Could be nothing.
最好还是等后援吧
Better to wait for backup.
Sam会怎么做呢
What would Sam do?
Sam
Sam?
Sam
Sam?
我是Sam 请留言
This is Sam. Leave a message.
你马上回我电♥话♥ 这样不好
You need to call me back right now. This is not cool.
听着 你想自己单干
Look, you try and do this on your own,
那你就正中Tahir下怀
you're playing right into Tahir's hand.
现在 我们是要抓这个人 但也得用正确的方法
Now, we will get this guy, but we have to do it right.
我确实也意识到这有多讽刺
And, yeah, I do realize the irony
居然换我跟你说别玩儿孤狼那一套
of me telling you to drop the lone wolf crap.
安全
Clear.
安全
Clear.
这绝对不是个陷阱
Well, this is definitely not a trap.
更像是条死路
It's more like a dead end.
我不太确定
I'm not so sure about that.
哇哦 等一下
Whoa, whoa. Wait a minute.
这是在Michelle被绑♥架♥之后拍的
Those were taken after Michelle was kidnapped.
Tahir希望Sam找到他们 好进一步折磨他
Yeah, Tahir wanted Sam to find them, torment him more.
天哪 这个人会下地狱的
Man, he's going to hell.
Sam会亲手把他送进地狱的
Sam's gonna make sure of it,
即便是要自己陪葬
even if he takes him there himself.
Jones女士
Ms. Jones?
Sam趁Callen不注意溜走了 现在正单独行动
Um, Sam gave Callen the slip and headed out on his own.
不可避免的
that's inevitable.
我猜你没往他身上放追踪器 或者是
I don't suppose you hid a tracker, or used
让人监视他吧
some Overwatch?
没 所以我们不知道他要去哪儿
No? So we have no idea where he's going?
他要去...
Well, he's going to...
...杀了那个谋害他妻子的人
...kill the man who murdered his wife.
找到Tahir
Find Tahir
那你就能找到Hanna探员
and you'll find Agent Hanna.
祈祷我们能先找到他吧
Let's pray we find him first.
这是这片区域被监视的人员名单
It's a list of all the guys being monitored in this area.
有多少个
How many are we talking?
很多很多
Way too many.
但是我把国安局最近
But I highlighted those the NSA
监视密切的人标记出来了
has tagged with extra chatter recently.
认出来谁了吗
Recognize anyone?
我不知道
I don't know.
可能是Aimon Shah
Maybe Aimon Shah.
我认识这个名字
Recognize his name.
Kuwaiti
Kuwaiti.
带着他爹卖♥♥石油赚的几亿到这边来的
Came here with about a hundred million of daddy's oil money.
大部分都拿来买♥♥车买♥♥♥房♥♥了
Spent most of it on cars and houses
还做了一堆失败的生意
and a bunch of failed businesses,
直到情况神奇地变好了
till they miraculously turned around.
洗钱
Money laundering?
嗯 他和一帮中东的
Yeah. He's been working with a bunch of Middle Eastern
还有北非的犯罪组织合作
and North African criminal organizations.
FBI还没拿下他的唯一原因是因为
Only reason why feds haven't shut him down
他提供了很多关于那些组织资金结构的信息
is because he's providing them with a wealth of information on the financial structure of those groups.
只是他自己不知道而已
He just doesn't know it.
很显然有人在帮助Tahir
Well, Tahir's obviously getting help.
有人为他提供资金
Somebody's got to be bankrolling him.
可能是Aimon Shah
Yeah, it could be Aimon Shah.
就算他没帮Tahir 他可能也知道是谁帮的
And even if he isn't helping Tahir, he probably knows who is.
这全是因为他妹妹
This is all because of his sister?
你觉得呢
What do you think?
好吧 我想这个叫Tahir的人是真的恨你
Well, what I think is, this guy Tahir truly hates you.
我只是想知道为什么
I'm just trying to find out why.
知道不知道又有什么不同
What difference does it make?
如果能知道一个人为什么这么做
Well, if you figure out what makes a guy tick,
也许就能找到打败他的方法了
you might figure out a way to beat him.
他妹妹Jada仍在苏丹
His sister Jada's still in Sudan.
我们有人在那附近监视
We got people on the ground over there.
我们可以 可以抓到她 或许
We could... we could grab her, maybe.
Tahir会很乐意杀掉他妹妹
Tahir would gladly kill his sister.
因为他知道 我会比他痛苦的多
Because he knows it would hurt me more than it would hurt him.
我还没见过这个人 但我已经想让他死了
I've never even met this guy and I want him dead.
是吗
Yeah.
那 排个队吧
Well, get in line.
- Kens - 在这里
- Kens? - In here.
我不是说等我的吗
Thought I told you to wait for me.
是我的错
That's on me.
我觉得我们越快行动越好
I figured the sooner we move, the better.
等等 Sam人呢
Wait. Where's Sam?
他溜了 带着一大堆武器
He bugged out, loaded up on weapons.
他为什么要自己单干
Why would he try to do this on his own?
男人都这么蠢
Men are stupid that way.
我想他是想保护...
I think he was trying to protect...
把它们拿下来
Take them down.
这是证据 Callen
It's evidence, Callen.
我不管这是不是证据 我们受够了
I don't care if it's evidence, we have enough.
嗯 但上面可能有指纹
- Yeah, but there could be fingerprints.
我不想让Sam看到这些
I don't want Sam to see it.
我们也许能找出谁拍的...
We could figure out who took...
拿下来
Take it down!
好
All right.
趴下
Get down!
趴下 有狙击手
Down. Sniper!
等等 你没事
Hold on, you're okay.
你没事 子弹卡在了防弹背心上 你没事
You're okay, slug got the vest. You're all right.
感觉可不像没事
It doesn't feel like it.
- 啊 - 啊 婊♥子♥养♥的♥
- Aah! - Ah, son of a bitch.
肯定还在那
Definitely still there.
真等不及这一天结束了
I cannot wait for this day to be over.
我也是
Me, too.
找到什么了吗
You find anything?
啊 没有目击者
Uh, no eyewitnesses.
枪手带走了他全部的弹壳 抹掉了一切痕迹
Shooter took all their brass, wiped everything down.
试着拿到大楼的监控录像给Eric
Trying to get surveillance footage from the building to Eric,
也许我们能走运
maybe we'll get lucky.
你觉得他们在监视我们么
Think they're watching us?
我希望是
I hope so.
谢了
Thanks.
感觉怎么样
How you feeling?
哦 感觉像被棒球棒打了
Oh, like I got hit by a baseball bat.
想得美
You wish.
好了 你可以 呃 把我们放在海景大道
Okay, you can, uh, drop us off on Ocean View.
他需要去医院
He needs to go to the hospital.
我最近打了破伤风疫苗了
My tetanus is up to date.
嗯 我刚给他做了驱虫
Yeah, and I just dewormed him.
他还是需要看内科医师
He still needs to be looked at by a physician.
你瞧 他以前中过枪 真的那种
Look, he's been shot before, but for real.
确切的说有五次
Five times to be exact.
接近Suge和Fiddy了
Closing in on Suge and Fiddy.
就差一点
Almost there.
Beale先生
Beale
你吓我一跳
Uh... you scared me.
我很抱歉
I'm sorry.
给我点好消息
Give me some good news.
好消息 嗯
Good news, um...
Callen受的伤很轻
Callen's injuries are minor.
除此之外
Other than that,
还在寻找运尸车
still looking for the coroner's vehicle.
用来绑♥架♥Michelle黑色货车是偷来的
The black van that was used to abduct Michelle is stolen,
没什么线索
so no leads there.
那个...有两个人在仓库被击毙
Um, the...the two men who were killed in the warehouse
Sam的妻子被害的那个仓库
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表