剧集 | 指定幸存者(2016) | 导航列表
你也没有受到伤害
there are no damages.
我受到的伤害都持续了二十年了
There are 20 years of damages.
我今天本来可以朝你开枪的
Could've shot you today, you know.
有两次机会
Twice.
想知道我为什么没有吗
Do you wonder why I didn't?
因为你想放长线钓大鱼
Because you're playing a longer game.
杀了我也不能让你逃脱罪责
Killing me doesn't bring you in from the cold.
跟我合作却可以
Working with me does.
如果我告诉你不止如此呢
And what if I told you there was more to it?
不如我告诉你闭嘴
What if I told you to shut up
否则我就把你扔后备箱里
or I'm gonna shove you in the trunk?
太神奇了
It's amazing.
这种入侵可以在页面数据录入点
It's the type of hack that could induce bit flips
诱发位翻转
in the page data entries.
恰克 我没空听你讲原理
Chuck, I don't have time for you to geek out, okay?
好吧 这种恶意软件
Right, okay. So this type of malware
无法远程下载
can't be downloaded remotely --
代码太长了 无法绕过
too much code to get past the firewalls
NASA和俄♥罗♥斯♥宇航的防火墙
NASA and Roscosmos both have.
说明什么
Meaning what?
说明恶意软件是在本地上传的
The malware had to be uploaded onsite.
原来入侵就发生在本地
It turns out the hacks were local.
华盛顿的NASA大楼
At the NASA facility in D.C.
和俄♥罗♥斯♥大使♥馆♥ 同一天发生的
and the Russian embassy -- same day.
所以我比对了人员名单 以期找到共同点
So I crunched personnel data to find a common denominator.
恰克 我只想要名字 不想要过程 行吗
Chuck, I need a name, not a recipe, okay?
沙恩·吉莱斯皮 是个管道工
Shane Gillespie. A plumber.
设施维护与运行部 授权承包人
沙恩·吉莱斯皮
-间谍 -不 就是个管道工
- A spy? - No, a plumber.
啤酒肚 大屁♥股♥的那种
The beer-belly, butt-crack variety.
政♥府♥承包商的门卡
The contractors are given swipe cards
能够出入华盛顿的各种政♥府♥建筑
to get into and out of government facilities in D.C.
他就是这样进到操作系统里的
That's how he got into the operating system?
我打赌病毒也编码在门卡里
I'm betting the access card also encoded the virus.
刷一下
One swipe,
就能绕过防火墙
you're past the firewall.
设了这么多高科技安保措施
All this high-tech security,
结果被一个通马桶的人
and the guy who unclogs toilets
轻易绕了过去
walked right in and circumvented it.
所以我们需要那张卡
So we need the card.
代码就在卡里
Which will have the code.
我们可以用它逆向解码病毒
We can use it to reverse-engineer the hack,
给操作系统打上补丁
patch the operating systems.
这样救援火箭就能安全对接了
Meaning the rescue rocket can safely dock.
站内人员就得救了
And we can save the crew.
这家伙在巴尔的摩工作 我把具体信息发给你
Guy works in Baltimore. I'm sending you his deets.
巴尔的摩 马里兰州
-吉莱斯皮太太 -是的
- Mrs. Gillespie? - Yes.
我是汉娜·威尔士 联调局的
I'm Hannah Wells. FBI.
我需要跟你丈夫谈谈
I need to speak to your husband.
这不可能了
That's not going to be possible.
女士 情况紧急
Ma'am, it's urgent.
人命危在旦夕
Peoples' lives are at stake.
我知道 但我丈夫已经死了
I understand, but my husband's dead.
沙恩·吉莱斯皮十天前溺水身亡
Shane Gillespie drowned ten days ago,
就在入侵发生后一天
the day after the hacks.
谋杀吗
Foul play?
验尸官的报告没有下定论
The coroner's report was inconclusive.
他们从罗兰德湖里把他捞出来的
They dredged him out of Lake Roland.
所以门卡应该不在他身上
So, the swipe card likely wasn't on him.
关于这家伙我们还知道什么
What else do we know about this guy?
资深赌徒 债台高筑
Chronic gambler, deep in debt.
他的账户里有匿名比特币转入
Anonymous Bitcoin transfers to his account.
现在充值就可免费玩
社交账号♥记录显示
And social media activity that suggests
他的计算机水平也就仅限于
his tech know-how didn't run deeper
痴迷一点虚拟足球游戏了
than an obsession with fantasy football.
这么说他很易被骗
So he was a mark.
是 非常容易
Yeah, an easy one.
谢谢 恰克
Thanks, Chuck.
我们搜了他的货车 地下室
We checked the van, his basement,
卧室 工具箱
the bedroom, his toolbox.
他还欠着钱
He still owed money,
所以他很有可能留着门卡 以防他需要找工作
so he likely kept the card in case he needed another job.
他肯定把东西♥藏♥在了哪里
Well, he had to stash it somewhere.
而当一个人要找地方藏东西的时候
And when you're looking to hide something...
你会藏在最熟悉的地方
You grasp the familiar.
这家伙喜欢体育运动
And our guy loves sports.
达米安
Damian.
搞定
Hello.
先生 有个小问题
Sir, there's been a hiccup.
俄♥罗♥斯♥只需要上传新软件
All Russia has to do is upload the new software
到天马二号♥就能对接
to Equus II to dock,
-但他们却一直推诿 -为什么
- but they're balking. - Why?
要修复俄♥罗♥斯♥的太空计划
To finish debugging the Russian program,
我们的人必须进入他们的网络
our guys need to get inside their network.
而他们担心我们会窥探
And they're afraid of us getting a look
他们的专利技术
at their proprietary technology.
他们的担心还不止于此 艾米丽
They're afraid of even more than that, Emily.
出了达米安·瑞内特这事之后
With this Damian Rennett business,
他们担心我们会报复
they fear retaliation.
那我们就让他们尝尝报复的滋味
Well, let's give them a taste of it.
艾米丽 准备召开新闻发布会
Emily, set up a press conference.
我们要指责俄♥罗♥斯♥进行间谍活动
We're gonna hold the Russians accountable for their espionage.
先生 恕我直言
Sir, if I may be so bold,
这事上胡萝卜可能比大棒收益更大
we may get more here with honey than vinegar.
不 我不会让俄♥罗♥斯♥勒索我们分毫
No. I'm not gonna let Russia hold us to ransom for anything.
他们会损失的不必我们少
They have as much to lose as we do.
有一点 如果您允许的话
A point -- with your permission --
我想指出一下
I would like to make.
让我跟迪米特里说点好话 说服他
Let me, uh, bend Dimitri's ear, sweet talk him.
如果他不肯合作
If he doesn't play ball,
你再使出重炮
then you wheel out the heavy artillery.
-尽快办好 -她准备好见您了 总统先生
- Get it done fast. - She's ready for you, sir.
谢谢
Thank you.
费尔特纳校长
Principal Feltner.
非常感谢你能来
Thank you very much for coming by.
请坐
Please.
不客气 总统先生
Of course, sir.
你在信上说
Your letter said that my daughter
我女儿在过去一个月内
has been involved in a number of incidents
-卷入多起争执 -是的 总统先生
- over the last month. - Yes, sir.
显然她母亲的死对她打击很大
Obviously the death of her mother has been devastating.
我认为她在发泄怒气
It's my opinion that she is lashing out in anger.
我想不只是这样
I don't think that's it at all.
是吗
You don't?
在每起冲突中
Each situation has been an instance of Penny
佩妮都在维护被欺负的人
defending someone who's being bullied.
你是说她在保护其他孩子吗
Y-You're saying that she's protecting other children?
对一个失去亲人的孩子来说
Not atypical behavior for a child
这不是典型的行为
who has suffered a terrible loss.
她不希望其他人受到伤害
She doesn't want anyone else to be hurt.
她是一个敏感的孩子
She's a sensitive child.
但也许我们能帮助她用更积极的方式
But maybe we can help channel that sensitivity
表达这种更敏感
in a more constructive way.
当然
Of course.
在这儿签名
Sign here.
现在怎么样
So, what now?
你会被起诉
You're going to be charged.
妨碍司法公正 纵火 间谍活动
Obstruction of justice, arson, espionage.
那我给过你的帮助呢
And the help I gave you?
剧集 | 指定幸存者(2016) | 导航列表