Can you remove the colors?
没问题
Piece of cake.
去掉红色
Take out the red.
去掉绿色... 蓝色
Take out the green... the blue.
把点连起来
Connect the dots.
就藏在鸟的翅膀里
Hidden in the wings of a bird.
她工作到半夜呢 走吧
She works till midnight. Let's go.
她说她发烧了
She said she had a fever.
她什么时候走的
And what time did she leave?
一个小时前 也许两个小时 就在这
An hour ago, maybe two. Right here.
原本墙上挂着什么
What was on the wall?
她的鸟类素描
Her bird drawings.
谢谢你的帮助
Thanks for your help.
谢谢
Thank you.
每幅画分别是一幅不同的草图
Every one of those drawings had a different schematic.
核潜艇的图纸就这么被她转移出去
She could have transferred her plans for the nuclear submarine.
一个小时之内 它们就可能落入敌手
Within an hour, they could be in enemy hands.
食蚁兽
Anteater?
貘
Tapir?
实际上它是种更罕见的有长鼻子的动物
It's actually something a little more rare with a long nose.
史纳菲先生
Mr. Snuffleupagus?
它是古巴沟齿鼩
It's a Cuban solenodon.
根本没这种动物
No such thing.
1♥8♥9♥0年到1970年间
From 1♥8♥9♥0 to 1970,
再没人见到过它们了 这个物种被宣布灭绝了
they hadn't seen any-- they were declared extinct.
但是四年后 人们在野外发现了三只
Then, about four years later, they found three in the wild.
这是个精彩的故事
It's an amazing story.
你懂不懂什么叫作充实的生活
Are you familiar with the expression get a life?
我跟Kamran一起看了动物世界 行了吧
I watch nature shows with Kamran, all right?
这就是有孩子的好处
That's one of the benefits of having kids.
两名亚裔男子
Two Asian males.
可能是买♥♥家
Probably the buyers.
但谁是卖♥♥家呢
But who's selling?
我们正在追踪Alonzo的车
We're tracking Alonzo's car.
他大概还有一个街区就到
He's about a block away.
看来我们的好医生的确还有份兼♥职♥
So the good doctor is moonlighting.
订婚戒指整个就是一场好戏
That whole engagement ring thing was a big show.
别急于下结论嘛
Let's not jump to conclusions.
也许他们真的相爱了
Maybe they are really in love.
准备逃走 从此过上幸福的生活
Gonna run off, live happily ever after.
呵呵 也许吧
Yeah, okay.
- 安全了 - 行动
- We're good. - Go.
安全
All clear.
他有一个负责保护他的人
He's got one guy for protection.
和一些重火力枪♥支♥
With some serious firepower.
那个看上去像是Rebecca的公文包
It looks like Rebecca's portfolio.
怪不得他们都说艺术是不错的投资项目
They say art's a good investment.
嘿
Hey.
Zanya告诉我
Zanya told me
她在储藏室看到你了
she saw you in the storeroom.
女士们先生们
Damas y caballeros,
我们将为您呈现
Les presentamos la seduccion
Perez和Catalina带来的魅惑之舞
en baile Al estilo de Perez y Catalina!
联邦探员
Federal agents!
- 出来 Alonozo - 双手抱头
- Come out, Alonzo! - Put your hands over your head.
一切都完了
杀了她
真是可惜
What a waste.
我们得从侧面攻击
We got to flank him.
没有足够的掩护
Not enough cover.
看上面
Look up.
值得一试
It's worth a try.
这估计有四百万美金
There's got to be $4 million here.
这儿得有近百张鸟类素描
There's got to be hundreds of these bird drawings.
掩护我
Cover me.
看来她不是他的真命天女
Guess she wasn't the one.
Deeks 他有刀
Deeks, he's got a knife.
马上到
On my way.
我知道你是谁
I know exactly who you are.
我没法瞄准
No shot.
没问题
No problem.
干的好 搭档
Nice work, partner.
我猜...我应该
I guess I should, uh,
看着我的小费罐子
just go back to my tip jar.
为了我
And just for me,
你或许应该继续穿着这条红裙子
probably hang out in that red dress.
- 这只是皮肉伤 Perez - 好疼
- It's just a flesh wound, Perez. - Painful.
嗯 看上去我们错过了一场好戏嘛
Hmm, looks like we missed a big show.
这可是史诗级别的
Well, it was epic.
现在可以下载到
Now available streaming
你们的本地安全硬盘里
on your local security hard drive.
也许我们该准备点爆米花
Maybe we could pop some popcorn,
把它变成电影之夜
make it a movie night.
或者我们可以不要再提这件事
Or we can stop talking about it.
我想知道的是Alonzo是怎么找到Rebecca的
What I want to know is how Alonzo got to Rebecca.
你猜怎么着 他曾经在莫斯科上过医学院
Well, it turns out he went to medical school in Moscow.
可能之后还从某三个字母机构
And probably received some additional training
接受了附加的一些培训
from a certain three-letter agency.
所以他是个医生还是个间谍 好一个伪装身份
So he's a doctor and a spy. That's a good cover.
是啊 2001年以后 他成为了一个自♥由♥探员
Yeah, after 2001, he became a free agent.
利用他的能力谋私利
Used his skills for personal gain.
她就这么上当了
And she took the bait. Wow.
他把她当廉价猴儿耍了
He played her like a cheap fiddle.
你是想说当猴耍是吧
You mean like a fiddle.
啥
What?
你把别人当猴耍
You play someone like a fiddle,
你像廉价西服一样整个人粘在某人身上
you're all over someone like a cheap suit.
不对 你像粘在某人身上米饭上的白色一样
No, you're all over somebody like white on rice,
- 像猪身上的泥巴... - 是的
like mud on a pig... Right.
- 热狗上的黄芥末... - 没错
- ...like mustard on a hot dog. - Exactly.
话说回来 你俩的...
Yeah, what happened to the, uh...
计数器怎么样了
that word count thing you were doing, huh?
没错 案子结了游戏也该结了
Yeah, the game's over when the case is closed.
一万四千九百六十字 啥
14,960. What?
比正常男性要多一倍哈
Ha! That is more than double
谢了您内
the average male, thank you very much.
我的是...
And my number is...
你的是多少
Yeah, what do you got?
- 等下 - 有问题吗
Wait... Something wrong?
结果不是个数字
...uh...um, it's not a number.
是七个两位数
It's, um, seven two-digit numbers.
没准你手♥机♥被俄♥罗♥斯♥黑了
Maybe you got hacked by the Russians.
我也不知道啊 好奇怪
I don't know, this is crazy.
没准你应该试试 那个单次密本的东西
Maybe you should try that one-time pad thing.
别别别 Sam可是数学天才 他能口算
No, no, no, Sam was a mathlete, he can do it in his head.
好吧 算吧
All right, go ahead.
- 数学 天才 - 让我们来看看结果是什么
- Math-a-lete. Math-a-lete. - Let's see what you got.
W I L L
W-I-l-l...
Y O U
Y-o-u.
- 你能 - 你能
- WIll you. - Will you.
你能 你能啥
Will you... Will you what?
你能跟我跳支舞吗
Will you dance with me?
甜心 不了吧
Oh, honey, no.
我今天跳够了 不过谢谢你啦
I've had enough for today, but thank you.
是吗 别介啊 宝贝儿 真的
All right, come on, baby, seriously.
是啊 我不想跟你跳啊
No, I don't want to dance with you.
我真的不是很想...
I really don't feel like...
- 我们该撤了 - 是啊 我也这么觉得
- That's our cue to leave. - Yeah, I think so.
晚安 伙计们
Good night, folks.
回见
See you, guys.
还记得上次你弄折了我的跖骨
Last time, you broke my metatarsal.
来吧 宝贝 跟我跳一支舞
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表