我要冲动的把他的头盖骨按进尘土里
I'm gonna impulsive his skull into dust.
伙计们 我可能有发现了
Guys, I might have something.
穿灰黑色条纹的连帽衫 戴太阳镜的
Gray and black striped hoodie, sunglasses.
在Deeks北边的二十码处 正走向你
20 yards north of Deeks, walking towards you.
我看到他了 那是Tahir吗
Yeah, I see him. Is that Tahir?
Eric
Eric?
我正在查面部记录
Uh, I'm running facial rec,
但没有足够的参照点确认
but not enough reference points to confirm.
他的身高符合
He's the right size.
伙计们 告诉我 我要开枪吗
Guys, tell me something. Do I take him or not?
Deeks
Deeks.
交给我
I got this.
下午好 孩子 你好吗 先生
Afternoon, son. How are you, sir?
不是他 我重复一遍 不是Tahir
That's not him. I repeat, that's not Tahir.
他只是另一个愤怒的洛杉矶人
It's just another angry Angeleno.
这不是我的错 他们取消了波特兰迪亚
It's not my fault they canceled Portlandia.
Hanna先生
Mr. Hanna.
请上车
Please, get in.
Sam上了一辆旅游巴士
Sam's getting on the tour bus.
请在后面找个位置坐
Please, have a seat in the back.
Tahir肯定在车上 有人能看到他吗
Tahir must be on the bus. Anyone have eyes on him?
我看见了 他坐在后面
Yeah, he's near the back,
但是车上还有平民
but we got civilians on there, too.
Kens 有射击角度吗
Kens, you got a shot?
没有 我被挡住了
I don't, I'm blocked.
Eric 不要跟丢那辆巴士
Eric, do not lose that bus.
不会的
Not a chance.
我和Nell跟着
I'll follow with Nell.
Sam Hanna 我给你留了一个座
I saved you a seat, Sam Hanna.
现在 我建议你
Now, I suggest
不要尝试任何
you refrain from any attempt
英雄主义行为
at heroism,
否则车上我的同事们
or my colleagues on board
将会开始射杀其他乘客
will start shooting the other passengers.
现在把你的手伸出来
Now give me your hand.
我有东西要给你
I have something for you.
我不想你跑掉
I don't want you running away.
哦 你可没那种运气
Oh, you're not that lucky.
告诉我 我们有一个计划
Tell me we have a plan.
我们要把Tahir和Sam与其他乘客分开
We need to separate Tahir and Sam from the passengers.
那你打算怎么做呢 Callen先生
And just how do you plan on doing that, Mr. Callen?
我还在想
I'm working on that.
我妻子在哪里
Where's my wife?
你很快就会和她在一起的
You'll be with her soon enough.
我们要去哪里 Tahir
Where we going with this, Tahir?
你抓到我了 我现在一个人
You got me here, I'm all alone.
让其他人下车
Let the rest of these people off.
我不能这么做
I can't do that.
为什么不呢
Why not?
他们为我提供了一定程度的保护 和筹码
Well, they provide me with a certain level of protection, leverage.
你对司机做了什么
What'd you do with the driver?
他不是你该担心的
He is not your concern.
你们听见了吗 司机和Tahir是一伙的
Did you guys hear that? The driver is one of Tahir's.
干掉他
Well, take him out.
司机是女的
The driver's a woman.
那我纠正一下 干掉她
I stand corrected, take her out.
收到
Copy that.
开到旅游巴士旁边
Put us alongside the tour bus,
我来搞定司机
I'll take the driver.
Nell 你和Deeks在哪里
Nell, where are you and Deeks?
我们在你们正后方
We are right behind you.
你们能杀到巴士前方把他们逼停吗
Think you can get in front of this bus and stop it?
那必须的 瞧着 坐稳扶好嘞
Oh, hell yeah. Watch this, hang on.
我就知道当初不应该让你开
I knew I should have driven.
Deeks 我副驾可是耶稣啊
Deeks, Jesus is my co-pilot!
好吧 这 这可不能瞎信
Okay, that's, it's not true.
别像个懦夫一样
Don't be a coward and hide behind
躲在这些无辜人群的后面
all these innocent people.
你没多少时间了 Sam Hanna
You don't have much time left, Sam Hanna.
要我可不会浪费它
I wouldn't waste it.
你知道我的名字是Sam Hanna
You know my name is Sam Hanna.
两个词
It's two words.
连你妹妹都知道
Even your sister knows that.
准备好 Sam
Get ready, Sam.
数到三
On three.
一
One.
- 起开 - 搞什么
- Move! - Really?
二
Two.
三
Three. Hey!
所有人都下车 快点 快点
Everybody off the bus, now! Go, go!
Sam
Sam?
动起来 快点 赶紧的
Go, let's go, let's go, come on, guys.
快走
Let's go.
她在哪里
Where is she?
她在哪里
Where is she?
你想找的是这个吗
Is this what you're looking for?
G 快下车
G, get off the bus.
- 什么 - 他身上绑着炸♥弹♥
- What? - He's got a suicide vest.
- 你能解除吗 - 不能
- Can you disarm it? - No.
Kensi Deeks 疏散周边
Kensi, Deeks, evacuate the area!
向后退 向后退 所有人
Get back! Get back, everybody.
往后退 你们 赶紧
Back, you guys. Now, go!
大家都往后退
Everybody back.
到车后面去 所有人往后走
Behind the car, everybody back.
越远越好
Get back, as far as you can.
当时有机会真应该直接杀了你
I should've killed you when I had the chance.
这是你的弱点 Sam Hanna
And that is your weakness, Sam Hanna.
你的同情心杀死了你的妻子
Your mercy is what killed your wife.
我不会再犯同样的错误
I won't make that mistake again.
G
G!
Callen
Callen?
Sam
Sam!
妈了个蛋
Son of a bitch.
你们没事吧
Guys, you okay?
我在这儿呢
Here, I got you.
- 你没事吧 没大碍吧 - 没事
- You okay? You all right? - Yeah.
应该没事
Think so.
我需要喝一杯
I need a drink.
Beale先生 快来 你来给我倒酒
Mr. Beale, come on. You're gonna pour.
谢了
Thanks.
嘿
Hey.
洛杉矶警方找到了Michelle的尸体
So, Michelle's body was recovered by LAPD.
在旅游车被劫持那附近的一辆面包车里
Uh, they found it in a van left where the tour bus was hijacked.
他们现在正亲自送她去停尸房♥
They're personally escorting it to the morgue now.
Callen现在带着Sam去那里
Callen's taking Sam there.
- 好 - 嗯
- Good. Okay. - Yeah.
Sabatino呢
...and Sabatino?
Sam把他拷在一个小巷里了
Sam cuffed him in an alleyway.
也许这是个意外吧 我不...
Maybe that's an oops. I-I don't...
估计他已经逃出来了 毕竟他很擅长逃跑
Well, he probably escaped, I mean, he's good at that stuff.
是啊
Yeah.
还有什么吗 你没事吧
Anything else? Are you okay?
有事
No.
我...
I just...
我好心疼Sam
I feel so badly for Sam.
我无法想象 失去如此亲近的人
I can't imagine losing someone that close to you.
我们从这边直接过来 把他们拦下
Came through straight around here, we cut him off.
我也不能
Neither can I.
我失陪一下
Um, will you excuse me for a second?
去吧
Course.
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表