And get ready to catch this fire.
他是谁
Who is he?
额 Perry Bellamy
Uh, Perry Bellamy.
Moretti收到袭击的时候 在夜店旁看到了一辆车
Uh, Moretti saw a car outside the clubwhere she was attacked.
我通过监控摄像头 查到了车牌号♥
I got access to their securitycameras, got the plates.
这辆车是注册在他名下的
The car is registeredin his name.
他有任何犯罪记录吗
Hmm. Does he have a record?
没有我能找到的 但他似乎挺喜欢购买♥♥枪♥械♥
Um, not that I can find, but he's pretty into buying guns.
特别是州外枪
Especially out-of-state guns.
也许他是个走私犯
Well, maybehe's a straw man,
囤积枪♥支♥ 然后再通过地下渠道走私给
stockpiling weapons, then funneling them
Vargas这样的人
through the iron pipeline to guys like Vargas.
他现在在哪里
Where is he now?
也许正在下水道里 如果让我猜的话
Um, probably halfway through asewer drain, if I had to guess.
他是在逃犯
He's on the run?
哦不不 他是一个管道工
Oh, no, no, he's a plumber.
他在鹰岩的Connor水管公♥司♥工作
Uh, he works for Connor'sPlumbing in Eagle Rock.
地址已经发到你们手♥机♥上了
Address is on your phones.
- 好的 - 谢谢 Eric
- Okay. - Thanks, Eric.
我能帮到你们两位什么吗
Can I help you two find anything?
帮我们想一个逃离晚餐聚会的借口怎么样
Yeah. How about an excuse to get out of a dinner party?
额 我没那么厉害
Well, I'm good, but I'm not that good.
听说那里有奶酪火锅
Yeah, rumor has it there's gonna be fondue.
这听起来挺糟糕
That sounds terrible.
你们有没有什么可以和一大堆切达搭配的东西
Well, maybe you have something that would pair nicely with a fountain of cheddar?
我觉得有
I'm sure that we can find something.
你知道你的朋友喜欢红酒还是白酒吗
Do you know if your friendprefers red or white?
事实上 我们希望你能够告诉我们
Actually, we were hoping that you could tell us.
我可不会读心术 尽管我经常这么骗我孩子
I'm not a mind reader, no matter how many times I tell my kids I am.
他是个常客 也许你记得他
He's a regular here. Maybe you remember him.
我一般有很多客人
I have so many customers.
所以我们带了他的照片
Which is why we brought a photo.
不好意思 我不认识他
Sorry, I can't say I know him.
你确定吗 他经常来这里呢
You sure? He comes here a lot.
听着 我帮不了你 懂了吗
Look, I can't help you, okay?
我们觉得你可以
Yeah, we think you can.
而且我们需要你跟我们走一趟
And we're gonna need you to come with us.
希望比起奶酪火锅你更愿意合作
Hopefully you're a bigger fan of cooperating than you are of fondue.
这里走
This way.
Anna喜欢看
Anna likes to look.
我说的很清楚了
You know, I've made it clear,
我不需要知道你生活里的细节
I don't need to know all the details of your life.
行吗 求求了
All right? Please.
房♥子 喜欢看♥房♥♥子
Houses. At houses.
她挺喜欢的 她发给我房♥子的链接
It's fun for her. She-she sends me links.
她的生活一直充满了不确定性
Well, she's lived an unpredictable life.
她渴望稳定很正常
It makes sense she'd want stability.
她不仅仅想要稳定
Uh, she wantsmore than stability.
她想要一整套美国梦 一整套
She's looking for the whole American dream. I mean, all of it.
留在嘴唇上的牛奶渍 苹果派
The milk mustaches, apple pie.
那你怎么想的
What do you think?
老实说我更喜欢蓝莓
Frankly prefer blueberry myself.
我是说Bellamy
I'm talking about Bellamy.
他马上就要跑了
Oh, he's definitely gonna run.
他要跑了
He'll run.
联邦探员
Federal agents!
啊
Ah!
你非要绕一大圈是吧
You had to takethe long way around, huh?
我今天步数太低了
I told you my step count was low.
闭嘴吧
Shut up.
这不是你们想的那样 我不是你们想要的人
It's not what you think. You got the wrong guy.
你说对了 我们不是这么想的
You're right. That's not what we think.
我们认为你和Andre Vargas有合作
What we think is you're working with Andre Vargas.
从来没听说过他 他在圈子里的人吗
Never heard of him. Is he in the business?
如果你说的圈子 指的是违法枪♥械♥交易 那确实
If by "business," you mean illegal arms dealing, then yes.
枪♥械♥交易 啊 啊 额 额
Arms dealing? Ha ha, uh-uh.
不 我只是一个管道工
No, I'm just a plumber.
这是家族传统
It's a family thing.
我兄弟是管道工 我爸是管道工
My brother's a plumber, my dad's a plumber,
- 我爷爷 - 让我猜猜看 管道工
- my grandfather... - Let me guess, plumber?
哦 他其实是机修工
Oh, actually he was a mechanic.
但我们有把手弄脏的传统
But we got a long history of getting our hands dirty.
也许这就是你和Vargas合伙的原因
Well, maybe that's what drew you and Vargas together.
说到脏了手
Speaking of dirty hands,
我们有你的车出现在昨晚一个袭击现场的证据
we have your car at the sceneof an attack last night.
这就意味着如果你不告诉我们我们想要的东西
Which means if you don't starttelling us what we want to know,
你就要少和管道打交道
you're gonna spend less time with pipes
而和监狱的铁杆作伴
and more time behind bars.
行吧 行吧
All right, fine.
是的 我知道Vargas 他偷了我的车
Yeah, I know Vargas. The guy stole my car.
现在你们可以把我送到医院吗 我觉得我需要缝几针
Now can you take me to a hospital? I'm pretty sure I need stitches.
我觉得你不需要 你再继续说说
I'm pretty sure you don't. Why don't you keep talking?
听着 我很久没和他打交道了
Look, I haven't done business with him in months.
他就像失踪了一样
He kind of just disappeared,
直到他昨天突然出现在这里
until he showed up here yesterday.
- 他想要买♥♥一些你的枪♥械♥ - 我所有的枪♥械♥都是合法持有的
- He wanted to score some of your weapons. - All my guns are legal.
但你处理它们的方式是违法的
But what you do with them is not.
特别是如果Vargas把它们带到墨西哥的话
Especially if Vargas is taking them back to Mexico with him.
他也许之前这么做过
He may have done that before, but
但这次不一样 他这次并没有要很多
it was different this time. He wasn't looking for a lot,
他只要了给他和他手下的
he just needed enough for him and his men.
他说了为什么吗
Did he say why?
快点说
You're not getting paid by the hour here.
他说有人从他那里抢了东西
He said somebody took something from him,
他在洛杉矶 他想要抢回来 这是我所知道的全部了
he was in L.A. to get it back. That's all I know.
这并没有让事情变得简单
Doesn't make sense.
为什么Vargas会从藏身处出来亲自做这件事
Why would Vargas come out of hiding to do this himself?
如果他们是正在合作 为什么不直接派Forbes来干呢
If they're working together, why not just send Forbes instead?
也许我们的角度错了
Maybe we're looking at this the wrong way.
如果Forbes没有去墨西哥帮Vargas潜入呢
What if Forbes didn't go down to Mexico to help Vargas sneak in?
如果他只是去那里从Vargas手中拿走什么呢
What if he went down there to take something from him?
然后Vargas发现了 追着找Forbes要回他的东西
Vargas finds out, comes after Forbes to get it back.
Forbes会在他交东西那刻就死了
Forbes would be dead the minute he handed it over.
这就意味着我们要在这发生之前找到他
Which means we have to find him before that happens.
哇哦 我在人♥民♥法♥院♥见过更好的审讯
Wow. I've seen better interrogations on The People's Court.
别理这穿波尔卡圆点的毒舌女
Pay no attention to the princess in the polka dot.
她是个严厉的批评家 但说回来我们也都是
She's a tough critic. Then again, we all are.
我们为什么要分♥裂♥彼此
Why must we tear each other apart?
知道了
Got it.
你还在喋喋不休地谈论那篇文章吗
Are you still spiraling about the Ledger article?
我正在接受那个文章
I am processing the Ledger,
而且我不喜欢你说我喋喋不休
and I don't appreciate that you're inferring that I spiral.
我确实有疑惑 但这感觉不是一个好时间
Uh, I have questions, but it feels like this is not a good time.
确实不是 Sam说什么了
It's not. What did Sam say?
他认为Forbes从Vargas那儿拿了点什么
Uh, he thinks that Forbes took something from Vargas.
好吧 Vargas愿意冒这个险 那一定是拿了非常有价值的东西
Well, it must be something incredibly valuable if he's willing to risk all this for it.
- 可能是 额 情报 或者额 - 或者是一个线人
- Maybe it's, uh, intel or, uh... - Or an informant.
什么什么
What-what-what?
好了 放松一点 我只是在随意说说说而已
Okay, uh, slow your rolls, I'm just spitballing here.
但是Forbes是负责从Vargas的营地里营救一名线人
But Forbes was responsible for securing an informant from Vargas's camp.
对不起 你现在才告诉我们吗
Sorry, you're just telling us this now?
我 这没什么好说的 我没有那个线人的名字
I... There's not a lot to tell. I don't have a name,
然后Forbes说 他还在寻找
and Forbes said he was still in the vetting process.
我只知道当我们这么快就撤出时 他感到内疚了
All I know is he felt guilty when we were pulled out so quickly.
就像是他留那个线人在那儿一样
Like he was leaving him behind.
也许他告诉你正在和前妻说话 其实是线人才对
Maybe that's who he was talking to when he told you he was talking to his ex-wife.
现在他在为了线人拿自己的生命冒险
And now he's putting his life on the line for him.
我们还是不知道Ellie Martinez 和这些究竟有什么关系
We still don't know what Ellie Martinez has to do with any of this.
她拖住我们是有目的的
She's holding out on us for a reason.
听起来像是个好时机让"Judy法官"上身
Well, sounds like a really good time to put on
好找出那个目的是什么
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表