剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
趴下
On your stomach.
起来
Get your ass up.
迪赛·海耶斯
Diesel Hayes.
你一直在帮忙黑入这些偷来的车子吗
You've been helping hack into these stolen vehicles?
劫车犯在哪
Where are the carjackers?
是谁告诉你黑哪辆车的
Who's telling you which rides to track?
你去你♥妈♥的♥ 我要见我的律师
Screw you guys. I want my lawyer.
第19杆 WHCC
"19th hole, WHCC"?
伍德兰山乡村俱乐部
Woodland Hills Country Club.
马福德 洛克 包抄一边
Mumford, Rocker, take the A-side.
我们不知道他们的目标是哪一辆车
We got no idea which car
所以要检查所有的车辆
they're after, so we check every one.
只要这些人一出现 我们立刻行动
As soon as these guys pop up, we hit 'em.
他们不会束手就擒的 所以我们要快速出击
They won't go easy, so we got to strike fast, man.
就在那里 就在那里
Right there, right there. Yup.
和他们用来逃跑的另一辆车完全吻合
Same description as the other getaway car they were using.
引擎盖还是热的
Hood's still warm.
他们肯定在这里某个地方
They got to be here somewhere.
盯着
Eyes!
-有枪 有枪 -有枪
- Gun! Gun! - Gun!
有警员受伤
Officer down!
玛福德 你没事吧
Mumford, you all right?
我没事 可能打中了我的头盔
I'm okay. I think they got my helmet.
卢卡 行动
Luca, move.
这是几
Hey, how many?
把手拿开
Get out of here with that.
发生交火 20D正在追捕
Shots fired. 20-David in pursuit.
该死的 要被他们跑了
Damn, these guys are moving.
他们的车虽然比我们的好
Well, they got the faster car,
但我们的司机更厉害
but we got the better driver.
证明给他们看 大哥
All right, prove it, big dawg.
有枪
Gun!
-现在吗 -现在
- All right, now? - Now.
91米
Three feet.
30米
One foot.
上上 那边 快点
Go, go, go. Go-go right there, go.
-洛城警局 不许动 -快
- LAPD! Stop! - Go.
从车里出来 立刻下车
Get the hell out of the car! Get out now!
-快快快 -放下枪
- Go, go, go! - Drop the gun!
立刻放下枪
Hey, drop the weapon now!
好好好
All right, all right, all right.
蹲下 蹲下
Get down! Down!
抓到你了
You're done!
-卢卡 抓到了吗 -抓到他了
- Luca, you good? - Yeah, got him.
那是什么
What the hell is that?
头儿 来看看
Boss, take a look.
海♥洛♥因♥
Heroin.
我和舒马赫警探聊过了
Hey, I talked to Detective Schumacher.
兰博基尼是上周从巴拿马运过来的
Lamborghini arrived from Panama last week,
和所有其它被偷的车辆一样
same as all the other stolen cars.
海♥洛♥因♥一定是在那边装上的
Heroin must've been loaded in down there,
藏在车里
hidden in the vehicles.
这些车搭同一个集装箱船过来
Man, all these cars came in on the same container ship,
直接交付给买♥♥家
delivered straight to their buyers.
什么样的天才会把海♥洛♥因♥藏到
What kind of geniuses pack heroin inside cars
像卡戴珊一家那样高调的车里呢
that are about as discreet as Kardashians?
不知道 有什么事感觉不太对
I don't know. Something feels off.
我想如果每辆车都装了这么多
I guess, if every car has a haul like this,
他们不光是可以从毒品上挣上百万块
they not only make millions off the drugs,
他们还可以把车的零部件
but they can unload the parts
卖♥♥到黑市上赚上个几万块
for tens of thousands on the black market.
所以这些团伙可以挣两份钱
So this crew gets paid twice.
如果一切都按计划进行
Everything goes as planned,
他们拿了蛋糕 吃了
they're having their cake, eating it,
然后还把盛蛋糕的盘子给卖♥♥了
then selling the plate it was served on.
这些劫车犯还没干完呢
These carjackers aren't done yet.
我的一名警探与接收那批
One of my detectives talked to the supervisor
车辆的管事的谈过了
who checked in that shipment of vehicles.
他肯定船上一共有八辆车 不是七辆
He's positive there were eight cars on that boat, not seven.
等下 所以说还有一辆
Wait, so there's another car
装满了海♥洛♥因♥的车
packed with heroin still out there?
-是什么车 -他不清楚
- What kind of vehicle? - He couldn't tell.
当时是半夜 而且车都蒙着
It was midnight and the cars were covered,
但他非常肯定他数的是八辆
but he swears up and down he counted eight.
这些车下船之前
Well, before these cars even come off the ship,
每辆都会贴上海关进口标记
they're each assigned a customs import marker.
那些标记只会记录车辆的品牌和型号♥
Those markers only record a car's make and model,
并没有车辆识别码
not its VIN number.
但品牌和型号♥已经足够了
Yeah, but the make and model is something to go on.
这么高级的车即便是在洛杉矶也并不多见
I mean, cars this nice, they're rare enough, even in L.A.
洪都
Hey, Hondo.
有个女的在前台留了这个给你
Some woman left this for you at the front.
她想让你知道她她已经签字了
She wanted you to know it's been signed.
谢谢
Appreciate it.
要是今天你在 你的直觉肯定能派上用场
You know, could use your instincts out there today.
想抢先这些家伙一步不能只凭运气
It's gonna take more than luck to get ahead of these guys.
相信我 我也恨不得马上回来
Trust me, I'm itching to get back.
不过斯特里特好像如鱼得水了
Street seemed to rise to the occasion, though.
你也知道斯特里特
Come on, man, you know Street.
他一看见豪车就两眼放光
Nothing lights his eyes up more than fast cars.
那今天让他赶上了
Well, then today's his day, then.
曼福特回来的时候看着怎么样
Right. Hey, how'd Mumford seem when he got back?
好像还行吧
Uh, he seemed fine.
交了个事件报告 然后又出去了
Filed an incident report, went back out.
他的小组找到了疑似
His team found what looks like the drop site
其它被偷车辆的落脚点
for the rest of the stolen vehicles.
在市区东部的一个铁路站场
It's a rail yard east of downtown.
有六组轮胎印迹
There were six sets of tire tracks,
但既没找着车 也没发现坏人
but no rides, no bad guys.
兰博基尼的那两个家伙那
Hey, you get anything useful
有什么收获吗
from the boys in the Lamborghini?
一个在手术 另一个被拘了
One's in surgery. The other one's being booked,
但死活不开口
but he's not talking.
和那个侵入GPS卫星系统的家伙一样
Same as the guy who was hacking the GPS satellites.
他已经找了律师
He's already lawyered up.
地检不能开个认罪协议
The D.A. couldn't cut a deal to find out
让他们说出是为哪个毒品集团做事吗
which drug ring these guys worked for?
不行 对海♥洛♥因♥做的化学测试结果
No, and the chem test they did
与缉毒局数据库中的
on the heroin doesn't match anything
任何数据都不匹配
in the DEA's database,
商标也对不上 他们认为
neither does the label. I mean, they think
进口毒品的是新团伙
whoever's importing it is new to the scene.
不管他们是谁 他们有资源
Well, whoever they are, they got resources,
而且动静不小
and they're making noise.
让毒品调查科参与进来
Get Narcotics in,
看看他们在市面上听到些什么
find out what they heard on the street.
盖尔文 见到你太好了
Galvin, great to see you.
你升职了 接受我迟来的祝贺
Belated congrats on the promotion.
谢谢迪肯 你怎么样 安妮和孩子好吗
Thanks, Deac. How you been? How's Annie and the kid?
是孩子们 有个"们"字 有四个呢
Kids, with an "S." Four, actually.
-四个 -对啊
- Four? - Yeah.
你比我爷们儿
Better man than me.
你想当面问我个事吗
Said you had a question you wanted to ask me in person?
对 我想给你看个东西
Yeah, I want to show you something.
你听说过贩毒集团
You ever hear of the cartels
用进口车来卖♥♥海♥洛♥因♥吗
pushing their heroin using imported cars?
没有
Can't say I have,
不过我可以问问我的人
but I can run it by my team.
让他们也看看这个
Have 'em take a look at this, too.
我们缴获的毒品上
The drugs we picked up,
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表