Who's close to the exit on Van Ness?
我离西口还有两个街区
I'm two blocks to the east.
正在前往出口 如果他出来了 我会跟着的
Heading to the exit. If he leaves, I'll pick him up.
那辆卡罗拉正在从大楼的西面离开
The Corolla is exiting the structure on the west side.
马上到
Almost there.
我看到他了
I see him.
不要着急
Don't rush.
这里有两辆白色的卡罗拉
There are two white Corollas.
两辆
Two?
正在赶往那里
Trying to get there.
出现第三辆
We have a third.
我们就跟着最后那辆
We'll follow the last one.
30秒后我会抵达那个出口
30 seconds until I get to the exit.
- Eric 你看 - 第四辆了
- Eric, Look. - There's a fourth.
我应该跟随哪辆车
Which one should I pick up?
和第五辆
And a fifth.
哪辆车 我看到两辆
Which one? I'm seeing two.
Callen 告诉我
Callen, talk to me.
他可以在其中任何一辆车上
He could be in any of them,
或者还留在大楼内
or back in the structure.
我在建筑物里面 没有看到他
I'm inside the structure. I don't see him.
怎么办
What's the call?
让他走
Let him go.
撤掉所有跟踪
Pull all the tails.
我在跟谁说话
Who am I speaking with?
我是NCIS行动主管 Henrietta Lange
This is NCIS Operations Manager Henrietta Lange.
你听到她说的了 停止监视
You heard her, break off the surveillance.
我们真就让他走了吗
We're really letting him go?
停止跟踪那些车 现在就把车开走
Stop following those cars, drive away now.
谁授权这一行为的 我需要一个名字
Who's authorizing this? I need a name.
这行动是被海军部长授权的
This has been authorized by SECNAV.
现在和你通话的是情报分♥析♥师 Nell Jones
This is Intelligence Analyst Nell Jones speaking.
收到
Copy that.
撤退
Breaking off.
撤退
Break it off.
我们回去
Let's go back.
根本没有什么授权 是吗
There was no authorization, was there?
你没必要这么做的 Jones小姐
You didn't have to do that, Ms. Jones.
毁掉一个人的事业就够了
Destroying one career would have sufficed.
我很满意我的决定
I'm good with my decision.
八小时已经过了
We just passed hour eight,
Tahir的人仍然没有任何消息
there's still no word from Tahir's people.
她怎么样
How is she?
她的情况不好
She's not good.
嗯 她还在呼吸 我
Well, she's still breathing, I...
Kamran才十二岁
Kamran's only 12-years-old.
我知道她孩子的年纪
I'm aware of the child's age.
Sam
Sam.
我想到了
I figured it out.
想到什么
What is it?
货车是移♥动♥的
The van was moving.
引擎是发动的
The engine was running...
但没有其他的声音
...but there were no other sounds.
没有车的声音
No cars.
什么都没有
Nothing.
G
G.
Sam
Sam.
Michelle说她没有听到任何其他车的声音
Michelle says she didn't hear the sound of any other cars.
会不会是绑匪晃动货车
What if the kidnappers were rocking the van
让她以为自己在移♥动♥中
to make her feel like she was moving,
但她其实只是待在车♥库♥里
b-but it was really just sitting in the garage?
他们希望我们认为他们开着车
They wanted us to think they were driving
开了九十分钟
for 90 minutes.
嗯 那就解释了货车为什么没有出现在任何高速公路的监控中
Well, that would explain why the van didn't show up on any of the highway cams.
这才是他们让我们和她联♥系♥的目的
That's why they let us communicate with her.
他们需要Michelle来告诉我们他们车开了多久
They needed Michelle to tell us how long they were driving.
G 那个货车根本就没离开过我家附近
G, that van didn't leave my neighborhood.
把我们所有探员都叫回来
Pull back every agent we have
检查以Sam家一英里为半径的范围
to within a one-mile radius of Sam's house now.
Eric 我们在干嘛 这是西顿路440号♥
Eric, what are we doing? This is 440 Seaton,
就是今早看监控录像的那个仓库
the same warehouse that had the security cameras this morning.
我知道
I know.
我看了城市建设记录
But looking at the city records,
这里过去是医药配送中心
it used to be a pharmaceutical distribution center.
那就意味着他们应该会有冷库用来贮存药品
Which means they would have refrigerators to hold the meds.
我们试试看
We'll take it.
- 嗨 记得我们吗 - 记得 你好吗
- Hi. Remember us? - Yeah, how you doing?
这栋楼里有冷库么
You got a refrigerator in this building?
有啊
Yeah.
- 我们需要看看 - 嘿 等等 呃
- We need to see that. - Hey, wait, uh...
打扰了
Excuse us.
就是这儿了
This is it.
准备好了吗
Ready?
谢谢
Thanks.
我也没什么选择的余地
Didn't really have a choice.
Michelle
Michelle.
Michelle
Michelle!
Michelle
Michelle!
嘿
Hey.
我不知道她是不是还在呼吸
I don't know if she's still breathing.
我马上过来
I'll be there in a minute.
你看到桌上的电♥话♥了么
Did you see the phone on the table?
嗯
Yeah.
他腰带上还别了一个
He had another one on his belt,
早先我还在保安室看到另一个不同的手♥机♥
and there was yet a different one in the security room earlier.
所以说这人有三个手♥机♥
So the guy has three phones.
对
Yeah.
嘿 我又过了一遍今早仓库的录像
Hey, I'm scrubbing through the warehouse footage from this morning.
货车过去之后 什么都没有
After the van went by, there's nothing there.
什么意思
Meaning what?
意思是 我本应该看到你俩都进了大楼的
Meaning, I should be seeing you two when you both went into the building.
所以录像是提前录制好了让我们以为货车开过去了
So the footage was prerecorded to make us think the van went by.
也就是说车还在大楼里的某个地方
So it's still somewhere in the building.
Michelle也在
And so is Michelle.
Beale 我们要进去 等不了后援了
Beale, we're going in and we're not waiting for backup.
- 派救护车来 -好的
- Send an ambulance. - On it.
Deeks 要不惜任何代价
Deeks, whatever it takes.
Callen Kensi和Deeks觉得他们找到Michelle了
Callen, Kensi and Deeks think they found Michelle.
地址发到你手♥机♥上了
Address is on your phone.
Sam 他们找到她了
Sam, they may have found her.
准备好了吗
Ready?
一 二 三
One, two, three.
见鬼
Damn it.
准备爆破
Banging.
一 二 三
One, two, three.
放下武器
Drop it!
那是什么
What...
Kens
Kens!
Michelle
Michelle.
我们找到她了 我们找到她了
We got her, guys, we got her.
给他点隐私行吗
Give him some privacy, please?
求求你
Please...
求你了 醒醒吧
Please,
不要走
Please
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表