剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
Well, first I want to say thank you for the invitation.
我觉得你是一位很了不起的女性
I think you are an amazing woman
非常棒的妈妈
and incredible mom,
谁能和你在一起都是他的福气
and anyone would be lucky to be with you.
但是...我目前还没有
Just... I'm just not looking for
开始恋情的打算
a romantic relationship right now.
等等 什么邀请
Wait, what invitation?
你发的信息 邀请我去雷多东海滩一起赶海
The text you sent me about catching waves at Redondo,
然后去凯蒂烤肉坊一起吃饭
and then grabbing a bite to eat at Katie's Grill after.
就我们俩 就是这条
Just the two of us. This one?
这短♥信♥不是我发的
I didn't send that text.
等等 我和你的短♥信♥全都不见了
Wait, my entire message thread with you is gone.
删除了
It's been deleted.
我找到了
I found it.
天呐
My God.
很对不起
I'm so sorry.
等我们到家了 我会和凯莉说的
I'll talk to Kelly when we get home.
-太丢脸了 -不 没事
- This is so embarrassing. - No, don't even worry about it.
其实
In fact,
我们也许应该一起和凯莉谈谈
you know, maybe we should talk to Kelly about it together.
怎么了
What's wrong?
短♥信♥的事你有什么想要跟我
Is there something you want to tell me and your mom,
和你妈妈说的吗
about the text?
没有
No.
今天我收到你妈妈的短♥信♥说约我出去
I got a text from your mom today asking me on a date.
你是说那样会很怪吗
Are-are you asking if that'd be weird?
因为我没意见
Because I'd be okay with that.
我没发短♥信♥发给卢卡
I didn't send Luca that text.
我们俩都很肯定是你发的
We're both pretty sure you sent it.
和我说说
Talk to me.
不是说你偷看了你妈妈的手♥机♥
That's not like you going through your mom's phone,
还骗了我
and lying to me.
到底是怎么回事
What's going on?
好吧 我觉得如果你们俩花点时间在一起
Okay. I thought if you two spent time together
你会发现他应该是我们家的一员
you'd see he should be a part of our family.
你们俩是我认识中最好的人
You're the two best people I know.
卢卡是我的好朋友
Luca is a great friend.
他就像是家人
He is like family.
但如果有一天你遇到某个人
Yeah, but what if one day you meet somebody
开始组建自己的家庭了呢
and you start your own family?
那你就会忘记我了
You'll just forget about me.
我也会担心这个
Hey, I worry about it, too.
不过我担心的是总有一天你会长大成人
Except I worry one day you're gonna outgrow me.
就不再需要我了
You won't need me anymore.
你会交男朋友 或是有了别的兴趣爱好
You'll have some boyfriend or some other interest,
来看我对你来说就没有那么有吸引力了
and dropping by here won't sound so appealing anymore.
我和你妈妈...
Your mom and I...
不会像那样去约会
we're not gonna date each other like that.
但是我向你保证
But I promise you
我会一直陪在你和你妈妈身边
I'll always be there for you and your mom.
好吗 无论发生什么事
Okay? No matter what.
因为这是家人会做的事
'Cause that's what families do for each other.
我们是一家人对吧
And we're family, right?
吉·尼亚美社区中心
我真的已经在高层面前使出浑身解数
I really put myself out there with the brass
促成这件事了
to make this happen, so...
我希望你知道你在做什么
I hope you know what you're doing.
这不会改变所有的事 长官
It's not gonna change everything, sir.
但我真的相信这会有所改变的
But I do believe it will change some things.
现在 这已经是最好的了
And right now, that's as good as anything.
我们应该很快就开始了
Well, we should get started soon.
勒罗伊来吗
Is Leroy coming?
他从来没说过会来
He never promised to show.
我只是提出了邀请
I just extended the offer.
他有他的原因
He's got his reasons.
我能理解他的想法
There's a part of me that gets where he's coming from.
好吧
All right.
我想感谢大家出席
I want to thank you all for coming.
大家请入座吧
Would you mind having a seat?
我是丹尼尔·哈里森警司
I'm Sergeant Daniel Harrelson.
在场的各位 也许已经听说了
Now, if you're here, you've probably heard about
我们即将在洛杉矶南部
the community policing initiative
展开的社区警务行动
that we're starting here in South L.A.
或许大家只是来喝点微热的咖啡
Or maybe you're just here to have some lukewarm coffee.
我是在这个社区长大的
I grew up in this neighborhood.
这是我的家
It's my home.
所以我了解这个社区的历史
So I know the history of this community
了解这个社区的经历
and what it's gone through.
和你们很多人一样
And like many of you,
我对改变和正义的空口白话
I've lost faith a couple of times
失去过好几次信心
in the empty promises for change and justice.
我以为做正确的事情意味着等待这个体制
I thought that doing the right thing meant waiting on the system
带来我想要的改变
to deliver the kind of change that I want.
但如果我在过去一年学到了什么
But if I've learned anything over the past year,
那就是意识到在这片街区
it's realizing that the change that we want
这个社区 我们想要的改变
in our communities, in our neighborhoods
就在我们每一个人身上
is on each and every one of us.
因为如果我们不去做 就不会改变
Because it won't happen unless we make it happen.
所以你的话
Yeah, so-so what you're saying
像是在说这个社区
sort of sounds like the community
会去做警♥察♥应该做的事
would be doing what the police should be doing.
也许我们一些人不想帮助洛城警局
Now, maybe some of us don't want to help the LAPD
去做他们领了足够薪水应该去做的事
do the jobs they're already being paid enough to do.
你们不是来帮助警♥察♥的
You're not here to help the police.
你们是来帮助大众的
You're here to help the people.
所以我们开始行动吧
So let's get started.
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表