Callen's ex-girlfriend.
看来你是真的深陷麻烦啊
You really are in trouble.
快醒醒啊 特别的k
Come on, Special K.
你可不能一睡一整天啊
You can't sleep the day away.
嗨
Hey.
嗨 嗨 嗨
Hey, hey, hey.
我们还有活要干呢
We've got work to do.
很好
Nice try.
嗨 嗨 Kensi
Hey, hey, Kensi.
嗨 嗨 Kensi
Hey, hey, Kensi.
不 不 不 你可不能这么轻易的就逃脱惩罚
No, no, no, you are not getting off that easily.
别动
Hold it!
她死了吗
Is she dead?
额 我可没有打得这么重
Well, I didn't hit her that hard.
可能吧
Go either way.
A.J. 我还有问题要问她啊
A.J., I had questions I needed to ask her.
什么 难道你想让我等她先开枪
What, did you want me to let her shoot you first?
她会没事的
She'll be fine.
就会仿佛醉酒一般 有严重的脑震荡
Just gonna have a hell of a hangover, a nasty concussion,
但她一定还活着
but she'll survive.
你怎么样啊
How you doing?
我的头 发生了什么
My head. What happened?
你是谁
Who are you?
细节
Details.
Blye小姐在哪里
Where is Miss Blye?
我不知道
I don't know.
那Ferris探员在哪
Where is Officer Ferris?
我真不知道 我发誓
I don't know. I swear.
Joelle 发生了什么
Joelle. What the hell happened?
我可不会这样干
I wouldn't do that.
或者那样
Or that.
请问你是
And you are?
A.J. Chegwidden
A.J. Chegwidden.
Callen先生 请从CIA官员Taylor旁边走开
Mr. Callen, step away from CIA Officer Taylor.
哦 我的天啊
Oh, snap.
Taylor官员
Officer Taylor?
Callen
Callen.
对不起
I'm sorry.
然后我才是那个坏蛋
And I'm the bad guy.
Jones
Jones.
副主任
Assistant Director.
哦 Granger
Uh... Granger.
看来外勤工作很适合你
Field work suits you.
是啊
Yeah.
这是 额
Is, uh...
- 这是她的吗 - 是的
- is that hers? - Yeah.
你应该好好休息
I thought you were supposed to be resting.
我正在试 所以咱们快点吧
Well, I'm trying, so let's make it quick.
没问题
You got it.
好了
All right.
我马上回来
I'll be right back.
Tim Nancy 能帮我挡一下吗
Tim, Nancy, would you form a wall?
多谢
Thank you.
噢 打得真准
Ooh. Got you good.
好了
All right.
不是这个
Nope.
无名指
Ring finger?
谁用无名指解锁
Who picks the ring finger?
快 快 快 快
Come on. Come on, come on, come on, come on.
这不是你想的那样
It's not like you think.
你骗我
You lied to me.
- 是你骗了我 - 这不一样
- You lied to me. - It's not the same.
是吗
Isn't it?
Joelle 我在试着保护你
Joelle, I was trying to protect you.
我也是
So was I.
我真的很担心你
I really cared for you.
够了
Just stop it.
看 这就是我要分手的原因
Look, that's why I broke it off.
好吗 我只是 我不能继续这样做
Okay? I just... I couldn't keep doing it.
对不起
I'm sorry.
真的对不起
I truly am.
我原谅你了
I forgive you.
对我撒谎的那部分 那是工作
For lying. That's part of the job.
但不算背叛的部分
But not the betrayal.
如果你不能原谅我 那你怎么能原谅你自己
If you can't forgive me, how will you ever forgive yourself
这么多年来你们对其他人做了这些事情
for all the times you've done this to other people?
想聊聊吗
You want to talk?
不了
No.
好的 如果你想的话我就真的担心你了
Good. I'd be worried if you did.
你知道吗 是你们把她介绍给我的
You know, you guys introduced me to her.
我就等着你说这句话
I was waiting for that.
我们都被她耍了 G
We were all fooled, G.
我们太草率了
We were sloppy.
我们毕竟是人
We were human.
开免提了 Eric
You're on speaker, Eric.
Nell已经打开Granger干掉的那个女的手♥机♥了
So, Nell was able to access the cell phone of the woman Granger killed,
找到了Ferris的电♥话♥号♥码
and found a phone number for Ferris.
这对我们没什么用 因为他的电♥话♥在船屋 你们手里
Doesn't really help us because his phone is in the boatshed with you.
那么你还发现什么了
So what else did you find?
Ferris和另外两个人的联♥系♥的一连串消息
A text chain between Ferris and two other contacts in the phone.
所以呢
So?
所以那两个电♥话♥ 在斯蒂迪奥城的同一个住处
So, those two phones are at the same residential address in Studio City.
我现在发给你
I'm sending it to you now.
这有可能是他们关Kensi的地方
That could be where they're keeping Kensi.
让我们来给他们点希望
I say we give them some hope.
你就是学不会放弃
You just don't quit.
老娘要弄死你
I am going to end you!
我支持做白日梦
And I support big dreams, I do,
但你知道现在这时候这并不现实
but you realize it's just not realistic at this point.
Ferris
Ferris.
哇哦
Hot dog.
这消息来得刚刚好
That's the good news I needed.
现在 给你看之前
Now, before you see this,
你得有点心理准备 也许感觉会有点激动
I want you to know it's okay to have big feelings.
他挂了
He's gone.
死透了
Stone cold.
好吧 好吧
Okay. Okay.
但是这个人会让你有点伤心
Oh, but this one's gonna hurt.
Deeks 你和Sam走前门 我迂回
Deeks, you go in the front door with Sam. I'll go around the side.
好吧 我去哪儿
All right, where do you want me?
你待在这就行 完美
You're good right there. It's perfect.
别这样 Deeks 我也能帮忙
Come on. Deeks, let me help.
什么鬼
What the hell?
我觉得你已经帮得够多了
I think you've helped enough.
有人来了
We've got company.
去吧
Go.
看来我们的二人世界要结束了
We just can't seem to find any us time anymore.
- 我这准备好了 - 我们也好了
- Ready here. - Ready.
数到三
On three.
一 二
One... two...
- Deeks - 你搞定这个
- Deeks! - You got this?!
去吧
Go!
再走一
One more s...
头部双击
Double tap to the head.
- 你一定很爱我 - 嗷呜 我的宝宝在流血
- You must really love me. - Ah, my baby's bleeding.
我没事 我没事
I'm okay. I'm okay.
我 呃 我咬了舌头 但我是故意的 所以我没事
I, uh... I bit my tongue, but on purpose, so I'm okay.
Kens 你没事吧
Kens, you okay?
老爸 出去啦
Dad, get out of the room.
- Kensi 你还好吧 - 他说出去
- Kensi, you all right? - He said get out of the room.
- 嘿 嘿 - 嗯
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表