
and we still don't know what it is yet.
我能帮忙阻止他
I can help stop it.
联调局接到了许多关于辛寇的电♥话♥
The FBI got a bunch of calls about Cinque.
很多人认出他是德温·卡莱尔
A lot of them say they recognize him as Devin Carlisle.
历史专业 激进主义
History major with radical leanings.
最后所知地址
Last known address?
谷区的这座房♥子
This house in the Valley.
这些人的消息不能只看表面
Things are never what it seem with these guys
-可能有诡计 陷阱 -还有炸♥弹♥
- Tricks, traps... - And bombs.
我们必须谨慎行事
We got to be careful.
两次了 他们想引我们冲进错误的地方
Two times, they wanted us to storm the wrong place
让我们难堪
and make us look bad.
洛城特警队 孩子们 不要动
LAPD SWAT! Kids, stay put.
卧室没人
Bedroom clear!
-只有衣橱 -厨房♥没人
- Closet only. - Kitchen clear!
房♥子已被清空 什么都没有
Cleared the house, nothing here.
孩子们
Hey, guys.
孩子们 我们是警♥察♥
Guys. We're the police.
我们不会伤害你们的 你们没事吧
We're not gonna hurt you. Are you okay?
我们在找一位名叫辛寇的男人
We're looking for a man by the name of Cinque.
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表