剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
Truth is... I can't keep up with these guys.
我已经很努力了
I work my ass off trying,
但迟早都会有事情发生
but sooner or later, something's gonna happen.
我们都知道巴克的下场
We all know how it ended up with Buck.
别这么说
Oh, come on.
走太早总比走太迟好
I'd rather leave a day too early than a day too late.
你告诉尼基了吗
You told Nikki yet?
还没 但她知道以后会放心的
No, but she'll be relieved.
我们不能没有你
It won't be the same without you.
你已经打定主意了吗
We can't talk you out of it?
是的
No.
一个时代的终结啊 杰克
Yeah. End of an era, Jack.
我们会想你的 警司
We'll miss you, Sergeant.
队长
Captain.
指挥官
Commander.
我不知道 我有一年没见到过她了
I don't know, I haven't seen her in, like, a year.
相信我 达瑞尔 她还记得你的样子
Trust me, Darryl, she's still gonna recognize you.
-她也会紧张 听到了吗 -听到了
- She's gonna be nervous, too. You hear me? - Yeah.
需要些时间来适应
It's gonna take some getting used to.
他回来了
There he is.
我的达瑞尔
My Darryl.
他是想卖♥♥给我们一本圣经吗
He gonna try to sell us a Bible?
不好意思 先生 你是谁
I'm sorry, sir. You are?
罗纳德 你呢
Uh, Ronald. And you are?
我叫洪都
My name's Hondo.
你也住这吗
You live here, too?
他最近经常在这
He's been staying lately.
先生你好 我是达瑞尔 很高兴见到你
Uh, hi, sir. My name's Darryl. Nice to meet you.
达瑞尔洗心革面了
Darryl here is a new man.
他需要个新开始 对吧
He's gonna get a fresh start, ain't that right?
进来吧
Well... well, come on inside.
我们先把事情说清楚
Let's get some things in order first.
你准备待多久
How long you plan to stay?
罗纳德 别这样
Ronald, don't.
我还不知道 先生
I-I don't know yet, sir.
他明年就能毕业了
He's gonna finish up school next year.
什么 你说就待一两个月
What? You said a month or two.
你从来没说过他会待一年
You didn't speak no nonsense about him staying a year.
我说过我们会商量好 一切都还没敲定
I said we'd figure it out. Nothing's final.
我已经养大了我的孩子
I-I already raised my kids,
没人会给我钱去养别人的孩子
and no one is paying me to raise another man's.
好了 你知道吗
It's okay. You know what?
我觉得我们晚点再来
Listen, I think we're gonna come back later.
达瑞尔 我们走
Darryl, let's go.
等等 等下
Wait. Wait-wait a minute.
贾斯廷 没事的
Justine... it's okay.
我们晚点再给你打电♥话♥
We'll call you later.
走吧
Come on.
看看他吃饭的样子
Look at him go.
这孩子有段时间没吃上正经的饭了
Yeah, it's been a minute since the kid's had a decent meal.
你那么大的时候吃饭也那样
You ate just like that when you were his age.
我才没有
No, I didn't.
你就是那样
Yes, you did.
你打算怎么办
What you trying to do with that boy?
我不知道 妈
I don't know, Ma.
先联♥系♥社区服务
Start with Social Services,
给他找个好的寄样家庭
try to find him a good foster situation.
但你知道这样花上几天的工夫
But you know that could take a couple of days.
-也许要花上一周以上 -是啊
- It might even take a week or so. - Yeah.
你能在那之前帮我照顾他吗
You think you could help me look after him until then?
你知道我会的
You know I will.
我就知道你是这样
That's my mama.
孩子 你吃饭的时候别忘了呼吸
Boy, you better inhale some oxygen along with that food.
慢点
Come on now, slow down.
太好吃了 哈里森太太
This is great, Mrs. Harrelson.
你会有很多机会说这话的 达瑞尔
There's plenty more where that come from, Darryl,
会有很多的
always more.
我想问你件事
There's something I wanted to ask you.
怎么了
What's up?
我知道你和我爸爸一起长大
I know you and my pops grew up the same.
没钱 没关系
No money, no hookups.
我知道他很聪明 即使他不说
I know he was smart, too, even if he didn't always show it.
小达 你♥爸♥爸特别聪明
D, your pops was smart as hell.
他现在也是
He still is.
那为什么你就能成功 他却没有
Then how come you made something of yourself and he didn't?
你看她就明白了
You're looking at her.
妈妈 你也要给盛吗
Hey, Mama, you gonna spoil me, too,
还是我要自己来
or I got to make my own plate?
我给你盛
Oh, I'll make it for you. You know that...
看看
Oh, see, see, oh... Okay-- oh...
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表