我们正在查
We're working on it.
他们偷了铯 寄给了另一个做炸♥弹♥的人
They were stealing the cesium and sending it to other bomb makers.
但这不代表他们自己不会做炸♥弹♥
Doesn't mean they can't build one on their own.
或者把这东西弄得满城都是
Or dump this stuff all around town.
我们可以追踪这条短♥信♥吗
Can we track the text?
如果这条短♥信♥没有被伪装 我可以试着查到
If it wasn't being spoofed, I could give you an idea
信息发送时他所在的位置
of where it was when the text was sent.
但是我们怎么核实呢
But how do we check that?
这里就是酷小孩们的秘密基地吧
So this is where the cool kids hang out.
这是特别探员Callen和Hanna
These are Special Agents Callen and Hanna.
你认识Beale先生
You know Mr. Beale.
我们想知道你去哪儿了
We wondered where you ran off to.
有什么需要帮忙的吗
Can we help you?
有 你可以先说说你这边是什么情况
Yes, and you can start by telling me what's going on here.
我们在处理一个时间紧迫的案子
We're in the middle of a very time-sensitive case.
那你最好快点告诉我
Then you best tell me quickly.
现在怎么办
What now?
我们得找到法拉利
We need to find that Ferrari.
乐意之至
With pleasure.
我们没有时间来讨论这个
Look, we don't have time to debate this.
我们也没有时间来犯错
We also don't have time to make a mistake.
交出恐怖嫌疑人是不可接受的
Handing over a suspected terrorist is never acceptable.
我们没打算把他交出去
We're not handing him over.
我们要顺藤摸瓜 知道他跟谁在一起工作
We're using him to draw out whoever he's working with
我们才能知道他们那边有多少放射性材料
so we can seize any more radioactive materials they may have in their possession.
我认为我们需要回条短♥信♥ 以示尊重
I think we should send a return text, responding as the suspect.
他会说他受伤了 需要人来接他
He'll say he's injured and needs to be picked up.
一秒钟就会被识破的
They will see right through that.
我们可以用他以前的短♥信♥和邮件来模仿他的声音和语气
We can use his past texts and e-mails to mimic his voice and style.
他们发短♥信♥的手♥机♥ 今天才开始使用 这是一次性手♥机♥
The phone they used to send the text just came online today. It's a burner phone,
也就意味着 他们知道他被抓了
which suggests that they know he's been caught.
他可以说他已经逃掉了
He can say he escaped.
这样就能允许我们进行布控
This way allows us to control the setting.
是 如果能成功的话
Yeah, if it works out.
如果失败了 我们唯一的机会也没了
And if it doesn't, we've blown our one opportunity.
我们倒是有个优势
Well, we have one advantage.
发短♥信♥的人不是专业的
Whoever sent that text isn't a pro.
为什么这么说
What makes you say that?
因为他如果专业的话 他现在就应该已经离开了
Because if he was, he would have walked away by now.
不管我们要做什么 我们现在就得行动了
Whatever we do, we got to do it now.
时间紧迫
The clock is ticking.
是Callen
It's Callen.
Duggan允许我们继续沟通交易了
Duggan's allowing us to go ahead with the exchange.
也许他比看起来要聪明
Maybe he's smarter than he looks.
但是他坚持要他的手下加入我们
But he's insisting his men join us.
- 所以我们还得拖个油瓶 - 老天爷啊
- So we get travel buddies? - God help us.
看到那个家伙了吗
Well, you see this guy?
目前为止 什么都没有发现
So far, we've got nothing.
不是最好的角度
Not the best views.
Kens
Kens?
- 没有 - Deeks
- Nope. - Deeks?
墨西哥彩饰陶罐 节日用
装满糖果和玩具挂在天花板上 小孩以棒击破
噢 他死得其所
Oh, he deserved it.
你觉得那家伙会出现吗
You think this guy's gonna show?
如果他看到我们身后的西装妹子 就不会
Not if he spots our suit shadows.
趴下
Get down!
趴下 趴下
Get down! Get down!
洛杉矶警♥察♥
LAPD!
洛杉矶警♥察♥ 你们都别… 退下退下退下退下退下
LAPD! Nobody... Get back, back, back, back, back!
先生小心 哎
Look out, sir. Oh, geez.
噢 这可不…… 糟了
Oh, that's not... Uh-oh.
迂回走
Serpentine.
呀 天呀 妈你个… 啊
Aah. God. Son of a... Aah!
别啊
Oh, no.
迂回走 迂回走 迂回...
Serpentine, serpentine, serpent...
- Deeks - 触礁了
- Deeks! - Fraggle Rock!
- Deeks - 啊
- Deeks! - Aah!
- 你还好吗 - 还没挂
- You okay? - I'm alive.
我梦到自己在骑一只魔法水牛
I dreamt I was riding a magic buffalo.
好吧
Okay.
Eric 你还在追踪他吗
Eric, we still got him?
不
No.
团体合作也不过如此
So much for teamwork.
Granger
Granger.
我跟你说了 我们应该布控的
I told you we should have controlled the setting.
授绳与愚 愚能自缚
Give a man enough rope, and he'll hang himself.
很抱歉事情这样结束
Shame it had to end this way.
这还没完呢
This isn't over.
对你们来说是完了
It is for you people.
现在我们接手了
We've got it from here.
是只有我觉得呢 还是今天真是烂透了
Is it just me, or is today really starting to suck?
各位 我想我知道我们在找什么了
Guys, I think I know who we're looking for.
找什么 骑单车的枪手吗
What, the shooter on the bike?
不 我们没找到那单车男
No, we didn't find the guy on the bike,
但我们发现一架法拉利在枪击后 从你们附近的一个停车场离开
but we got a Ferrari leaving a parking structurein your area right after the shooting.
这车登记在Bassel Rizvi名下
It's registered to one Bassel Rizvi.
他的手♥机♥号♥码多次出现在你们死者的手♥机♥里
His cell phone number pops up on your dead guy's phone numerous times.
把地址发给我们
Send us the address.
- 已发 - 是的
- Already did. - Yup.
好的
Okay.
神奇双胞胎神威大发咯
Wonder twin powers activate.
70年代美漫人物 有一系列作品
你们在看什么
What are you looking at?
你们也想来这套吗
Yeah, you want some of this?
Bassel 你去哪儿了 我们得叫点外卖♥♥了
Bassel. Where have you been? We need to order some food.
- 你的钥匙在哪儿 - 我从日落广场打优步过来的
- Where are your keys? - Oh, I Ubered from Sunset Plaza.
我们在喝橙汁香槟
We were drinking mimosas.
嘿 可以给我再拿一杯吗
Hey, can I get another drink?
Bassel
Bassel?
甜心
Honey?
我们为什么要躲起来
Why are we hiding?
什么 明明是你拉我进来的
What?! You're the one who pulled me back here.
当时我觉得是个好主意
It seemed like a good idea at the time.
Eric 有室内的监控吗
Eric, we got eyes inside the house?
Eric
Eric?
Nell听的到我们吗
Can Nell hear us?
我想这回没有秘密松鼠帮我们忙了
I think we lost our secret squirrels.
1965年 美国动画
这对一个恐♥怖♥分♥子♥来说可不够谨慎
Not very discreet for a terrorist.
因为他只"想当"恐♥怖♥分♥子♥
That's 'cause he's a wannabe.
是啊 我也"想当"开法拉利的人啊
Yeah, well, I wannabe somebody driving a Ferrari.
放进你的遗愿清单吧
Put it on your bucket list.
你好吗
How you doing?
有什么能帮你的吗
Can I help you?
Bassel在吗
Yeah, is Bassel here?
你们谁找他
Who's asking?
我们是他的会计师
We're his accountants.
好吧
Okay.
他在屋里面
He's inside.
介意我们进去吗
Mind if we go in?
你们有谁能帮我拿杯饮料吗
Will one of you bring me back another drink?
当然
Of course.
等等 如果你们是会计师 为什么会有枪
Wait. If you're accountants, why are you carrying guns?
这才能保护好他的钱
Very protective of his money.
放下枪 慢慢的
Drop the gun. Slowly.
事先声明 你没可能逃出去的 一切都结束了
Just so you know, there's no way you're getting out of here. It's over.
把枪踢过来
Kick it over to me.
坚持住 Deeks 我们来了
Hang in there, Deeks. We're coming.
滚出去
Get out of here.
伙计们 Bassel跟Deeks一起 在二楼
Guys, Bassel's with Deeks, second floor.
你的钱包和钥匙
Your wallet and your keys.
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表