剧集 | 青春密语(2008) | 导航列表
Slightly damaged.
有小小刮痕
George and I were married before.
乔治和我以前是夫妻
Before Jeff?
在杰夫之前吗
Before Jeff and before Marshall.
在杰夫和马歇尔之前
Enjoy the sermon.
静听布道吧
Thanks, you, too.
谢谢 你也是
George! Not in church.
乔治 在教堂不要这样
I don't care, do you care? No, not that much.
我不在乎 你呢 不怎么在乎
Will Jack be joining us?
杰克也会来吗
I'm hoping. They lost the game yesterday?
希望如此 他们昨天比赛输了
I heard. I bet he shows up.
我听说了 我猜他一定会来
Where have you been? I'm in there all alone.
你们去哪儿了 害我一个人在里面
And I'm Buddhist. I'm really not comfortable here.
我信佛教 我在这里一点都不自在
Did somebody say something to you?
有人跟你说什么了吗
Does someone in there know you're Buddhist?
里面有人知道你是佛教♥徒♥吗
No. It's just... There's no ambiance.
不 只是那里面没气氛
There's no incense,
没有焚香
there's no art or statues or anything.
没有佛画或雕像之类的
Yeah, I'm Catholic.
是啊 我是天主教♥徒♥
And I'd like some statues and art, too.
我也很喜欢雕像和绘画
Yeah, but what I've seen the Christian art is a little depressing.
但我觉得基♥督♥教绘画有点压抑
You're right. You know what I never got?
你说得对 你知道我不明白的是什么吗
Why we always see Christ at his worst moment.
为什么我们看到的总是耶稣受难的时刻
Why the crucifixion? Why not the load of bread and some wine?
为什么是十字架 而不是面包美酒
That would have made a better picture.
那样的画面可观多了
You could hang that in your kitchen.
还可以挂在厨房♥里
Both of you, stop.
你们俩消停吧
It's just that the crucifixion is so personal,
我只是觉得十字架那场景太私密了
his clothes are falling off
他的衣服滑落
and there's blood over his head and it's scary.
满头是血 挺恐怖的
I may not be a religious person,
也许我不是个虔诚的信徒
but I think the crucifixion is the most significant moment.
不过我认为受刑于十字架是最重要的时刻
That's why they chose it.
所以他们才都选择这个
Shouldn't it be the coming back to life moment?
最重要的难道不应该是重生的时候吗
Stop, I beg you.
求你们别说了
We're not here for the two of you, we are here for me.
我们不是为了你们俩才来这的 是为了我
And now that we're here,
现在我们到这儿了
what if he knows that I'm with the school board?
万一他知道我和校董事们在一起怎么办
Who's "He"? He.
他是谁 他
You know. Him.
你知道的 就是他
If you're not a religious person,
如果你不信教的话
why do you care what he thinks about you?
为什么要在乎他怎么看你呢
I'm also here might impress my dad
我来这还想给我爸爸和迪兰的父母
and Dylan's parents.
留下点好印象
No. No more Dylan.
打住 别再想迪兰了
Your dad said to keep you away from her.
你♥爸♥爸让你离她远点儿
Well, you know how that works,
这种心理你知道的
once something is absolutely forbidden,
当一件事情被禁止了
I just want to do it all the more.
我反而更加想去做了
Okay, seriously, I say we go.
好了 正经点儿 我们进去吧
Maybe I should go check in the back.
也许我应该去后面看一下
He'll be here. I'm sure they'll be here.
他会来的 我相信他会来的
Hi, Grace. Hi. Welcome, everyone.
你好 格瑞丝 欢迎你们啊
Yeah. Thanks.
谢谢
Okay, come on, Ethan, you better make up to the front,
进来吧 伊森 你最好坐到前排去
just take a seat behind the organ.
在风琴那坐下
So, it's an organ. It's not a piano? Right.
那个是风琴 不是钢琴吗 是的
It's a real organ? Not a synthesizer?
真的是风琴 不是音响合成器吗
Yeah, that's okay, isn't it?
是的 这个应该可以吧
Yeah, sure.
当然可以
I might be a little rusty, but I've played one before.
可能有点生疏了 但是我以前弹过风琴
At a hockey game.
在一次曲棍球比赛的时候
See you later.
待会儿见
I see my dad's here. You invited my dad?
我瞧见我爸了 你也请他来了
He actually invited himself. He really wanted to come.
其实他是不请自来的 他真的很想来
You didn't know? No. I didn't know.
你不知道吗 我不知道
We'll just sit in the back.
我们坐在后面好了
Anywhere you guys want.
想坐哪都可以
I didn't know they were coming.
我不知道他们也会来
No, I didn't realize either.
我也不知道
And I know that Grace recommended that Ethan fill in,
我知道格瑞丝推荐伊森来弹琴
but sorry. Should we go back and say hello?
但是很抱歉 我们要过去打个招呼吗
No, maybe not. We can say hello when we're leaving.
还是不用了 走的时候打声招呼就行了
I don't believe this.
真不敢相信
He never went to church with my mother.
他以前从来不跟我妈妈去教堂
Did your mother go to church?
你妈妈去教堂吗
No. But he could have taken her to church.
不去 但是他可以带她去的
I haven't been here in years.
我已经好几年没来了
When were you here?
你上次什么时候来的
Uh, when I was friends with Grace.
我和格瑞丝还是朋友的时候
You mean when you dated Grace?
你是指和格瑞丝约会的时候吧
You dated Grace?
你和格瑞丝约会过吗
That was before we were married. Amy and me.
那都是我和艾米结婚之前的事了
Yeah. Hey, speaking of married.
是的 对了 说起结婚的事
When are you going to tell your mother that
你打算什么时候告诉你妈妈
you don't want a wedding?
你不打算举♥行♥婚礼了
Why don't you tell your mom you don't want a wedding?
你怎么不跟你妈妈说不想举♥行♥婚礼了呢
Didn't you have a wedding already?
你们之前不是举♥行♥过婚礼了吗
Yeah. Because she's in Italy.
没错 因为她还在意大利
This is getting ridiculous.
这事越来越荒唐了
First my dad, now her.
先是我爸爸 现在她也来了
It's like the end of the world is coming.
这就像世界末日来临了
This is a church.
这就是教堂
It's where people coming to worship god.
这里是人们做礼拜的地方
There is usually some singing,
通常这里会有唱歌♥的
no dancing, no making out.
不许跳舞 也不许亲热
I have been a church before.
我以前来过教堂的
Yeah.
好吧
Excuse me.
打扰一下
Could you take a picture of us, please?
能帮我们照张相吗
What's this for? Your mother.
照相干什么 给你妈妈看
So you can tell her I go to church.
你就可以跟她说 我也去教堂了
We're not telling her we're at church.
我们不会告诉她我们来教堂了
If we were going to church, we should have gone to her church.
要去的话 也应该到她那儿的教堂
Did you want a video or a photo?
你想录像还是照相
Oh. A photo.
照相就行
Ooh. We look good together.
我们看起来很配呢
Oh, and if the school board
如果校董事们认为
thinks you were with me just for the sex,
你和我在一起只是为了做♥爱♥的话
this could also be presented as evidence.
这个可以作为呈堂公♥证♥了
Of what?
证明什么
You're done here.
没你的事了
You said "Sex."
你刚才说了"做♥爱♥"
We're in church and you said "Sex."
我们在教堂 你却说"做♥爱♥"
Oh, like Jesus never had sex?
就像耶稣从来没做过似的
Never?
从没有过吗
Oh, come on. He never married.
少来了 他没结过婚
And?
那又怎么样
This was a good choice,
幸好我们选了这所教堂
coming here and not my mother's church.
而不是去我妈那儿的
When is it going to start?
这什么时候开始
I want to get this over with.
我想快点结束
You think I have time to say hello to Amy?
你说我是不是该去跟艾米打个招呼
Maybe I should.
也许我应该去
Yeah. Sure.
当然了 去吧
Oh, look. There's Jack's dad.
看哪 那就是杰克的爸爸
Hi there.
你好啊
Yeah. Hi.
你好
Reverend Stone. You're Ethan?
我是斯通牧师 你就是伊森吗
Don't be nervous. It's an easy gig.
别紧张 曲子很简单
剧集 | 青春密语(2008) | 导航列表