剧集 | 青春密语(2008) | 导航列表
She'd like to get to know you.
她想认识你
She'd like to have lunch, brunch,
她想邀请你共进午餐 早午餐
dinner, whatever you'd like to have.
或者晚餐 随你定
She wants you to feel comfortable in their home,
她希望你在她们家能自在些
and bringing Robie over to their home.
还有希望你能带着罗比去她们家
And if I'd like to bring my girlfriend, Willowdine, with me?
如果我想带我的女朋友维勒蒂娜一起呢
They're fine with that.
他们不介意
Yeah, well, I don't know if I'm fine with all this.
好吧 我不知道我是不是都能接受
It would be best for Robie if everyone remains amicable.
大家和睦相处 对罗比来说是最好的
Hi, this is Anne.
喂 我是安妮
Please leave a message and I'll call you back. Thank you. Beep.
请留言 我会及时回电 谢谢 哔
What kind of meeting you in
你开什么会这么重要
that's so important that you can't talk to me, huh?
都不能接我电♥话♥了
Planning which rug goes with which pillow?
计划商量哪个毯子配哪个枕头吗
Pick up, damn it!
接电♥话♥ 该死的
You talked to me plenty
你以为我是罗比的爸爸时
when you thought I was Robie's father.
和我说得够多的
And I'm not leaving this kind
我也不想把这种事
of information on some stupid phone machine, but
留言给你那蠢货手♥机♥ 但是
Amy and Ricky aren't really married.
艾米和里奇并没有真正结婚
Where have you been?
你去哪儿了
I've been hoping to show you my ring for days now.
我这几天一直想向你展示一下我的戒指
I've been around. Nice ring.
我就在附近转转 戒指不错
Um, it's an engagement ring.
这可是枚订婚戒指
Again? For real this time.
又来 这次是真的
All right. To Omar?
好吧 嫁给欧马吗
Of course to Omar. Who else would I be getting married to?
当然是嫁给欧马了 不然还能嫁给谁
I don't know. So, when's the wedding?
我怎么知道 婚礼是什么时候
We haven't set a date yet, but don't worry,
时间还没定 但别着急
we won't beat you and Amy to the altar.
我们不会逼着你和艾米赶快结婚的
We've already been to the altar.
我们已经结婚了
I meant the big altar.
我是说婚礼
Oh. That wedding is on hold for the time being.
婚礼被推迟了
Tell me about it.
怎么回事 和我说说
Oh, Amy's family has some stuff going on.
艾米的家里出了点事
Her family always has stuff going on.
她家里总出事
You can't schedule a wedding around
你不可能计划一场
"There's no stuff going on in Amy's family."
"艾米家一切安好"的婚礼
That would never happen.
这是不可能的
Her brother Robie turns out to be some other guy's kid, so...
她弟弟罗比原来是别人的孩子 所以
He mom is upset with George and George is upset with her mom.
她妈妈和乔治在相互生气
Her mom lied about that?
她妈妈瞒天过海
No, her dad lied and said he was the father
不 是她爸爸说谎说他是孩子的父亲
and the other guy thought he couldn't be the father
另外那个以为自己不可能是孩子父亲的人
and then it turned out that he was.
反倒是孩子真正的父亲
But George knew he wasn't the father all along.
但乔治一直知道他不是孩子的父亲
Wow, it seems like old times, talking about the Juergens.
就像以前我们嘲笑杰庚斯的那样
Well, it's not old times. I'm married now.
这不是以前 我已经结婚了
I heard that Ben and Amy got into the same school in New York.
我听说本和艾米进了纽约的同一所大学
So? Amy can go to school in New York
所以呢 如果她想的话
if that's what she wants to do.
她能去纽约上大学
What? Where will you be?
什么 那你呢
I don't know, but we'll figure it out.
不知道 但我们会解决的
We love each other. We really do, Adrian.
我们深爱对方 真的 艾利安
Uh-huh. Well, that's a good thing, I guess,
我想 这样很好呢
since the wedding is on hold, and
婚礼被推迟
you don't know when or where you'll be getting married again.
而你又不知道何时何地才能举♥行♥婚礼
But we will be getting married.
但我们就快结婚了
Again.
又吗
Want?
来一杯吗
Yeah, I need the extra energy.
谢谢 我正需要提神
Got a big test coming up?
要准备大考吗
No, I just need the energy to tell you about
不是 我提神只是想告诉你
a little theory that's percolating in my brain.
我的一个小想法
Oh yeah? What's percolating in your brain?
是嘛 什么想法
Well, here's the thing.
是这样的
Ricky said one too many times
里奇强调了很多次
that he and Amy really love each other.
他和艾米深爱对方
Is the entire theory going to be based on this one lame premise?
这整个想法都建立在这个蹩脚的前提上吗
Not entirely, but it did make me think.
不是全部 但这点很让我怀疑
And what I think is he's not in love with her.
我在想 他不爱她
In fact, I don't think they're married to each other.
实际上 我觉得他们没有结婚
I can't find any public record of
我找不到里奇·安德伍德
any wedding between Ricky Underwood and Amy Juergens.
和艾米·杰庚斯的任何婚礼公开登记
I looked it up.
我查过
I found a record for the license, the marriage license.
我找到了证件登记 他们的结婚证
On the day they said they got married, they got a license.
他们在宣布结婚那天已经拿到结婚证了
I don't see a marriage recorded.
但是我没查到婚姻记录啊
Maybe that takes longer.
也许要查到记录得等久一些
Maybe whatever fly-by-night
也许他们登记的那个地方不可靠
place they went to hasn't done the paperwork,
根本就不会做记录呢
but they are married, so...
不管怎样他们都已经结婚了 所以
So why were you looking it up?
所以你为什么还要去查记录
I don't know. I just looked it up.
我也不知道 只是随便查查看
Yeah, okay. Here's how it is.
好吧 事情是这样的
Those two have a license, but they're not married.
他们去领了证 却并没有结婚
And I think Ricky is relieved that the wedding is on hold.
而且我觉得里奇很高兴能推迟这次婚礼
Wait, the wedding is on hold?
等等 婚礼被推迟了
Big argument going on with the parents. But anyway...
一方父母发生了很大的争执 不管怎样
I think Ricky's relieved
我觉得里奇应该松了一口气
and so Amy is probably relieved
艾米也应该松了一口气
because now she gets to go to school in New York with Ben
因为现在她可以和本一起去纽约读大学了
and Ricky can stay here with you.
而里奇可以留下 和你在一起
Damn, I'm smart. Too smart.
老天 我真聪明 太聪明了
I just don't think that's the
我只是觉得她不会想
kind of girl she needs to be hanging out with.
和这种女人做朋友的
That girl knows things.
那个女人什么都懂
It's not her fault that she knows things,
虽然懂这些不是她的错
but she knows things.
但她的确是懂的
And she'd be sharing those things with Kathy.
她也许会告诉凯西这些事
And Kathy shouldn't know those things.
但凯西不该知道这些的
What kind of things exactly?
到底是哪些事
You know, things you know from having a lot of sex.
你知道 就是那些从性经验里学来的事
You mean, things like
你是说类似于
men are creeps and will have sex with teenage girls
觉得男人都是混♥蛋♥ 会违法强行
knowing it's illegal
性侵犯
and the girl doesn want to have sex with them?
未成年少女的事吗
Yeah. And other stuff.
是的 还有别的一些
What other stuff? You know,
别的哪些 你知道的
like how to get guys, and how to...
像怎样勾搭男人 怎样
Don't make me say it.
别逼我说出来
No, I'm going to make you say it.
不 我一定要让你说出来
Say it.
说吧
Techniques.
技巧
Okay now that you've said it, please,
好了 现在你把它说出来了
never say it again.
以后就请永远别再提起了
Okay, but I'm thinking it.
可以 但是我还是在想
Chloe did not live in a sexy world.
克洛伊过的不是放荡淫逸的生活
Her life was full of violence, abuse and degradation.
她的生活中充斥着暴♥力♥ 虐待和堕落
Chloe and other girls like her are not taught techniques.
克洛伊和其他的女孩没有学过所谓技巧
They're taught how to survive, okay?
她们学的是活下去的手段 明白了吗
And there's nothing wrong with
而且这两个女孩
these two young women being friends.
想成为朋友是没有过错的
Chloe needs a friend. And so does Kathy.
克洛伊需要朋友 凯西也是
They've both been through a lot, and they're both new in school.
她们都经历过许多事 都是转来的新生
And I like both of them. Very much.
而且她们我都非常喜欢
In fact, I think the real problem is
事实上 我觉得真正的问题是
you need a friend.
你才需要一个朋友
I have a friend. Who's your friend?
我有朋友 是谁
I have lots of friends.
我有很多朋友
剧集 | 青春密语(2008) | 导航列表