怎么样
Well?
这车不错 阿弗雷多
It's a fine automobile, Alfredo.
不错
Fine?
落日可以叫不错 小狗可以叫不错
Sunsets are fine. Puppies are fine.
这车可是精品
This car is exquisite.
六活塞的超级赛车 开槽式制动设备
Six-piston GT-R, slotted brake kit,
机械增压的5.4升V8引擎
5.4-liter supercharged V8.
更不要提我为它设计的
Not to mention the unbeatable
无敌的安保系统了
security system I designed for it.
居然只说"不错"
"Fine."
好吧 只是跟我期待的不太一样
Well, it's just not what I expected.
仅此而已 你说我们会开着
That's all. I mean, you said we'd be touring
当下最革新的车去兜风
in the most revolutionary car out there.
你觉得还有别的车比这个更革新
You think some other car is more revolutionary?
我觉得这不是个人看法的问题
I don't think it's a matter of opinion.
查尔斯·达里埃的1♥8♥9♥3式小货车
Charles Duryea's 1♥8♥9♥3 Motor Wagon
已经代表了汽车工艺史上
represented the greatest single advancement
最伟大的一次进步
in the history of motor craft.
好吧 随你怎么说
Fine, have it your way.
天
Oh, man.
如你所愿 我现在已经振奋起来了
Well, my spirits have been elevated as you intended.
环境恰到好处 我准备好
The setting is just right, and I'm as ready as I'll ever be
考虑你的任何请求了
to entertain whatever request
毕竟你鼓足勇气才来说的
you've been working up the gumption to voice.
好吧 聪明鬼
Okay, smart guy.
我需要你帮我偷十万美金
I need you to help me steal $100,000.
你怎么拿到生物实验室的钥匙的
How'd you get the keys to the bio lab?
我最好的朋友是院里的助教
My best friend's a T.A. in the department.
我们在这里没问题吗
Is it cool that we're in here?
没事的
It's fine.
真没事吗
Seriously, is it?
或许你该别再问这么多问题了
Maybe you should stop asking so many questions, huh?
或许我该别再问这么多问题了
Maybe I should stop asking so many questions.
我的天
Oh, my God!
那是老鼠吗
Is that a rat?
到处都是老鼠
They're all over the place.
它们是从后面来的
They're coming from back there.
那是什么
What is that?
我不知道 但看着很糟
I don't know, but it's-it's awful.
我是说那个声音
I was talking about the sound.
片头
被害者名叫诺亚·福格尔
Victim's name is Noah Fogel.
他是一位生物教授
He was a biology professor.
昨天晚上两个学生发现了他的尸体
Couple of students found his body last night,
但从尸体腐烂程度看 他已经死了
but decomp suggests he's been dead
四到五天
four or five days.
他怎么会在这里躺了这么久
How has he been lying here that long?
这个大学非常繁忙
This campus is very busy.
平时是 但上周大家都在放期中假
Usually, but everybody was on midterm break last week.
没有人来找过福格尔博士
Nobody around to find Dr. Fogel.
除了他的老鼠
Except his rats, that is.
看着像是他倒在了笼子上
Looks like he collapsed into the cages,
把它们打翻 老鼠跑了出来
knocked them over, the rats got out.
而它们通过吃掉这家伙 还了这人情
And they repaid the favor by eating the guy.
是什么让你觉得这是凶杀案
So, what makes you think this was a murder?
福格尔博士不是唯一的伤亡人员
Dr. Fogel wasn't the only casualty.
犯罪现场组在他的胃部附近发现了四只死老鼠
CSU found four dead rats in and around his stomach.
所以他吃了什么有毒的东西
So he ate something that was poisoned,
然后这些老鼠又吃了他
and then those rats ate him?
希望实验室能
Hopefully the lab will be able
告诉我们他身体里的是什么
to tell us what was in his system.
-我觉得是铊 -什么
- I think it was thallium. - What?
一种软金属 无香
It's a soft metal. It's odorless,
无色 无味 但剧毒
colorless, tasteless, but extremely toxic.
什么让你觉得铊就是我们要找的
What makes you think that's what we're looking at here?
高剂量的铊
High doses of thallium
会导致脱发 也就能解释这个了
cause hair loss, which would explain this.
如果你是对的 那么问题是
Well, if you're right, the question is--
这家伙吃了什么被掺杂了那玩意儿的东西
what did this guy eat that was laced with the stuff?
希望这些还活着的老鼠能告诉我们
Maybe those live rats will be able to tell us.
如果我们把它们接下来几天的排泄物
If we compare their droppings
跟那些死老鼠体内的进行对比
in the next few days to what's inside the dead ones,
也许能识别出什么食物被下毒了
we might be able to identify what item of food was poisoned.
恶心 但我明白这将如何带我们
Disgusting, but I get how it could lead us
找到那个下毒的人
to the person who did the poisoning.
我们要怎么把一群老鼠收为证据
So, how do we take a bunch of rats into evidence?
不用
We don't.
动物控制中心会来领走它们
Animal control will come get them.
这是处理任何牵扯进调查的动物的
Standard procedure for any animals
标准程序
involved in an investigation.
我想我应该警告他们
Guess I should warn them
这些家伙尝过人肉味
these guys have a taste for human flesh.
诺亚真的是独来独往
Noah kept to himself really.
他在研究杀虫剂对小型哺乳类动物的影响
He was studying the effects of pesticides on small mammals.
这就是为什么他实验室里有这么多老鼠
That's why he had so many rats in the lab.
他每学期还教
He also taught a section
大学生物的一章
of undergrad biology every semester.
但他真正热爱的是调研
But his real passion was research.
他讨厌教学的程度快赶上他的学生讨厌他了
He hated teaching almost as much as his students hated him.
他们讨厌他
They hated him?
诺亚非常严格
Noah was tough.
他们背后叫他"不给A"
They called him "No A" behind his back.
他这么多年来拉低了很多人的绩点
He sank a lot of GPAs over the years.
很难想象有人会为了个C加的成绩杀了他
It's hard to imagine anyone would kill him over a C-plus.
能给我们一份他过去几年
Can you get us a list of the kids
教过的孩子的名单吗
that he taught the last few years?
当然 那福格尔博士的个人生活呢
Sure. What about Dr. Fogel's personal life?
你说了他独来独往
You said he kept to himself.
他基本上全部的生活
He pretty much lived his whole life
都在这栋建筑里
inside this building.
也许他的毒贩子送货上门了
Perhaps his drug dealer delivered.
那是什么
What is it?
安非他明 看起来是
Amphetamine, by the looks of it.
看起来福格尔先生的最好状态
It appears that Dr. Fogel's rise to the top
不是只靠自己就能达到的
was not entirely self-propelled.
这里有49片
There are 49 here.
我敢打赌他买♥♥这些的时候
I'd wager there were an even 50
里面是50片整 可能就在同一天
when he bought them-- likely the same day
他还买♥♥了这份报纸 药在报纸里面
he bought this newspaper. They were inside it.
这是上周四的 大约就是他死的时候
This is from last Thursday, right around the time he died.
也许他是被一片有问题的兴♥奋♥剂♥毒死的
Perhaps he was poisoned by a bad batch of speed.
知道他的毒贩是谁吗
Any idea who his dealer was?
不 我说了 我很少看见他跟别人在一起
No. Like I said, I hardly ever saw him with anyone.
我能提议来一场老式的巫师捕猎吗
Might I suggest a good old-fashioned witch hunt?
里奇·埃斯波西托 我是格雷森警监
Richie Esposito, I'm Captain Gregson.
这位是贝尔警探
This is Detective Bell.
感谢你能过来
Thanks for coming in.
当然
Sure.
为什么找我来
What am I doing here?
得了吧 里奇
Come on, Richie.
你不至于太吃惊吧
You can't be too surprised.
你已经给那些大学生卖♥♥了两年的
You've been selling amphetamine and weed
安非他明和冰♥毒♥了
to college kids for two years.
谁说的
Who told you that?
差不多人人都这么说
Pretty much everyone.
我今天在校园里走了走 我问过的
I walked around campus today. Every kid I talked to
所有孩子都说你就是那个
said you were the guy to go to
卖♥♥印着巫师的学习助手药片的人
for study buddies with a witch on 'em.
这就是好品牌的负面效果
That's the downside to good branding.
你让自己出名了
You made a name for yourself.
好吧
剧集 | 福尔摩斯:基本演绎法 | 导航列表