- That's the plan. - Fair enough.
- Sam在哪里 - 他和Khan在后面
- Where's Sam? - He stayed back with Khan.
- 和她在一起 - 走走走
- Stay with her. - Go! Go! Go!
快跑
Run!
好吧
Well...
我想这意味着你的身份还完好无损
I guess this means your cover's still intact.
死人不说秘密
Dead men tell no secrets.
特别探员Fatima Namazi
Special Agent Fatima Namazi,
中情局官员Kadri Kashan Khan
CIA Officer Kadri Kashan Khan.
很高兴认识你
It's nice to meet you.
我也是
Likewise.
谢谢 我们欠你的
Thank you. We owe you.
好吧 那我呢
Yeah, well, what about me?
对 我们也欠你的 Sabatino
Yeah. We owe you one, too, Sabatino.
你♥他♥妈♥是欠我的
Damn right you do.
我觉得我都欠你们一份人情
I think I owe all of you.
不不不 这只是 呃离开办公室几天
No, no, no, it's just, uh, good to get out of the office for a couple days.
别急
Not so fast.
也许有人能把这个报告打出来算是件好事
Might be nice to have someone type up the after-action reports on this one.
别这样 Sam
Don't push your luck, Sam.
我们离开这里
Let's get you out of here.
打给你的父母
Call your parents.
他们会想听到你的声音
They're gonna want to hear from you.
哦
Oh...
妈妈 爸爸
Mom, Dad.
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表