you've been stationed in Japan for half a year
现在你还要驻舰九个月
and now you're about to deploy for nine months.
谁知道呢
Who knows?
也许我回去的时候就有第四个孩子了
I might have a fourth when I get back.
开玩笑的
That was a joke.
你妻子怎么想的
How's your wife feel about this?
呃 不太轻松
Eh, it's not easy.
但是Ayesha 过的并不孤单
But Ayesha, she is not alone.
我妈妈和两个姐妹一直在帮她
My mother and two sisters are helping out.
姻亲啊
The in-laws. Wow.
她 呃 真喜欢这样么?
She, uh, must really like that, huh?
她们相处融洽 信不信由你
They get along, believe it or not.
- 嗯 - 啊
- Hmm. - Ah.
很庆幸全家人在一起
I'm so blessed to have my entire family together.
你和你的团队为我做的
What you and your team did for me...
我一辈子欠你们的
...I owe you my entire life.
这一切都是你应得的
You earned it. All of it.
我们以你为傲
We're very proud of you.
作战情报中心转来了行动中心的电♥话♥
CIC is transferring a call from Ops.
Ehsan 你的第一个案子来了
You got your first case, Ehsan.
哦
Oh.
Namazi探员
Agent Namazi,
这是Navid探员
meet Agent Navid.
很高兴认识你 Navid探员
It's good to meet you, Agent Navid.
我也是 Namazi探员
And you, Agent Namazi.
你好 Kensi
Hello, Kensi.
嘿 兄弟 嘿 Marty
Hey, buddy.Hey! Marty!
嘿 兄弟 最近怎么样
Hey! What's up, buddy?
真希望我现在能给你一个拥抱
Wish I was there for a proper hug.
我们有什么线索
What do we got?
一个小时前 洛杉矶巡警
An hour ago, the body
在市中心发现了海军中尉Leslie Grant的尸体
of Lieutenant Junior Grade Leslie Grant was discovered downtown by an LAPD patrol officer.
对于死因还没有初步认定
We don't have a preliminary cause of death,
但是很明显她身中数枪
but it appears she was shot multiple times.
她在忠诚号♥上服役
She served aboard the Allegiance?
是个飞行员
She was an aviator.
几天前和其他飞行员一起飞走了
Flew off with the rest of the air wing a few days ago.
由于之前有ISIS分子混入这艘军舰上
Because of the ship's recent ISIS infiltration,
海军部长希望我们能和Navid探员
SECNAV wants our office to handle this
一起接手这个案子
alongside Agent Navid.
他们认为舰上还有间谍
They still think there are spies on board?
不清楚
Unknown.
嗯 我们最好小心点
Mm. Probably playing it safe.
不过确实有怪事 针对Grant
Something odd though: last night,
昨天晚上发出了一个全境通告
an APB was issued for Grant.
警告有麻疹爆发的风险
It warned of a possible measles exposure.
我还在追踪消息的来源
I'm still looking into where that info came from.
好的 Ehsan会主导这个案子
Okay. Ehsan will take the lead on this.
我
Me?
作为这艘军舰上的一名NCIS探员
As NCIS agent on the carrier,
Grant中尉的事在你的管辖范围内
Lieutenant Grant is your jurisdiction.
所以 我们从哪儿入手
So, where should we begin?
呃 既然这样
Uh, well...
兄弟 我相信你
I believe in you, buddy.
我们现在远离洛杉矶
We are nowhere near Los Angeles.
没错 Kensi和Marty
Right.Kensi and Marty
你们应当去犯罪现场
should go to the crime scene.
我们会给舰长做个简报 然后去问问所有船员
And we will brief the captain and interview the crew
谁认识Grant中尉
on who knew Lieutenant Grant.
安排的不错
I'd say that's a good plan.
至少第一次办案已经很好了
Not bad for your first case.
嗯虽然我没有什么私心 但是我还是认为
Yeah, I'm not biased, but I still think
你应当和我一样加入洛杉矶警方
you should've joined me at LAPD.
不用理他 Ehsan 你选择我们是正确的
Ignore him, Ehsan. You made the right choice.
如果犯罪现场有什么发现 我们会告诉你们的
We will let you know what we find at the crime scene.
- 回见 兄弟 - 哇哦
- Bye, buddy. - Whoa.
呃 稍等一下
Uh, not so fast.
所有地方和联邦的应急人员都被命令撤回
All local and federal responders are being ordered to pull back.
什么 被谁
What? By whom?
疾病控制中心
The Center for Disease Control.
这里是舰长
This is your captain.
以下命令即刻生效
Effective immediately,
忠诚号♥进入隔离状态
the Allegiance is under quarantine.
全部飞行单位停止作业 等候通知
All flight ops are secured until further notice.
这不是演习
This is not a drill.
咱们赶紧去医务室
Let's head to sick bay.
Quinn中校
Commander Quinn.
Hanna探员
Agent Hanna?
我们听说现在有可能出现麻疹疫情
We just heard of a possible measles exposure.
这是隔离的原因吗
Is that the reason for the quarantine?
我不知道麻疹
I don't know about measles,
不过 听舰长的意思
but, according to the captain...
船员们可能已经暴露在埃博拉的传染环境了
...there's a chance the crew was exposed to Ebola.
这些是样品 拿到实验室去
Here are the samples. Get these to the lab.
这是顶级生物安全实验室的样品 小心保管
This is BSL-4, so don't take any chances.
- 另外别超速 - 是 上校
- And stay under the speed limit. - Yes, Colonel.
- 这里不能进 - 我们找Kaufrman上校
- This area's restricted. - We're looking for Colonel Kaufman.
NCIS的人吗
NCIS?
对 我是特别探员Kensi Blye 这是Deeks警探
Yeah, I'm Special Agent Kensi Blye. This is Detective Deeks.
- 去吧 我们私下聊几句 - 是 长官
- Give us a moment, Private. - Yes, ma'am.
我是Sandra Kaufman上校
Colonel Sandra Kaufman,
来自美国陆军传染病医学研究所
U.S. Army Medical Research Institute of Infectious Diseases.
不过一般我们都嫌太长 就叫传染病研究所
But when our tongues get tired, we say USAMRIID.
好吧 呃 已经去世的 Grant中尉
Fair enough. Uh, Lieutenant Grant, the deceased,
是我们的人
she's one of ours.
现在咱们没有忆往昔的时间 Blye探员
There's no way I'm letting you past this tape, Agent Blye.
咱们赶紧把情况都说明了
So let's just clear that up right away.
能告诉我们你目前掌握的线索吗
Can you at least tell us what you know?
因为初步报告显示她是被枪杀的
'Cause preliminary report says she was shot.
你们怎么确定的埃博拉
How did you diagnose Ebola?
昨天 这名男性
Yesterday, this man
在长滩港的一个集装箱内被发现死亡
was found dead in a cargo container at Long Beach Port.
死因为窒息
Cause of death was suffocation,
但是试验显示他感染了埃博拉病毒
but tests confirm that he was infected with Ebola.
随身行李中有一部加密手♥机♥
Among his belongings was an encrypted smartphone.
昨天晚上 作战情报部解密了手♥机♥
Last night, CID cracked it.
里面发现一张截屏
Its contents included a-a screen grab
内容是Grant中尉的脸谱网页面
from Lieutenant Grant's Facebook page.
在上面 她表达了乘坐冲浪者号♥列车到洛杉矶的兴奋之情
On it, she expressed enthusiasm about taking the Surfliner train up to Los Angeles.
太平洋冲浪者号♥是延南加州海岸运营的客运列车
她被盯上了
She was targeted.
我们马上通知了海军
We immediately alerted the Navy,
但是海军并没有联♥系♥上她
who unsuccessfully attempted to contact her.
接着 我们通知执法人员发了全境通告
We then asked local LEOs to issue an APB.
今天早上
And early this morning,
一名洛杉矶警局的巡警在这条小巷发现了Grant
an LAPD patrol discovered Grant in the alley.
好在有全境通告 他才没碰尸体
Thanks to the APB, he didn't touch the body.
所以 为什么是麻疹疫情警告呢
So, why the measles warning?
你们明白在人多的剧场里不能喊 着火了 吧
You know how you don't shout "Fire" In a crowded theater?
这么说吧 在流感季喊 埃博拉 是同样的效果
Well, the same goes for shouting "Ebola" in the middle of flu season.
这会让每个发烧的人
You risk every person with a fever
都跑到医院 出现恐慌
flooding the hospitals and paralyzing our response.
等等 埃博拉现在不是可以治愈了吗
Wait a minute though. Isn't Ebola curable now?
我刚从刚果回来
I just got back from the Congo,
我们在那边试了两种新的治疗方案
where we deployed two new treatments.
死亡率确实有下降
Mortality rates have decreased,
但前提是
but they need to be
感染后立刻进行干预
administered soon after infection.
现在咱们能确认Grant被感染了吗
Are we sure that Grant was infected?
所有样本都是阳性
All samples were positive.
嗯 可我们知道她并不是死于埃博拉 对吧
Yeah, but we know Ebola didn't kill her, right?
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表