Plans for his mission here?
也许有 那些...
Could be, that's...
那就是我能想起的一切了
that's all I got.
好吧
Okay, well,
让我们继续
let's, uh, move on then,
转到伏击那里
to the ambush.
跑 跑!
Move, move!
回忆到最后或许会有发现
It might be worth getting to the end.
不 我知道结局
No, I know how it ends.
也许我们可以出去走走再回来试试...
Maybe we can take a walk and try...
够了 埃文
Damn it, Evan.
够了
Damn it.
听着 吉布斯探员 这就是...
Look, Agent Gibbs, that's...
我能提供给你的所有信息
I-I gave you all I got.
这儿没我事了
I'm done.
很抱歉 祝你们好运
I'm sorry, good luck.
你是对的... 直接转到语♥音♥信箱了
You're right...straight to voice mail.
那么你最后一次见到他是什么时候?
Yeah, so, when was the last time you saw him?
芬顿小姐
Ms. Fenten,
你最后一次见柯西先生是什么时候?
when was the last time you saw Mr. Kersey?
他也没有在线
He's not on chat, either.
我是说他总是在聊天
I mean, he's always on chat.
即使当他在我那 他还是会用我的笔记本聊天
Even when he's at my place, he's on my laptop on chat.
好的
Okay.
那么 他都是跟谁聊?
So, who's he chatting with?
搞电♥话♥的人... 他在比尔森公♥司♥工作
Um, phone people... he works at Bilson.
他们总是相互解决些技术性的问题
They're always helping each other with tech questions.
我都难以相信 他居然不在线
I can't believe he's not on chat.
就像我说的 他遇到了一些事
Well, like I told you, he's got a few things going on.
那么你最后一次见柯西先生是什么时候?
So, when was the last time you saw Mr. Kersey?
噢! 抱歉 是今早
Oh! Um, yeah, sorry. It was this morning.
他来与我告别
He came over to say good-bye.
他说他今天要出差
He said his business trip got moved up to today.
那么他要去哪里?
So, where was he going?
他飞去休斯顿了 但去了那儿之后
He was flying to Houston, but from there
他还会去别的地方
he was going all over.
也许甚至去了印度
Maybe even India.
他们正在推出这个新的...
They were rolling out this new...
难道他一直在说谎?
He was lying?
我们在一起有八个月了
We've been together eight months.
我以为我了解他
I thought I knew him.
我们需要你的笔记本 去查看他的聊天记录
We're gonna need your laptop, check out his chats.
当然可以 在我的公♥寓♥里
Yeah, of course, it's at my apartment.
还有你知道一辆蓝色轿车吗?
And, uh, do you know anything about a blue sedan?
那听起来像是他的车
Well, that sounds like his car.
好极了 你记得那车牌号♥码吗?
Fantastic, you got the plates?
我记得它最后一位是九...
I think it ends with a nine...
或者是六
or a six.
抱歉
Um, sorry.
你们可以查下他叔叔名下的车就能知道了
Well, maybe you could find it through his uncle's name.
兰迪的叔叔去年去世了 把车子留给了他
Randy's uncle left him that car when he died last year.
他叔叔叫什么?
What's the uncle's name?
柯西只有一个叔叔
Kersey's only uncle,
叫丹尼尔·柯西 1989年就去世了
Daniel Kersey, died in 1989.
所以关于这辆车的来源 兰迪骗了他女朋友
So, Randy lied to his girlfriend about where he got the car.
她已经同意我们监控她的通讯
Got her permission to keep an eye on her communications
但问题是他会不会联♥系♥她
but it's doubtful he'll contact her.
- 全境通告有收获吗? - 没有
- BOLO? - No hits.
没有车牌号♥所以收效甚微
Not surprising without a license plate.
我们按你说的去了那家便利商店
We went back to the convenience store like you suggested,
经理说他记得柯西 但没有可疑之处
and the manager remembers Kersey but nothing fishy.
邮箱 手♥机♥ 信♥用♥卡♥都没有使用记录
E-mail, cell phone, credit cards...all inactive.
他知道我们在找他
He knows we're on to him.
搜索整个区域 麦基?
Search area, McGee?
柯西告诉他女朋友他要飞往休斯顿
Despite what Kersey told his girlfriend,
但其实今早他并未乘机离开
he did not fly out this morning.
从昨晚开始 我们就对所有的机场
All airports, train stations
火车站以及边境做了安♥全♥部♥署并进行监控
and borders were secured and monitored beginning last night.
如果他是开车上路
Well, if he's behind the wheel,
几乎不做停留
making minimal stops,
以低于限制时速的
driving the speed limit to avoid
速度前行 那么他可能在
being pulled over, could be anywhere
这方圆四百英里之内任何地方
inside that 400-mile radius.
有很多地方可以藏身
Lot of places to hide.
他女朋友的电脑
You know, the girlfriend's computer
说不定能帮我们缩小范围
might help narrow it down.
她说柯西会用它来和同事聊天
She said Kersey used it to chat up coworkers.
作为一个现场技术人员
As a field technician,
他有直接接触电♥话♥线的权限
he had direct access to phone lines.
蒂姆
Tim.
立马着手 头儿
On it, boss.
我们干什么呢?
What about us?
搞明白到哪儿去找一个
Figure out where to look for a guy
知道自己已经被盯上了的家伙
who knows we're looking for him.
了解
Hmm.
达克
Duck.
杰斯罗
Jethro.
刚好赶上兰道尔·J·柯西的生平叙曲
Ah, just in time for The Ballad of Randall J. Kersey.
我恐怕这是个悲剧
It's a tragedy, I'm afraid.
- 是啊 一直都是 - 小兰道尔的父母
- Yeah, always is. - Young Randall
在他只有五岁的时候
lost his parents to a car accident
就因车祸去世了
when he was just five years old.
他呆过很多寄养家庭
Bounced from one foster home to the next
从呆过的八个之中的六个家庭里逃跑了
ran away from six of the eight.
- 什么原因? - 每次逃跑之后
- He give a reason? - After each escape,
他都会在一个同学的家里被找到
he was recovered from the home of one of his classmates,
恳求同学的父母让他留下
begging the parents to let him stay.
他想要一个永久而稳定的家庭
He wanted a permanent family.
是的
Yeah, well, like
和很多恐怖组织一样
many terrorists organizations,
Ijil建立了牢不可破的情感纽带
the Ijil foster unshakeable bonds.
现在兰道尔·柯西已经尝到了这样的归属感
Now that Randall Kersey has had a taste of such belonging,
要他回到原本独来独往的生活是不可能的
to return to a solitary life would be a sacrilege.
你认为有人在帮他
You think he's got help.
确实
Precisely.
他在哪儿?
Where is he?
我们正在寻找他 达克
We're trying to find that out now, Duck.
不 我是说
No, I meant
除了在你的脑海里
where is Captain Westcott,
威斯科特上尉在哪里?
other than at the forefront of your mind?
他回家了
Uh, he's headed home.
医生准许了我让他体验模拟伏击再现
Doc okayed me getting into the ambush
我太想知道结果
and then I pushed.
逼他太紧了
Pushed too hard.
很明显你觉得你对这个年轻人
Well, it's obvious that you feel a grave responsibility
有很大的责任
towards this young man.
达克 我送走了很多
Ducky, I sent home
像威斯科特这样的海军陆战士兵回家
plenty of marines like Westcott,
我... 我知道他们精神不稳定
and-and I knew their heads weren't right.
我希望他们回家以后
I hoped that there would be someone
有人可以帮助他们
on the other side to catch them.
你别无选择
You had no choice.
我的意思是你不能插手
I mean, you had to stay behind.
这是你职责所在
It was your duty.
我现在就是可以帮助他们的人
I'm on the other side now.
我试图帮助威斯科特
I tried to catch Westcott.
但失败了
I didn't.
他拒绝了我
He wouldn't let me.
什么时候开始你那么容易放弃了?
And when do you take "no" for an answer?
我很生气 达克
I'm angry, Ducky.
你不能修补好整个世界 杰斯罗
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表