剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
是的 但不幸的是
Yes, but unfortunately,
二氟提取难度更高
DF is the more difficult one to acquire.
另一种成分是酒精 更为常见
The other one is a more common alcohol
某些医院会用到
used in certain hospital applications.
所以 约瑟夫可能已经拿到所需的成分了
So Joseph may already have the ingredients he needs.
我再怎么强调这种神经毒剂的危险性都不为过
I can't stress enough how dangerous this nerve agent is.
任何与这种毒剂的液体 或气体的接触
Any contact with the liquid or its vapors,
无论是注射 吸入
whether it's ingested, inhaled
还是只是皮肤接触 几乎是必死无疑
or simply on the skin, it is almost certain death.
如果约瑟夫能将它喷洒在空气中进行传播
And if Joseph is able to aerosolize it?
就像我之前跟你们说过的一样
Well, like I told you earlier...
死亡人数可高达数千
...the death toll could be in the thousands.
我刚收到消息
I just got confirmation
约瑟夫·里德有能力制♥造♥神经毒剂"梭曼"
that Joseph Reid has the ability to make the nerve agent soman.
只要一滴就能致命
A single drop can be deadly.
而他有可能拿到了毒剂成分 能制♥造♥大量毒剂
There's a chance he has what he needs to make gallons of it.
那我们就得找到他
Then we need to find him,
至少弄明白他的目标是什么
or at least figure out what his target is.
有他失踪室友 马克·罗杰斯的踪迹吗
Any sign of the missing roommate, Mark Rodgers?
如果他还活着 他也许知道些线索
If he's still alive, he might know something.
罗杰斯依旧下落不明
Rodgers is still MIA,
但他父亲在利塞达那边住
but his father lives in Reseda.
阿隆索 你和洪都去一趟
Alonso, you and Hondo pay him a visit.
校医院也应该去一趟
Check the campus hospital, too.
另外一种原料是酒精
The only other ingredient he needs is common alcohol.
-他们那里肯定有 -我跟斯特里特去
- They should have it there. - I'll grab Street and go.
好的 行动
All right, do it.
此外 我还想深挖一下
In the meantime, I want to dig deeper
约瑟夫这个人
into what we know about Joseph.
你是觉得我们漏掉了什么信息吗
What, you think we're missing something?
不确定 但我想再找找
I'm not sure, but I want to find out.
不知道你们是怎么知道的
I don't know how you knew,
按照你们的要求 我反复核对领♥取♥记录和库存
but I cross-checked intake logs with our inventory like you asked,
酒精确实对不上
and there's a discrepancy in the alcohol stores
少了几加仑
by several gallons.
你认识这个男的吗
Do you recognize this man?
我们觉得是他拿的
We think he may be the one responsible.
不认识 从没见过 不好意思
No, never seen him, sorry.
你们放化学品的地方在哪
What about the area where you store the chemicals?
那个地方有监控的对吧
You must have video surveillance, right?
我们需要看一下
We're gonna need to see the tapes.
跟我来
Right this way.
接手皮纳妈妈的安全屋
You got any vacation plans
有度假的打算吗
before taking over Mama Pina's safe house?
我也想 但考虑到她的身体状况 没时间去了
I wish. But with the state Mama Pina's in, there's no time.
那些女人现在正需要帮助
Those women need help now.
我为你骄傲 克里斯
I'm proud of you, Chris. You know that.
我一般不会欢送我最好的队员离开
I wouldn't normally celebrate one of my best leaving,
但我知道 离开特警 你所做的事业
but I know you're gonna be an even bigger asset
将会对社会贡献更大
to this city with what you're doing.
希望如此
I hope so.
一想到自己要变回市民 就有些奇怪
Weird to think I'm just gonna be a civilian, though.
罗杰斯先生 我们是洛城警局
Mr. Rodgers, LAPD.
我们需要跟你谈谈你儿子
We need to have a word with you about your son.
警♥察♥在门口 麦克你去门口
Cops are out front. Mark, go to the door.
你想办法把他们打发走 我们去装车
Do whatever you have to to get rid of them while we load up.
赶紧 快点
Come on. Hurry, hurry.
看这
Here.
这个男的 看起来像医院员工
This guy, he's dressed like a hospital worker,
但是我之前在这层楼从未见过他
but I've never seen him on this floor before.
看不清他的脸
Can't see his face.
有其他摄像头吗 可以追踪他吗
You have other cameras. Can you track him?
这里
There.
看电梯里的监控画面
Isolate the elevator.
这是那个失踪的室友 麦克·罗杰斯
That's the missing roommate, Mark Rodgers.
他也参与了
He's in on it.
是斯特里特
It's Street.
不好意思 久等了
Hey, sorry I took so long.
我刚在后院
I was, I was in the back.
有什么事
Um, what can I help you with?
麦克·罗杰斯 我们一直在找你
Mark Rodgers, we've been looking for you.
洪都 他也参与了
Hondo, he's part of it!
扔掉 快扔掉
Drop-- drop it!
赶紧扔掉
Drop it right now!
弄到我身上了
It got on me.
不要 不好
No, no, no, no, no, no, no.
克里斯 离他远点
Chris, stay away from him.
救救我
Help me.
-救救我 求你了 -克斯里不要动 退后
- Do something. Please! - No, Chris. Stay back.
看好他
Stay with him.
不要让别人碰他
Don't let anybody touch him.
洛城警局
LAPD
20D呼叫指挥部 我们搞错了
20-David to Command. We got it all wrong.
约瑟夫不是什么想报复教授的孤僻疯子
Joseph isn't some lone nut after his professors.
他有帮凶
He's got accomplices.
背后还有更大的阴谋
This is something much bigger than we bargained for.
两个毫不相干的人
Two people from different parts of the world
共同谋划一场犯罪
conspiring to commit the same crime.
是什么让他们勾结在一起的
What the hell's the connection?
种种迹象都指向了阿富汗
All indications point to Afghanistan.
我认为 这两个人
Now, as far as I can tell, the two men met
是被校警拘留后认识的
when they were both arrested by campus police
他们参加了学生抗♥议♥活动
during a student protest when the U.S. Pulled their forces
抗♥议♥美军八月底从阿富汗撤军
out of Afghanistan last August.
也就是在那个时候 约瑟夫的博士项目开始出问题
That's about the time Joseph's PhD work started to falter.
大学不会提起诉讼
University never pressed charges,
所以约瑟夫的档案没有记录
so there was nothing in Joseph's file.
约瑟夫是英国公民
Joseph's a British citizen.
确实 他父亲是英国人 母亲是阿富汗人
He is. His father's British, but his mother's Afghan.
他的大部分生活都是往返于
He spent most of his life going back and forth
伦敦和喀布尔之间
between London and Kabul.
好了 我知道约瑟夫和这个案子的关系了
Okay, so I-I get Joseph's connection,
那这个麦克·罗杰斯又是怎么回事
but how does this Mark Rodgers kid fit in?
麦克的兄弟 布兰登
Well, Mark's brother, Brandon,
曾是美国驻阿富汗官兵
he served in U.S. Army in Afghanistan.
-死于一场行动 -打了20年仗 没有取得胜利
- He was killed in action. - 20-year war, no victory,
被当地盟友抛弃
local allies left behind.
负面情绪甚嚣尘上
More than enough bad feelings to go around.
依我看 麦克对兄弟的死很愤怒
My best guess is that Mark is angry
后来遇到约瑟夫
about his brother's death, he meets Joseph,
约瑟夫和他同仇敌忾
who shares similar rage.
不管怎么样 洪都说的没错
Well, either way, Hondo was right.
这不仅仅是学生对学校的不满
This is much bigger than just a student
背后还有更深的东西
pissed off at the university.
从他们的临时实验室收集到的证据
Evidence recovered from their makeshift lab
显示他们可能有六台仪器之多
suggests they may have as many as six of these devices.
现在还不清楚他们打算用毒气来干什么
And we still don't know what they plan to do with them,
-或者他们的目标是谁 -联调局已经
- or who they'll target. - Uh, FBI's already widening
把威胁评估范围扩大到全城了
their threat assessment to include the whole city.
现在有这么多神经毒气落入坏人之手
This much nerve agent on the loose,
我们需要作最坏的打算
we need to prepare for the worst.
你还好吗
Feeling all right?
只是在想我差点就成了那种悲剧故事里的警♥察♥
Just thinking about how close I came to being one of those
在退役当天身亡
sad stories of a cop killed on the last day.
那种事不可能发生
That was never gonna happen.
因为你救了我
Yeah, because you didn't let it happen.
你的电♥话♥救了我
Your call saved my life.
我要开始想想要让你怎么回报我了
Well, I will start thinking of ways you can make it up to me.
生化服
Chem suits?
我讨厌它们 穿上全身是汗
Hate those things. I sweat like a pig.
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表