剧集 | 青春密语(2008) | 导航列表
I guarantee you there's a reason.
我肯定有原因
She had to go to school.
她得去上学
She'll end up telling her friends,
她得去通知她的朋友们
and we wanted to make sure you knew before everyone else.
而我们希望确保你是在其他人之前知道的
No, there's something else, something's off about this.
不 还有其他原因 与此不同的缘由
All right, well,
好吧
I just thought you should know, so...
我只是觉得你该知情 所以...
I appreciate it. Son.
谢谢你 孩子
So you want to stick around,
你要留下来
I'll take you out to breakfast or something?
和我出去吃个早餐还是怎么吗
No, I have to go to school.
不了 我还得去学校
Okay, but, you might as well tell me
好吧 希望你能告诉我
what's really going on 'cause I'll find out.
到底是怎么回事 因为我会找出真♥相♥的
Hey, I was just talking to Grace.
我和格瑞丝聊了几句
She told me that you and Ricky set a date for the wedding.
她说你和里奇已经敲定了婚礼的时间了
So, I want to make sure I mark the date on my calendar.
所以 我来和你确定一下时间
Oh, well, I hate to disappoint you Ben, but...
我不想泼你冷水的 本
I don't think we're going to have a big wedding,
不过我们不打算办盛大的婚礼
so I don't think we're inviting you.
我们不准备邀请你
I mean, I didn't come to your wedding.
我也没去参加你的婚礼
Well, still. Even if I don't come,
即便我不参加
I'll want to send flowers or a gift or something.
我也想送束花或者礼物之类的
So when's the date?
是哪天
We're going to get married the day after we graduate,
我们准备在我毕业第二天结婚
just a simple ceremony at Jack's dad's church,
只是在杰克爸爸的教堂里办场小婚礼
with our families and then cake at our apartment.
只请家人 然后在公♥寓♥吃个蛋糕
The day after we graduate?
我们毕业的第二天
Yeah. I decided I don't want to wait any longer than that.
是的 因为我不想再等下去了
Uh-huh. So I guess that if you're
我想 既然你打算
getting married the day after we graduate then...
在我们毕业第二天结婚 那么...
You must be planning to go to summer school in New York.
你一定是准备去纽约上暑期学校了
No, you are not.
不 你不是吧
No, I am.
不 我是
I'm going to just hang out here,
我要出去
not at my grandmother's house, and coach him.
而且不是去我奶奶家 只是辅♥导♥他
Just for a few days a week. No.
一周就几天 不要
Ethan, he's just a friend.
伊森 他只是我的朋友
No, he's not. He wants to have sex with you.
不 他不是 他想上你
How did you jump to that conclusion!
你怎么会有这种想法
I'm a guy. And I know things.
我是个男人 我知道这些
Like, if that guy is smart
就像 如果那家伙够聪明
enough to make it to the State spelling bee,
能杀到州际拼字大赛决赛
then he doesn't need your help.
那么他根本不需要你帮忙
He may not need it, but he wants it.
他不需要 但他想要
My point exactly.
这正是我的观点
He wants something from you and it's not to correct his spelling.
他想从你身上得到什么 但不是帮他拼字纠错
There's a lot involved.
那包括很多东西
There are these drills that people do to get prepared
有很多内容他或许没有涉猎
and you need another person for that.
需要其他人来帮忙
And there are word lists,
还有单词表
I have all these word lists he could use,
我有他能用的所有这些单词表
and you have to memorize the rules,
而他得记住这些规则
you have to know what to ask about the words.
还得知道这些单词的用法
Everyone uses a study partner.
每个人都有学习搭档
He wants me to be his study partner.
他希望我做他的学习搭档
I cannot believe that after all you've been through,
难以置信 在你经历过那么多之后
you would fall for this.
你居然还会被骗
You're repeating the same mistake you made with Don,
你在犯之前对唐犯的同样的错误
who, as I recall, also went to the State spelling bee.
我记得他也杀进了州际拼字大赛决赛
Break the pattern! Stay away from spellers!
醒醒吧 远离那些拼字货
We have algebra! We walk together to algebra!
我们有代数 我们一起学代数
Okay. What's up with you?
你怎么了
You usually spend the first minute
你一般最开始一到两分钟
or two in here trying to act as if you don't see me.
都是在装作没看见我
Amy and I set a date.
艾米和我定了日期
Oh? For what?
什么的日期
For our wedding. And it's not the fourth of July.
我们的婚礼 不是独♥立♥日
When is it now? Labor Day?
那现在是哪天 劳动节吗
Arbor Day?
还是植树节
No, wait, no. I got it.
不 等等 我知道了
Halloween. Day after Amy graduates.
万圣节 艾米毕业的第二天
With her master's degree?
硕士毕业吗
In just another six weeks.
还有六周
In six weeks, we will be officially married.
六周后 我们会正式结婚
Aw, well, do I get to come?
那我能来吗
Sorry. Just family.
抱歉 只有家人可以
Really? I'll be inviting the two of you to our wedding.
是吗 我们的婚礼会邀请你们来的
Oh, and when is that?
你们什么时候结婚
Well, everyone was waiting to
大家都等着
set a date until you and Amy announced your plans.
你和艾米宣布计划以后再定日子
So now that I know when your wedding is,
现在我知道你们什么时候结婚了
I can plan our wedding.
我就可以安排我们的婚礼了
I just hope you don't get cold feet again.
我希望你们别又退缩了
We won't get cold feet again.
我们不会又退缩的
Oh, I hope not.
我希望不会
Because if I plan my wedding around yours,
因为如果我按你们的婚礼安排我的
and Grace plans her wedding around yours,
格瑞丝也按你们的婚礼来安排她的
and then you don't have a wedding,
结果你们又不结婚了
we're all going to get screwed up.
我们就全都一团糟了
Grace and Jack are getting married?
格瑞丝和杰克也要结婚了吗
That's what she told me.
她这么跟我说的
When did that happen? Is he okay to get married?
什么时候的事 他结婚没事吧
Life is good! Praise the Lord!
生活真美好 感谢上帝
Got engaged last weekend
上周末订婚了
and this morning I finally got the cast off.
今天上午我终于把石膏拆了
Congratulations.
恭喜你
On both counts.
双喜临门
Thank you very much.
谢谢你
Too bad he didn't have a cast on his head
真可惜他脑袋上没打石膏
so we'd know when that'd be healed.
不然我们就能知道他什么时候好了
Hey, be nice.
友好一点吧
I am nice.
我很友好了
Yeah, Adrian, you are nice.
是啊 艾利安 你很好
And I hope you and Omar are going to be very happy together.
我祝你和欧马在一起能幸福
Do you?
真的吗
Yeah, I do.
真的
I don't think high school was that great for any of us so...
我觉得我们高中都过得不是太好 所以
I hope that college and the rest of our lives go a little better.
我希望大学 我们其他人能过得好一点
The rest of us, including Ben?
我们其他人 包括本吗
Yeah, why not?
是啊 当然
You know he's hoping Amy will end up living with him in New York
你知道他希望艾米在纽约会和他一起住
and going to school there.
一起上学吧
Well, even if that happens, she'll be married to me.
即使那样 她还是会和我结婚
Even if that happens?
即使那样
You would actually let her live with Ben?
你还真会同意让她和本一起住啊
He's really not a threat to me now, not that he ever has been.
他现在对我不构成威胁 从来就不会
Man, I can't tell you how happy I am.
老兄 我说不出有多高兴了
I feel so blessed.
真是太幸福了
Me too.
我也是
Well, me too.
我也是
Hey. I'm not finished.
我还没做完呢
Are you cheating?
你作弊了吧
No. I am not cheating.
没有 我没有作弊
I'm not cheating.
我没有作弊
You've never done this well on a test before.
你考试从来不会做得这么好
Well, I studied all weekend. With her.
我整个周末都在学习 和她一起
Ask her.
你问她
Dad? Is everything okay?
爸爸 出什么事了吗
Ricky told me you set a date.
里奇告诉我 你们定日子了
Yeah, but Dad, I can't talk right now,
是的 可是爸爸 我现在不方便说话
剧集 | 青春密语(2008) | 导航列表