剧集 | 青春密语(2008) | 导航列表
I care. Ricky, come on.
我在乎 里奇 拜托
He's three, it doesn't matter.
他才三岁 没关系的
Yeah it does, or do I have no say in that
有关系 难道他跟了你的姓 而不是我的
because he has your last name and not my last name?
我就没有发言权了吗
Whoa! Since when is that bothering you?
从什么时候你开始在乎这个了
Since he started wearing costumes
从他穿套装
and you think I don't have any say in it.
而你觉得我没发言权开始
All kids like to wear costumes.
小孩子都喜欢穿套装
It's John's way of expressing himself.
这是约翰表达自己的方式
He's just being creative.
他只是在发挥创造力
He can be creative some other way.
他可以在别的方面发挥创造力
It's not a big deal
这没什么大不了的
and I refuse to make what he wears so important.
我不想把他穿什么这种事看得那么重要
How do you think that's going to work,
你觉得到时候该怎么办
parenting John, with you in New York?
我和你在纽约 怎么抚养约翰
You'll just go to school and leave John here with me
你去上学 把约翰留给我
or are you thinking you'll take him with you
还是你带着他去上学
and leave me here?
把我自己留在这
Ricky, I'm not going to school in New York.
里奇 我不会去纽约上学的
I told you, I applied there before we even got engaged.
我说了 那是在我们订婚之前申请的
I applied to schools locally too, you know.
我也申请了本地的学校
What I know is, your dream is to go to
我知道的就是 你的理想是
Hudson University in New York.
去纽约的哈德森大学
If you go to school locally,
如果你留在本地读书
then you're always going to resent me.
会埋怨我一辈子的
Ricky, that's not true.
里奇 你错了
Look, I just applied to a stupid school
我只是申请了一个我根本不会去的学校
that I'm not going to go to, to see if I could get in.
我只是想看看自己是否会被录取
I love you. We'll see.
我爱你 以后就知道了
You know, if you still hanging out with nothing to do,
如果你一直在这无所事事的话
I'm still available for mentoring.
我随时可以接受指导
What are you doing here so early?
你这么早来干什么
I'm waiting for Amy Juergens.
我在等艾米·杰庚斯
Amy Juergens-Underwood.
艾米·杰庚斯·安德伍德
That's the one.
就是她
Even though she's married.
她都结婚了啊
Even though.
是的 我知道
So shoo, kid, shoo.
快走吧 孩子 走吧
I'll shoo when she gets here. Just give me till then.
她来了我就会走的 现在就教教我嘛
Talk to me, give me some based on your experience.
跟我说说你的经验之谈
I don't feel like talking, okay?
我现在不想说话 行吗
I prefer to pass time alone until Amy gets here.
艾米来之前我就想自己呆着
What happened to Dylan? The redhead.
你和迪兰是怎么回事 那个红头发的
We can't seem to stay out of trouble,
我们在一起就总会有麻烦
our parents don't want us to see each other,
我们的父母不希望我们再见面
my best friend's in love with her.
我最好的朋友爱上了她
It's as hopeless as hopeless can get.
我们的关系已经没有任何希望了
More hopeless than Amy? Yes.
比和艾米还没希望吗 是的
How can that be?
怎么会这样呢
That's what you like, isn't it?
你就喜欢这样 不是吗
Hopeless.
绝望
I mean first Amy, then Adrian, then Dylan.
先是艾米 然后是艾利安 迪兰
All hopeless.
都落得绝望的境地
I guess you're what they call a hopeless romantic.
我猜他们所说的绝望的浪漫指的就是你
Yeah, maybe I am.
是啊 或许是吧
Only sometimes I hope it
有些时候我希望终成正果
works out because there's reason to hope.
因为我有值得怀抱希望的理由
Reasons like what?
什么样的理由
I just want something to hang on to, man.
我只是想找到坚持下去的理由 老兄
I just want a reason to hope that I can make
我只是想要找一个让自己怀抱希望的理由
this relationship with Kathy work out.
希望我和凯西这段感情能有结果
Okay, I give you my solemn promise
好的 如果你现在就从我眼前消失
to give you some of my wisdom in the near future
我很严肃地向你承诺
if you will leave right this minute.
我会告诉你一些自己的心得
I'm working on it.
我正忙着呢
Okay, I really have to get to school now.
好吧 我现在真得去学校了
Go. I'll take care of John.
去吧 我来照顾约翰
He's still in his costume, isn't he?
他还穿着套装呢 是吧
No, he's in his underwear now.
没有 他现在脱得只剩内衣裤了
So Ben is waiting for you outside the school?
本正在校外等你吗
Okay. Look, I don't know how you know that...
好吧 我不知道你怎么知道的
Ethan.
伊森告诉我的
Whatever. Ben is waiting for me outside the school
随便了 本之所以会在校外等我
because I'm going to tell him that I do not appreciate
是因为我要告诉他 我不喜欢他把电♥话♥
him calling over here and to tell him to knock it off.
打到家里来 而且让他省省吧
I'm married.
我都结婚了
Only you're not.
只不过 你没有
Okay, fine. We're not. We're not married.
好吧 我们没有 我们没有结婚
But since people think we're married,
不过鉴于大家都认为我们已婚了
you want to tell Clementine to knock it off?
你是否也该告诉克拉姆汀省省吧
You weren't in the library.
当晚 你根本没在图书馆
You were hanging out in the coffee shop
你和克拉姆汀在咖啡厅
talking to Clementine
相约 聊天
because you were upset with me when you got that letter
因为拿到那封信之后 你对我很失望
and you needed to talk to someone.
你得找个人聊聊天
I know you. I know that's what you did.
我了解你 我知道你都干了些什么
Ricky, why don't you try going back to Dr. Fields
里奇 为什么你不去找费尔兹医生
instead of going to talk to someone
而去跟一个你自己的
who is a close personal friend
私人朋友讲这些
who shouldn't know any of our business?
况且这个朋友就不该知道我们之间的事
Unless, of course, you're interested in Clementine.
除非 当然了 你对克拉姆汀感兴趣
And you lied to me.
而且你还对我撒谎
I know you and I know you lied.
我相当了解你 而且我知道你撒谎了
See you at dinner.
晚餐时候见
Yo, it's me, babe, say something sexy and I'll call you back.
是我 宝贝 说些性感的我稍后回电
George's house.
乔治府上
Nora? Ricky?
诺拉 里奇
Good morning. I was looking for George.
早上好 我在找乔治
Yeah, me too.
是啊 我也在找他
He's probably over at Kathleen's, I'll try to catch him later.
他可能在凯瑟琳家吧 我等下再找他
No, I think he's here.
不 我觉得他在这呢
Or maybe he and Kathleen are here.
要么就是他和凯瑟琳都在这里
I heard them. I think I heard them anyway.
我听到他们的动静了 我觉得我听见了
What are you doing here? Who's there? Are you okay?
你在这干嘛 谁在那 你还好吧
Yeah, I'm fine. Looks like we had some sleepover company.
我没事 看起来我们有个在家过夜的伴
What are you doing here? I slept over.
你在这干嘛 我在你家过夜啊
What? You can't just sleep over
什么 你不能随随便便就在别人家过夜
without asking the owners of the house
事先都不问一下
if you can sleep over.
房♥子主人的意见
Get a grip, Birdie, I slept over with Anne.
别激动 鸟姐 我和安妮一起过夜
What? No!
什么 不行
No, you can't do that. You're my sponsor.
你不能这么做 你是我的赞助者
I know I'm your sponsor.
我知道我是你的赞助者
My sleeping over with Anne doesn't violate any code.
但我和安妮一起过夜没有违反任何条例啊
Yeah, it does.
不 违反了
You know things, things I don't care for her to know about.
你知道一些事 这些事我不想让她知道
Like my nickname is Birdie.
比如说 我的外号♥是鸟姐
You know, we're not exactly talking about you.
你知道吗 我们并没怎么谈你的事
So come on, be happy for me. Be happy for Anne.
所以 为我和安妮都感到高兴吧
We're in like, we were up all night talking.
我们对彼此都有好感 彻夜不眠地聊天
Hey Ben, sorry I'm late.
本 不好意思我迟到了
Um... Ethan texted Ricky
伊森给里奇发了短♥信♥
saying that you were waiting for me
说你在等我
and we got in a big fight,
然后我们大吵一架
but I'm sure you don't care about that.
不过 我估计你不会关心这个的
Oh, but I do.
刚好相反 我关心
Hey, look, um, I keep hoping that we can be friends,
我一直希望我们依然能做朋友
but it's just becoming
但是事情越来越明朗
more and more apparent that we can't, so...
我们做不成朋友
I need you to stop calling me and texting me
我希望你别再给我打电♥话♥发短♥信♥了
剧集 | 青春密语(2008) | 导航列表