No, no, no, no, no, no, no. Look,
不能让她知道我们在这儿
we can't let her know that we're here.
我知道你在家 托尼
I know you're home, Tony.
别应她
Ignore her.
她是谁?
Who is she?
她是走廊对面的烦人邻居 嘘
She's the bloodhound from across the hall. Shh.
噢 哇 哇 哇
Ooh, ooh. Ooh, ooh. Ooh, ooh, ooh.
你搞定她了没有?
Have you closed the deal on that?
老爸! 噤声
Dad! Shh.
好吧 听我说 我工作上出了点事
All right, listen, something's come up at work.
- 我得走了 - 你什么时候回来?
- I got to go. - Well, when will you be home?
不知道
I don't know.
一个徒步者在日落前发现了这具尸体
Hikers found the body just before sunset.
没有能识别身份的东西
There's no I.D.
达克 为什么执法人员觉得这是肯纳迪?
Duck, why'd the LEOs think it was Cannady?
他的两个手指没了
He's missing the appropriate two digits.
死了多久?
How long has he been dead?
哦 我敢说跟霍夫诺尔先生的时间一样
Oh, I'd venture the same amount of time as Mr. Huffner.
噢 棒极了! 我看见蛆了!
Oh, great! I got my maggots!
看来这注定是恶心的一周
This is shaping up to be one disgusting week.
啊 该死的
Aw, hell.
把尸体搬上车
Get the body into the van.
没必要让温特探员在这里多管闲事
Don't need Agent Winter snooping around.
走吧 帕莫先生
Let's go, Mr. Palmer.
快点 一 二 三
Chop-chop. One, two, three.
头儿会在上面拦住她
Boss is gonna head her off at the pass.
嘿 温特
Hey, Winter.
吉布斯探员 有什么发现?
Agent Gibbs. What do we got?
不清楚
I don't know.
可能是肯纳迪 也可能不是
May or may not be Cannady.
噢 这样
Oh. Huh.
哇 喔 你可不能
Whoa, whoa, I don't think
穿着这双高跟鞋走这条路下去
you're gonna make it down that way in those heels.
没事...
No...
来吧 我带你走条好走的路
Come on, I'll show you a better way.
看... 就在那儿
Look... it's right there.
她还对此事一无所知
And she's clueless.
温特探员可不知道自己碰上了多难缠的对手
Agent Winter has no idea what she's up against.
干得好
Nicely done.
既然肯纳迪死了
Well, with Cannady dead,
我们就要找另一个杀手了
we're looking for another killer.
诺伊·霍夫诺尔家里被发现
Noel Huffner had $400,000
藏有面值四十万美元的
of the new, uncirculated $100 bills
新版未流通百元钞票
at his house.
而且这些钞票的序列号♥都在
And all the serial numbers came from a batch that was
2011年五月二日应该被销毁的那批里
supposedly shredded on May 2, 2011.
而贾斯丁·肯纳迪又曾在
And Justin Cannady was working
印钞局做销毁员
at the Bureau of Engraving and Printing as a shredder.
我们有理由说他参与了这件事
It is safe to say he was involved.
好 那现在的问题就是
Right. So the questions are:
还有多少被偷的钞票流通在外
How much more might have been stolen,
他们又是怎样将钞票
and how'd they get it out
从守卫森严的大楼带出去的?
of such a heavily secured building?
那是欢乐饼干?
That a snickerdoodle?
对
Yes.
从哪弄来的?
Where'd you get 'em?
我爸烤的
Senior. He bakes.
管他呢? 来一个?
Who knew? Would you like one?
- 姬娃? - 不要
- Ziva? - No.
那你觉得霍夫诺尔用信♥用♥卡♥透♥支♥的
Uh, so you think the $10,000 that Huffner borrowed
那一万美金跟这个有关系吗?
from the credit cards has anything to do with this?
要是霍夫诺尔从他的酒吧老友肯纳迪那里
What if Huffner bought some of the New Benjamins
用折扣价买♥♥了一些新钞呢?
at a discount from his bar buddy, Cannady?
用一万旧钞买♥♥四十万新钞之类?
You know, like,$10,000 for $400,000?
你想想 在新钞票开始流通之前
Think about it... Cannady couldn't spend
肯纳迪肯定不能花一分一毫
any of the new currency until it was put into circulation.
但他需要钱来还债
But he was in debt and needed money.
或许他急不可待 所以就决定...
Maybe he got antsy and decided to...
卖♥♥点未流通的钞票给霍夫诺尔
sell some of the uncirculated cash to Huffner.
这可能都是真的
Well, that may all be true,
可是为什么他们两个都死了呢?
but why are they both dead?
这是什么?
What am I looking at?
纤维 放大了一千倍
Fibers, magnified a thousand times.
这些怪怪的小东西
These eensy-weensy little buggers
静止地附在霍夫诺尔家
were statically attracted to the shrink-wrap
藏钱的压缩包装上
on the currency hidden in Huffner's house.
那些纤维是什么?
What are the fibers?
那是...
Particles...
被销毁的新钞的残渣
of shredded New Benjies.
那些钱在保险库里被严密看管
The money was heavily guarded in a vault
直到一部分被销毁处理掉
until some of it was shredded for disposal.
看着
Watch this.
奇迹发生了
Voilà.
新钞票是和碎屑混在一起...
The New Benjies left the building...
运出大楼的
in the trash.
我知道这是我们婚后的第一个圣诞
Yeah, I know it's our first Christmas as a married couple,
我也想过得特别一点 但是...
and I want it to be special, but I...
布蕾娜 我得挂了
Breena, I got to go.
特别探员温特 是吗?
Special Agent Winter, isn't it?
那是我昨晚没看到的尸体吗?
Is that the body I didn't get to see last night?
特别探员吉布斯 知道你在这里吗?
Does Special Agent Gibbs know that you're down here?
你是否已经鉴定出死者身份了?
Have you made a positive identification yet?
你要理解从一具长♥期♥暴露
Well, you must understand how difficult it is
在变化多端的环境下的
to lift a fingerprint from a body
尸体身上提取指纹是很困难的
that has been exposed to the elements for so long a time.
首先 你得
First, you must
小心翼翼地取下他的皮肤
carefully remove the dermis.
然后你要用自己的手
Then, using your own gloved hands,
隔着手套 把它套在相应的手指上
you spread the dermis over a corresponding finger.
蘸一下印台
Roll it in the ink
然后印到纸上
and then on paper.
那你到底...
And have you been able...
我第一次用这种方法是在印度
I first used the process when I was in India.
在一个叫阿♥拉♥哈巴德的城市
Yes, in the city of Allahabad.
马拉德医生
Dr. Mallard,
别废话了
cut the crap.
把你知道的都告诉我
Tell me what you know.
如果我发现你阻挠特勤局的调查
If I find out you're impeding a Secret Service investigation,
你明白...
do you understand...
这是属于海军罪案调查处的调查
This is an NCIS investigation,
马拉德医生正在恪尽职守
and Dr. Mallard is doing exactly what he needs to be doing.
我想我们应该共同解决这案子的 吉布斯
I thought we were gonna work with each other, Gibbs.
现在就是啊
We are.
告诉她你知道的
Tell her what you know, Duck.
我们确定了他的身份
We have a positive identification.
这是贾斯丁·肯纳迪
This is Justin Cannady.
死亡原因是脖子被扭断了
The cause of death,cervical fracture.
这同霍夫诺尔的死因一般
Identical to Mr. Huffner's,I might add.
还有呢?
Anything else?
恩 有个线索
Yeah, just got a lead.
我们需要和助理局长林德尔谈一下
We need to talk to Assistant Director Linder.
哦
Hmm.
别想甩开我
You're not doing it without me.
想都没想过
Wouldn't think of it.
要把那些现金带出保险库
It's very unlikely that any of the currency
几乎是不可能的
was removed from the vaults.
可是你错了
I've got $400,000 of your new bills
我们已经收缴了面值四十万美元的新钞
at NCIS that says you're wrong.
我不明白 好吗?
I don't know, okay?
从地下室提出的钞票都被粉碎
All bills that are removed from the vaults are shredded,
进行压缩打包然后处理掉了
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表