working in the area of cystic fibrosis.
在2014年早期 他声称自己发现了
In early 2014, he claimed he'd identified
一种应对细菌感染的新疗法
a new treatment for the same bacterial infection
而卡尔·迈迪纳本打算凭此疗法垄断市场
that Cal Medina was about to corner the market on.
但罗曼诺没能活着向世人宣告他的发现
But Romano never lived to publish what he'd found.
相反 他在参加同年九月
Instead, whilst attending a medical conference
匹兹堡举办的一次医疗会议时
in Pittsburgh that September,
被发现在宾馆房♥间中身亡
he was found dead in his hotel room.
我和匹兹堡警方联♥系♥过了
Well, I reached out to Pittsburgh PD.
据他们说
According to them, the cause of death
死因是意外窒息
was accidental asphyxiation.
罗曼诺叫过客房♥服务
Romano had ordered room service.
法医发现他的气管里卡着薯条
The M.E. found french fries lodged in his windpipe,
但没有暴♥力♥伤害的迹象
and there was no sign of foul play.
负责这个案件的警官给我了他的号♥码
Now, the case detective gave me his number,
说你有什么需要可以随时联♥系♥他
said you could call him if you needed anything.
没必要 法医搞错了
Won't be necessary. The M.E. got it wrong.
结论下得真快
That was quick.
彼得·罗曼诺是先窒息而死的
Peter Romano was suffocated first.
那些薯条是之后被塞进他喉咙里的
The french fries were jammed down his throat postmortem.
这个细节很难被察觉
It's very, very subtle,
但注意他唇周的淤伤
but note the bruising around his mouth.
那是弗里斯克办公室里那件奇怪的武器
That's the mark left by that weird weapon
留下的印记
Frisk had at the office.
叫"梦魇"吗
The Incubus?
你说得对
You were right.
彼得·罗曼诺是被暗♥杀♥的
Peter Romano was assassinated.
应该不会影响到第三季度
Shouldn't affect the third quarter.
这就是你雇利兰·弗里斯克去杀的人
This is the man that you hired Leland Frisk to kill.
他叫彼得·罗曼诺
His name was Peter Romano.
罗曼诺研究出了一种
Romano had developed a new treatment
治疗囊性纤维化的新疗法
for cystic fibrosis.
如果他活着并分享了出来
If he'd lived to share it,
就没人需要花几千块来买♥♥你的药了
no one would have to pay the thousand bucks a pill for your drug,
而你的运气就会用光了
and you'd be out of luck.
失陪一下
Uh, pardon us, will you?
我要你们俩现在记住我这张脸
I want you both to remember my face right now.
我要你记住 我已经记下了你的警号♥
I want you to remember me memorizing your badge number.
欢迎你这么做
Well, you're welcome to it.
我还跟你说过我叫什么名字
I told you my name before, too,
但你应该没认真听
but you probably weren't listening.
我叫马库斯·贝尔
It's Marcus Bell.
我要打电♥话♥给我的律师
And I'm going to call my lawyer
让他把你们俩告倒
and have him destroy you both.
我看到你的侍者把酒杯换了
I see your sommelier is changing the wine glasses.
是你让他那么做的吗
Did you ask him to do that?
你开什么玩笑
Are you joking?
你就关心这个吗 我们的餐桌服务
Is that what you care about-- our table service?
我的格言一直都是
Well, it's long been an axiom of mine
小细节通常至关重要
that the little things are infinitely the most important.
就当哄我高兴吧 是你让他换的吗
Just humor me-- did you?
他们拿来了霞多丽的杯子
They brought us Chardonnay glasses,
我们在喝黑比诺
and we are drinking Pinot Noir.
这有什么关系吗
Why does it matter?
我不确定有没有
Well, I'm not sure that it does.
在你把我们赶出城之前 能不能请你
Before you run us out of town, could you give us
给我们一份你常去的餐厅的清单
a list of the restaurants that you frequent?
我应该从上面看出什么来
What am I supposed to see here?
特别注意一下
Uh, among other things,
适合喝沙克特拉的酒杯
more appropriate glasses for sciacchetrà
比用来毒死利兰·弗里斯克的那种酒杯要多
than the ones used to poison Leland Frisk.
弗里斯克的办公室里有专门装甜点酒的酒杯
Frisk's office had dessert wine glasses,
但倒毒酒的人
but whoever poured the sciacchetrà
却选择了普通的酒杯
used standard ones instead.
卡尔·迈迪纳喝酒格外讲究
Cal Medina is, amongst other things, a wine snob.
他绝对忍♥不了这样乱用酒杯
He would never have stood for the use of such glasses.
你们没考虑过是弗里斯克选的酒杯吗
You ever consider maybe Frisk picked the glasses,
他看着迈迪纳杀了人
and seeing as Medina was there to kill the guy,
只是闭口不说
he just kept his mouth shut?
你这么问是因为你没见过卡尔·迈迪纳
You ask that because you haven't met Cal Medina.
说的是
That said,
我们确实考虑过
we did consider it.
而我们觉得真♥相♥没那么简单
And we think the truth goes even farther.
我们觉得迈迪纳压根不在那
We don't think Medina was there at all.
我们查出了酒杯上另一枚指纹的主人
We found out who the other print on the glass belongs to.
是经常为迈迪纳服务的一位侍者
It was a waitress from one of Medina's regular spots.
我们在弗里斯克办公室找到的
The glass we found at Frisk's office
带着迈迪纳指纹的酒杯是从餐厅偷的
was stolen from that restaurant, with Medina's prints on it.
换句话说
In other words,
迈迪纳在弗里斯克谋杀案中有不在场证明
Medina has an alibi for Frisk's murder
因为他是被人陷害的
because he was framed.
被谁陷害
By who?
这是餐厅的监控录像
This is security video from that restaurant,
时间是弗里斯克死前三天
taken three days before Frisk's murder.
左上是迈迪纳
That's Medina in the top left.
服务员将他桌子上的杯子收走
The waitress clears the glasses from his table
送去了服务台
and brings them to a bussing station.
那是受害人 弗里斯克
That's the victim, Frisk.
没错
It is.
你是说那个杀手 利兰·弗里斯克
You're saying the hit man, Leland Frisk,
给自己下了毒
poisoned himself,
然后栽赃给卡尔·迈迪纳
and then framed Cal Medina for it?
为什么
Why?
我们也不知道
We have no idea.
我们发现你老板做了什么事之后
Once we figured out what your boss had done,
我们就想他是怎么拿到
we wondered how he got his hands
跟迈迪纳同一批酒的
on the same batch of sciacchetrà that Medina had.
迈迪纳的地盘固若金汤
Medina's place is guarded like a fortress.
他应该不可能是从那里偷来的
Didn't seem likely he stole it from there.
所以我们问了迈迪纳他是在哪买♥♥的酒
So we asked Medina where he got his.
酒水店的收银员记得你
The cashier at the wine store remembered you
在迈迪纳买♥♥完酒几分钟后
stepping up to the counter just minutes after
就来到了收银台
Medina bought his case.
你想确保买♥♥到酒水店刚刚
You wanted to make sure they gave you
卖♥♥给迈迪纳的那种酒
the exact same wine they just sold him.
你在跟踪他 你帮助弗里斯克设局陷害他人
You were following him. You helped Frisk set up the frame.
也就是说你说谎了
Which means you lied to us.
兴许还说了不少谎
Probably about a lot of things.
首先 你很明显比你声称的
For starters, you obviously knew
更了解利兰
a lot more about Leland than you let on.
如果我们没猜错的话 你的任务就是确保
And if we're right, it was part of your job to make sure
我们去调查迈迪纳
we looked at Medina.
所以 如果你还想自救的话
So, if you want to help yourself,
现在是时候讲出真♥相♥了
it's time to start telling the truth.
为什么利兰要把自己的死栽赃给迈迪纳
Why did Leland want to frame Medina for his murder?
那不是他的目的
That's not what he wanted.
至少一开始不是
At least not at first.
他只是想让迈迪纳因雇佣杀手
What he wanted was for Medina to get arrested
谋害彼得·罗曼诺而被捕
for ordering Peter Romano's murder.
事实上
The thing is...
利兰没有杀罗曼诺
Leland didn't kill Romano.
他自始至终都没为迈迪纳办过事
He never even worked for Medina at all.
我们在利兰的办公室发现了一个设备
We found a device in Leland's office
可以肯定是用来杀害罗曼诺的
we're pretty sure was used to kill Romano.
看起来像个氧气面罩
Looks like an oxygen mask
和自行车打气管的合体 对吧
connected to a bicycle pump, right?
利兰几个星期前做的
Leland built that himself a few weeks ago.
他就想让你们找到
He wanted you to find it.
他知道那个东西能诱导你们那样想
He knew it would help you think what he wanted you to think.
让我们认为迈迪纳与2014年
That Medina hired Leland
雇利兰杀了罗曼诺
剧集 | 福尔摩斯:基本演绎法 | 导航列表