请大家注意一下
If I may have your attention for a moment.
《菜鸟老警》 前情提要
Previously on "The Rookie"...
我自豪地宣布
I am proud to announce that my rookie
我的菜鸟学员已经可以独♥立♥巡逻了
has reached the capacity of solo beat officer.
当哈珀警探可比当妈轻松
Being Detective Harper is easier than being mama.
或者当妻子
Or missus.
那可真是太难了
That one is really tough right now.
没完没了地为警务问题争吵 快把我累垮了
The constant arguing over policing is wearing me out.
你们闻到烟味没
Does anybody else smell smoke?
啊 -怎么回事
Ahh! - What's going on?
快拿防火帐篷
Pick up the fire shelter.
你用过这玩意儿吗
Have you ever used one of those?
在油管上看过一次
Saw it on YouTube once.
格拉瑟在这儿
Gloucester's here.
你是来当志愿者的吗
You here to help volunteer?
滚开 我在和凯莉说话
Get lost. I'm talking to Kylie.
他是第六街恶魔帮的人
He's with the Sixth Street Devils.
让我帮你
Let me help you.
我必须告诉哈珀
I have to tell Harper.
我会先给詹姆斯一个坦白的机会
I would give James a chance to come clean first.
趴下 快趴下
Down! Down! Get down!
我需要一大块塑料布
I need a big piece of plastic!
随便找块布按住詹姆斯的伤口
Get any piece of cloth and hold it on James's wound.
快点
Hurry!
嗯
Yeah.
詹姆斯中枪了 -再说一遍
James was shot. - Say--say again?
避难所发生了飞车枪击
There was a drive-by at the shelter,
詹姆斯中枪了
and they got James.
情况很糟
It's bad.
非常非常严重
It's--it's--it's really bad.
嗯
Yeah.
我身上还有股垃圾焚烧味
Oof, I still smell like a trash fire.
我觉得我们得去水疗中心做个盐浴磨砂
I think we need to go to Wi Spa and get a salt scrub.
哦 还有美甲
Ooh, and manicures.
我的指甲一团糟
My nails are a mess.
都穿好衣服了吗
Everyone decent?
嗯 我们下班了
Yeah, we're clocked out.
不管什么事 都让夜班去干
Whatever it is, get Midnights to do it.
出什么事了
What happened?
是詹姆斯
It's James.
抱歉
Sorry.
这东西该怎么用
What are we supposed to do with these?
吸气 保持黄球不动
Inhale, keep the yellow ball in place.
说是能帮助修复肺部
It's supposed to help repair your lungs.
管用吗
Does it work?
天知道
No idea.
枪伤在肋骨和上躯干
GSWs, rib cage and upper torso.
已用加压敷料包扎
Pressure dressings are in place.
肘前静脉插入16号♥针头
Started a 16-gauge in the AC
输了800毫升生理盐水
and gave 800 milliliters of saline.
那是詹姆斯 -是的
That's James. - Yeah.
这边 锁住轮子
Right here. Lock the wheels.
然后
And...
我来这头
I got this end.
已经就位 -稳住
Already here. - Steady.
嗯 小心管子
Yep. Watch the lines.
数到三
On three.
一 二 三
One, two, three.
检查男性伤者生命体征
ABCs for our male victim.
气道通畅
Airways are clear.
吸氧下呼吸正常 脉搏微弱
Breathing's adequate with O2. Pulse is thready.
现场失血量估计900毫升
Estimated blood loss on scene is 900 ccs.
好的 创伤外科医生呢
OK, trauma surgeon?
在一号♥手术室准备 -好的 医生
Set up in OR one. - Yes, Doctor.
上躯干和肋骨处两处枪伤
Double gunshot wound to upper torso and rib cage.
子弹还在体内
The bullet's still inside.
O型血呢 -来了
Where's that Type O? - Coming.
正在输O型血 -你会没事的
Spiking Type O. - You're gonna be OK.
你会没事的 -生命体征
You're gonna be OK. - Vitals.
心率120 血压138 92 呼吸20
Heart rate 120, BP 138 over 92, respiration's 20.
28岁女性 躯干枪伤
28-year-old female, GSW to the torso
伴有吸吮性胸部伤口
with sucking chest wound,
已用三边敷料处理
treated with three-sided dressing.
到底怎么回事
Hey, what the hell happened?
飞车枪击
Drive-by.
他人呢
Where is he?
他们刚把他推进急诊室
They just pushed him into the ER.
严重吗
Is it bad?
嗯
Yeah.
嘿 宝贝 我在这儿 我在这儿
Hey, baby. I'm here. I'm here.
送他去手术室 -你会没事的 好吗
Let's get him to the OR. - You're going to be fine, OK?
你会没事的
You're going to be fine.
他会没事的 -嗯哼
He's in good hands. - Mm-hmm.
好吗 -嗯哼
OK? - Mm-hmm.
她是谁
Who is she?
嗯 呃
Um... uh...
叫凯莉什么的
Kylie something.
她在社区中心和詹姆斯一起工作
She works at the community center with James.
他们关系很近吗
Are they close?
我不知道
I don't know.
过来
Come here.
天啊
Oh, God.
嘿
Hey.
条件不太好 但他们只有这个了
It's not great, but it's all they had.
孩子们都安顿好了
Kids are squared away.
莱拉在唐诺凡家
Lila's with Donovan.
男孩们和他们妈妈在一起
The boys are with their mom,
莉亚可以一直在洛佩兹家住着
and Leah can stay with Lopez as long as you need.
他们知道多少 -还没说
What do they know? - Nothing yet.
那事可以等到明天
That can wait till tomorrow.
好的
OK.
嘿 他看起来很不好
Hey, um, he looked really bad.
嗯
Yeah.
我不知道有没有人能从那种伤势中
Like, I don't know if I've seen anyone survive
活下来
those kind of injuries.
我见过几次
I have, a couple times.
好的
OK.
我觉得你在骗我 但我不介意
I think you're lying to me, but I don't mind.
这里的医生很厉害
The doctors here are amazing.
他会没事的
He's gonna be OK.
对 对
Right, right.
听着 半个警局的人
Now, listen, half the station's
都在外面晃悠
milling about outside.
如果你需要什么 他们都乐意帮忙
If you need anything, they're all eager to help.
谁是主调查员
Who is the lead investigator?
安吉拉
Angela.
很好 因为我需要
Good, 'cause what I need
的是让干这事的人进监狱
is for whoever did this to be behind bars.
会的
They will be.
什么
What?
没什么
Nothing.
有消息吗
Hey, any word?
没 还没有
No, not yet.
你需要什么吗
Do you need anything?
你帮不上忙
Nothing that you can give me.
是啊
Yeah.
我得借走诺兰 -没问题
I need to steal Nolan. - That's fine.
我就在这儿
I will be here.
不胜感激 谢谢
I'd appreciate it. Thank you.
我们还在处理家庭团聚中心
We're still processing the reunification center,
剧集 | 菜鸟老警(2018) | 导航列表