这张照片是他留下的
He left this photograph.
你认识这个人吗 姬娃?
Do you recognize that man, Ziva?
不
No.
迈克尔·法斯宾德?
Michael Fassbender?
演员 曾出演<无♥耻♥混♥蛋♥>
Michael Fassbender
施迈尔·皮恩卡斯
Shmeil Pinkhas.
看眼睛的话 能看出来是他
I can see it in his eyes.
你知道
Were you aware
帕森先生曾为以色列政♥府♥卖♥♥命吗?
that Mr. Pinkhas once worked for the Israeli government?
施迈尔?
Shmeil?
不 不可能
No, that's impossible.
据帕森说
Well, according to Parsons, he was
他曾短暂供职于
briefly in their employ for an operation
一九七二年成立的某机构
that began in 1972.
确切点说 是在九月
September, to be precise.
慕尼黑
Munich.
就像电影里面演的那样
Mm. Just like the movie.
施迈尔 由艾瑞克·巴纳扮演
Shmeil, played by Eric Bana.
这些和姬娃有什么关系?
Well, what does that have to do with Ziva?
帕森感兴趣的是她和一位
Well, Parsons was interested in her repeated contact
以色列非法组织的前特工再三联♥系♥
with a former Israeli black bag operative.
他还探我的口风
He also wanted to know if I was aware
问我是否知道
of her relationship
她和亚当·埃塞尔的关系
with Adam Eshel.
他在打探消息
He's fishing.
他怀疑她不忠
He's questioning her loyalty.
是的
Yes.
对什么不忠?
To what?
对海军罪案调查处
NCIS.
以及她移居的国家不忠
And her adopted country.
难不成他以为我是间谍吗?
Does he think I'm a spy or something?
我既不知道他目的何在
I have no idea what his endgame is.
也不知道他动机何在
Nor what is motivating him,
但是这绝对是一次迫♥害♥行动
but it is clear this is a witch hunt.
那么 我们该怎么办呢?
What the hell are we gonna do about this?
抱歉 我... 我太气愤
Sorry, I... I'm miffed.
嗯...
Well...
我想 在他摊牌之前
I fear we just have to wait
我们也只能等待
until the dealer shows his full hand.
我还真是没有那么好的
Waiting isn't even
兴致 一直等待
one of the top hundred things I'm good at.
我们要行动起来
And we're not gonna wait.
我们要密切注意
We're gonna count.
他的所有把戏
Cards.
看看帕森葫芦里面究竟卖♥♥的什么药
See what's left in Parsons' deck.
看着你当黑客 我真享受
I love watching you hack.
- 我刚才说的话是秘密 - 不要着急
- Don't tell anyone I said that. - Don't worry,
我不会泄密的 严格来说 我算不上黑客
I won't. But technically, I haven't hacked anything yet.
海军罪案调查处这里
NCIS already has access
能直接进入国防部的数据库
to the DOD database
- 查看帕森的资料 - 查到什么没有?
- with Parsons' case files. - What do you got?
查到了艾利·大卫和博德纳尔所有的
Well, it looks like a collection of all the paperwork
电子文档资料
on Eli David and Bodnar.
没有什么用 大多数文件都是我们填的
That tells us nothing. We wrote most of it.
稍安勿躁
Hold on a minute.
这里有一份美国司法部的加密文件
There's a locked file here from the U.S. Justice Department.
他真要去起诉什么人吗?
Is Parsons actually going for an indictment?
他去司法部找过谁?
Who is he talking to at Justice?
那要花费一点时间 老大
That may be a tough hack, boss.
我得绕过外部防火墙 但是...
I'd have to bypass the external firewall, but...
调查人员认为 黑尔博士办公室里的电涌
Investigators believe that, while the power surge in
是他人有意为之
Dr. Hale's office was intentional,
但是由此引发的火灾却是意外
the resulting fire was not.
我们跟踪了她的
We followed up on her
调查对象... 基本没有嫌疑 除了一人:
test subjects... all accounted for but one:
西蒙·格拉维
Simon Gravy.
平民百姓
A civilian.
经营一家鞋店
Manages a shoe store.
他在哪里?
Where is he?
爆♥炸♥发生之后 他就消失了
He disappeared after the explosion,
在我看来 他是嫌犯
and I'm gonna go with suspicious.
他近来没有用手♥机♥和他人取得联♥系♥
There's no activity from his cell phone.
查查他的银行账户
Checking his bank account.
我们会在全境发布警告 但是
We'll put out a BOLO, but we may have
我们也许会想其他方法找他
a better way to track him.
黑尔告诉我 她每周都会给
Hale told me she made weekly backups
自己的监控录像备份
of her video surveillance.
他们监控西蒙有好一段时间了
They were recording Simon for a while.
监控录像里面可能有线索让我们找到
There might be something there that'll tell us
- 他的藏身之地 - 出发
- where he's hiding. - Go.
姬娃 查查麦基电脑里面的这条线索
Ziva, look at that lead from McGee.
好的 我有熟人可以问问
On it. I have some friends I can talk to.
你想谈话吗?
You want to talk?
我随时奉陪
Ready when you are.
很好
It's good to know.
但是你得耐心排队等候
But I'm afraid you're gonna have to wait your turn.
有什么新消息吗?
What'd I miss?
才离开两分钟 你就惦记
You were only gone two minutes.
分秒必争
It felt like two hours.
哦 上帝 他还真是执着
God, this is so addicting.
他用牙线洁牙吗?
Does he floss?
我猜他用牙线洁牙
He seems like a flosser.
他吃的什么药?
What are those meds he's taking?
我喜欢看录像
I like moving images.
我需要转移一下注意力
And I could use a diversion right now.
吃完了麦片之后
When the cereal's gone,
他没有喝光剩下的牛奶
he doesn't drink the rest of the milk.
这就是西蒙风格
That's such a Simon move.
既然你这么了解他 为何不想想
If you know him so well, how about
他会藏到哪里呢?
figuring out where he's hiding.
前提是 他没有死
Assuming he's not dead.
省省口舌
Bite your tongue.
托尼 这种研究的问题在于
Tony, the problem with a study like this is,
即使西蒙同意被跟踪
Simon may have signed up to be followed,
不代表和他打交道的每一个人都
but that doesn't mean everyone he met
愿意这样
wanted to be filmed.
所以呢?
What's your point?
也许他有哥们是毒品贩子
Well, he could have a buddy who's a drug dealer.
而毒品贩子不愿被别人发现
Drug dealers tend to not like being recorded.
西蒙可没有什么哥们
Simon doesn't have any buddies.
他只有一只猫
He has a cat.
他常常在水族馆独自一人游荡
He spends all of his time by himself.
这个地方 咱们注意了吗?
At the aquarium. did we mark that down?
是的 全境警告里面已经包含
Yup, already expanded the BOLO.
真可惜
Kind of sad.
这么好的802.11规格的
What a waste of an 802.11-enabled
特洛伊木马代码传播器就这样浪费掉了
Trojan Horse Code Planter.
怎么这么多话
What a waste of words.
什么?
What?
艾比给我的
From Abby.
它逃过了黑尔医生实验室里的那场火灾
It survived the fire in Dr. Hale's lab.
它可以远程控制智能手♥机♥
It remotely installs an application
给他们装上一种程序 让手♥机♥变成窃听器
on smart phones that turns the cell into a bug.
这个玩意儿倒是能派上用场
That could come in handy.
是吧?
Right?
无需安装窃听器
Instead of having to plant an actual bug,
你仅仅需要距离手♥机♥足够近
all you need to do is get close enough
然后按下按钮就行
and hit that button.
既然这样 你把那个玩意儿拿开
Well, keep it away from me.
你别臭美
Don't flatter yourself.
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表