剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
12点20分 科里·巴克买♥♥了一个生菜沙拉卷
12:20, Corey Barker ordered a lettuce wrap.
没想到他还爱好健康食品
I didn't figure him for a protein style guy.
所以这证明了科里·巴克没有洗劫罪证化验室
So that clears Corey Barker from robbing the crime lab.
据班尼特所说
Well, according to Bennett,
科里·巴克都是代表这个叫卡夫的人
Corey Barker recruited him
招募了他和其他枪手
and the other shooter on behalf of a guy named Kraft.
现在 据说这个卡夫把他哥哥的DNA包
Now, this Kraft guy allegedly offered Corey
作为他杀瑞贝卡的报酬
his brother's DNA kit in exchange for killing Rebecca.
这么说 卡夫打劫了化验室
So, Kraft rips off the lab
以DNA包为酬劳让其他罪犯帮他做事
and leverages a DNA kit to make other cons do his dirty work?
克里斯 找出所有跟卡夫有关的人名和别名
Chris, run all names and aliases associated with Kraft.
这就去办
On it.
不过能找到这个人的真实身份
But it'll be a Christmas miracle if that name
就是圣诞奇迹了
actually came back to someone real.
我不知道小红帽算不算个奇迹
Well, I don't know if Little Red counts as a miracle,
但他说他有线报
but he says he's got intel.
小红帽
Little Red?
别问了
Don't ask.
保险支票到了吗
The insurance check come?
到了 总共有1万3
Yeah. All 13 grand of it.
等下 你是说有1万3吗 应该有3万的
Wait, did you just say 13? It was supposed to be for 30.
理算员说水管破损
Well, the adjuster said that we only have partial coverage
只有部分能够赔付
on the water damage.
大卫 要是再拖下去
David, if we wait any longer,
天花板都要被水泡烂了
the pipes are gonna rot out of the ceiling.
好吧 打给水管工
All right, uh, call the plumber
让他来修水管
and get him working on the pipes.
我去弄剩下的修理费
And I'll find the rest of the money for the repairs.
-好吧 你确定吗 -确定
- Okay. Are you sure? - Yes.
不能让咱女儿从医院回到
Not having our baby girl come home from the hospital
一个长满绿霉的家来
to a house full of green mold. Just...
去办吧 打给... 动手吧
get it done. Ca... Uh, pull the trigger.
你的保险支票来了吗
Hey. Your insurance check come through?
来了 不过只够修水管
Yeah, but it's... it's only enough for the pipes.
不够修复渗水造成的破坏
It's not enough to cover the repairs from the water damage.
保险公♥司♥ 他们就会找借口
Insurance companies, they'll find any excuse.
是啊 没事的
Yeah. It's-it's all good.
我接到工会的电♥话♥
I got a call in to our union rep.
他会帮我看看能不能
He's gonna see about me getting a loan approved
从信用社批到贷款
from the credit union, so...
好
Yeah.
艾德文娜·詹姆斯
Edwina James, man?
她是当红设计师了
She's this designer, man, who's blowing up.
所有女士都很迷她的东西
All the ladies are thirsting after her stuff.
我带你们看几件我想要的衣服
Look, so I'll show you a couple of pieces that I want,
然后再聊 好吧 等下 小红
and then we'll talk. All right. Hold up, Red.
你还真以为我们会给你买♥♥圣诞礼物
You got some big balls thinking we gonna buy you
来换你小道消息
some Christmas gifts for your little side pieces.
在带我们看什么之前
Yeah, man. Before you show us anything,
你最好给我们点好消息
you better give us some righteous intel.
行 你让我
All right. You told me
留意着街上
to be on the lookout for any activity on the street
-一切可疑动向 对吗 -是的
- that seemed strange, right? - That's right.
你知道大鲸罗罗是谁吗
You know who Lolo the Whale is?
罗罗·马塔尼
Lolo Matani?
南洛杉矶卡森部落的头目
Head of the Carson Tribe in South L.A.
答对 关键是 大鲸刚以低价30万
Boom. Word is, the Whale just sold
把自己的三间脱衣舞夜♥总♥会♥
three of his booty bars for a cut-rate price
卖♥♥给了先知帮
to the Los Profetas for 300 large,
然后人间蒸发了
then ghosted off the streets.
你说说这可不可疑
Now, tell me that doesn't sound strange to you.
好吧 小红 我想洛城警局要给你的
All right, Red. I guess the LAPD is gonna spring
圣诞袜里塞礼物了
for your stocking stuffers.
我看到了一条很好看的项链 很适合西区美女蛇
Man, I saw this beautiful necklace for Westside Danger.
还有一个非常非常精美的手镯可以送给魔术师
And this perfect, perfect bracelet for Trickster.
还有一对好看的耳环给我马子贝瑟妮
And a pair of perfect earrings for my girl Bethany.
-贝瑟妮 -对 她是帕萨迪纳人
- Bethany? - Yeah. She's from Pasadena.
你怎么不给她们买♥♥一样的
Hey. Why not just get them all the same thing?
我得控制好局势
Man, I got to keep my game tight.
给所有马子送同一种礼物是新手才会犯的错误
The same gift for every girl is a rookie mistake,
尤其是她们都是彼此的好友
especially when they all friends.
你最好当心点 小红
You better be careful out there, Little Red.
跟小红在一起
Hey, when you dealing
每天都过圣诞节
with Little Red, it's Christmas 365.
你觉得这就是嫌犯
You think this is our guy?
是我们最新的推论 大鲸罗罗·马塔尼
It's our latest best guess. Lolo the Whale Matani.
卡森部落的头
King of the Carson Tribe.
他在南湾拥有六家脱衣舞夜♥总♥会♥
He owns a half a dozen strip joints in the South Bay.
都是用来给部落卖♥♥安♥非♥他♥命♥的赃款洗钱的
All used to launder money for the Tribe's amphetamine trade.
其中一个失窃的DNA包
One of the stolen DNA kits
证明马塔尼性侵了
proved Matani sexually assaulted
几个在他的日托中心
several of the young boys
上学的男童
who attended his day care centers.
据起诉他性侵还有一周
We were a week out from indicting him for sex crimes.
你觉得马塔尼已经察觉到了 他的律师有路子
Think Matani knew it was coming? His lawyer is connected.
他可能已经发现我们准备
He could've found out we were about to file
对他提起诉讼
charges against him.
所以大鲸变卖♥♥了他的脱衣舞夜♥总♥会♥ 换成现金
Yup. So the Whale liquidates three of his strip clubs for cash,
雇佣了一个小组袭击罪证化验室
hires a crew to hit the crime lab.
然后毁了可能会毁他名声的证据
Then destroys the evidence that could ruin his rep.
他并不在意伤害到无辜人士
And he doesn't mind hurting some innocents on the way.
如果这个消息流出 他在监狱就撑不过一天
Well, he wouldn't last a day in prison if that ever got out.
去追捕大鲸
Let's go whale hunting.
好
All right.
指挥官
Commander.
你没事吧
Everything all right?
要是DNA证据没有
Well, if that DNA evidence isn't returned
完璧归赵 就不能成为呈堂证供
sealed and intact, it won't be able to be used in court,
也就是说受害者和他们的家人就得不到正义了
which means no justice for a lot of victims and their families.
我会确保我的小组
Well, I'll make sure my team
格外小心那些证据包的
treats those evidence kits with extra care.
-好的 -瑞贝卡怎么样了
- All right. - How's Rebecca doing?
我知道你们很熟
I know you're close to her.
这个...
Oh, well, it's...
我不知道该怎么办
I'm not sure what to do with myself.
抓着她的手 陪着她
I mean, hold her hand and be there for her
等着她醒来 还是待在这帮大家找到行凶的
in case she wakes up, or stay here and help find the bastards
-嫌犯 -不 不 长官 去陪着她
- who did this to her. - No. No, sir. Go be with her.
我们会找出那个凶手
We're gonna find the guys who did this to her,
把那些证据完好地带回来
and we'll get those evidence kits back, intact.
我向你保证
I promise you that.
执法部门第一准则
Oh. First rule of law enforcement:
绝不要为了安慰人心
never promise results when you can't guarantee,
没有把握却承诺百分百做到
100%, the outcome just to make somebody feel better.
我可不是这么教你的
I thought I taught you better than that.
确实 但我们知道这对你有多重要
You did. But we know how important this is to you,
所以我们一定会完成任务
so we're gonna get it done.
去陪着瑞贝卡吧 长官
Go be with Rebecca, sir.
好吧
Uh, all right.
谢了 洪都
Thanks, Hondo.
这些女人就像后卫一样
Man, these ladies look like linebackers.
马塔尼家族关系非常紧密
Matanis are a very close-knit family.
四姐妹就像保镖一样
The four sisters act as bodyguards.
真可惜她们是罪犯
Yeah, too bad they're criminals.
不然可以加入洛城警局橄榄球联盟
We could use 'em in the LAPD football league.
好吧 怎么行动 迪肯
Okay, so what's the plan, Deac?
用非致命性武器狠狠地拿下四姐妹
We take out the four sisters with non-lethal force, hard.
然后祈祷马塔尼
And then we pray that Matani
还没有摧毁剩下的证据包
hasn't destroyed the rest of the evidence kits.
好吧 斯特里特
All right, Street,
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表