我在这个办公室里面呆过很多年
I spent years in this office,
就坐在那个椅子上面
sitting in that chair.
我对这里的感情很深
I have a great affection for this agency.
我不希望看到这里被连累
I don't want to see it compromised.
我也一样
Nor do I.
你是海军罪案调查处的主管 莱昂
You are the director of NCIS, Leon.
抓捕博德纳尔一事牵扯到你的个人利害关系
You have a personal stake in catching Bodnar.
你们的探员应该和本案的调查保持距离
Your agency has to keep a distance.
证据
EVIDENCE
给我打电♥话♥的人是我的眼线
That was my contact,
以色列安♥全♥局♥的亚当·
Adam Eshel, at Shin Bet.
(希伯来语)以色列安♥全♥局♥
Sherut Habitachon (Hebrew=Security Department)
以色列的对内安全机构
Israel's internal security agency
没有关于任何名叫"赖西格尔"的
has nothing on anyone
人的任何资料
named Reisiger.
国际刑♥警♥组织和联邦调查局也是一样
Same thing with Interpol and FBI.
查过他们的数据库 一无所获
Got zip on their databases.
最为接近的检索结果
Closest thing I could find
是一个叫"赖西格尔"的人
was a Reissinger,
名字拼写是有两个"S"一个"N"
spelled with two S's and an "N."
姓弗里达 九二年立项
Frieda. 92.
一个纳粹走狗
A Nazi collaborator.
关于博德纳尔
One thing you can say
我可以肯定的是... 他给帮凶的报酬不菲
about Bodnar... he sure pays his help well.
艾比 说说那四粒未切割钻石的价值
Abbs, tell him what those four uncut diamonds are worth.
总重十八克拉
There's a total of 18 carats,
品相至少为VVS-1级
all rated a VVS-1
钻石净度分级标准之一 一级为微瑕疵钻石
VVS-1级
以上 我咨♥询♥的那位
at least, and the gemologist
钻石鉴定家估算
I consulted with
这些钻石至少价值七万五千美金
said they'd be worth at least $75,000.
为什么是未切割钻石呢?
Why uncut diamonds?
- 因为难以追查 - 没错
- Because they're harder to trace. - Yeah,
被切割过的钻石就好比被贴上了指纹标签
a cut diamond can be plotted like a fingerprint,
有时还会带有激光刻印
and they sometimes have laser inscriptions.
想想我们从柏林带回的那袋钻石
Can you imagine what that whole pouch we brought back
能值多少钱吧?
from Berlin must be worth?
哦 是的 柏林!
Oh, right, Berlin!
我还没来得及问 旅行怎么样?
I didn't get to ask. How'd it go?
怎么样?
"Go"?
哦 是的
Ooh. Yeah.
我的车辆保险投保公♥司♥
It's my auto insurance company.
你们哪位能帮我接下电♥话♥?
Can one of you guys answer
扮演一下我的秘书?
and just sort of pretend to be my secretary or something?
别孩子气了
Don't be a child.
赶紧接电♥话♥
Just pick it up.
艾比 你来吗?
Abby, would you?
迪诺左探员办公室
Agent DiNozzo's office.
有何贵干?
How can I help you?
我能和迪诺左先生通话吗?
May I speak to Mr. DiNozzo?
他目前不在办公室 可以留言吗?
He's not available right now. Can I take a message?
那真是... 那真是... 过于苛刻
That's... that's pretty... harsh.
苛刻?
Harsh?
你应该对此表现多一点
You need to be a little more
同情心的 好吧?
sympathetic, okay?
这十分... 伤人
This has been very... traumatic.
我真受不了你的语气!
I don't like your tone!
哦 让她留言就行
Ooh. Just take a message.
为何不等迪诺左先生有空的时候
Why don't I have Mr. DiNozzo
给你回个电♥话♥再谈论此事
call you back at his convenience.
好吧 我会转达给他
Okay. I'll tell him.
太好了 谢谢 转达什么?
Great. Thanks. Tell me what?
他们要取消你的保险单
They're canceling your policy.
- 什么? - 如果你
- What? - If you don't
不在二十四个小时之内回电的话
call them back in 24 hours.
闹哪样!
Come on!
这简直就是噩梦!
This is such a nightmare!
我应该怎么做?
What am I supposed to do?
我没有车 我需要代步工具 麦基
I got no car. I need wheels. McGee, you're
今天晚上 你得送我回家
gonna have to drive me home tonight.
抱歉 你就是这么求别人帮忙的吗?
I'm sorry, is that your way of asking for a favor?
早晨记得来接我上班
And pick me up in the morning.
你知道这个城市的公共交通系统
You are aware this city has an excellent
十分发达便利吧?
public transportation system?
能确认他的身份了吗?
Any idea who he is?
我必须对此道歉
I must apologize
今天早上我过于乐观 杰斯罗
for my unbridled optimism this morning, Jethro.
相比早些时候 我现在还是没有任何进展
I am no closer to identifying this man now than before.
即使艾比检测DNA
Abby ran his DNA,
也没有什么发现
and she came up empty.
这个家伙做的整容手术简直比
This guy's had more plastic surgery
琼里·弗斯和雪儿两个人加起来还多
than Joan Rivers and Cher combined.
评论
That is
虽然正确 用在这里却不恰当 帕莫先生
an inappropriate remark, Mr. Palmer, however accurate.
这个家伙为变换身份
This man has gone to great lengths
简直是不遗余力
to conceal his identity.
除了去除指纹
Besides removing his fingerprints,
能用来做面部识别的主要特征
all of the key parameters for facial recognition
都已通过外科手术加以变换... 鼻型
have been surgically altered... shape of his nose,
下巴宽度...
the length of his chin...
他连耳廓和耳长都有变化
He's even had the contour and length of his ears changed.
近年来 耳朵已被证明是
In recent years, ears have proven
比指纹更独特的身份识别指征
to be a more unique I.D. than fingerprints.
精确度高达百分之九十六点六
They have a 96.6% degree of accuracy.
比较传统的牙齿记录方面呢?
How about good old-fashioned dental records?
哦 本案中同样一无用处
Oh, useless in this case.
他所有的牙齿都被更换
All of his teeth have been replaced
满口的牙齿都是种进去的
by full-mouth dental implants.
是的 这个家伙
Yeah, this guy's
甚至把这里的纹身都给去掉了
even had a tattoo removed over here.
很抱歉我的口气让人沮丧 杰斯罗
I'm sorry to sound so discouraging, Jethro,
但是... 我可以向你保证
but... I can assure you
我们会做进一步检查的
we will continue to work on him.
你不可能
You can't hide from me
永远躲着我
forever.
我把米勒在过去六个月时间里
I pulled the utility records from Miller's rental house
租♥房♥♥的设施费用记录都调出来了
for the past six months.
这是水 电和燃气的使用情况图
This is a graph of water, power and gas consumption.
你可以看到
As you can see,
三个月之前 三项数据都有明显增长趋势
three months ago, all three rose sharply,
表明居住的人数有所增加
suggesting an added person was residing there.
房♥间里到处都有博德纳尔的指纹
And I found Bodnar's fingerprints everywhere.
而且还有很多证据
And there's more clues,
证明他在同一时间也在那里
indicating he was there for some time.
我从马克杯上面获取博德纳尔的DNA
I pulled Bodnar's DNA off the lip of that mug.
杯底上面是什么 霉菌?
What is that in the bottom, mold?
盘基网柄菌
Dictyostelium discoideum.
一种粘液菌
It's a slime mold.
需要两个月的时间才能生长出来
And it takes about two months to grow.
表明博德纳尔至少待了这么久的时间
That tells me that Bodnar was there at least that long.
- 他们不清洗杯子吗? - 是的
- They didn't wash the cup? - No.
非常恶心 我认为他的室友
Pretty gross. I don't think the roomies
一点也不会做家务
are gonna win any awards for good housekeeping.
而且他们曾经接待过一个客人
And they had a visitor.
是的 我从那个瓶子上面获取指纹
Yes, I pulled a fingerprint off that bottle.
阿米尔·曼特尔
Amir Mantel.
摩萨德探员
The Mossad agent who was
曾经把他放在车辆的后备箱里面
so unceremoniously delivered
非常不情愿地送到我这里
to me in the trunk of his car.
那么 可以确定他和博德纳尔曾经在一起工作
Well, that confirms that he and Bodnar were working together.
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表