剧集 | 急诊室的故事 | 导航列表
急诊室的故事
第二季 第十一集
冬天到了 春天还会远吗
急诊室
那不是问题
Yeah, that's not a problem.
我们来处理
We'll take care of it.
大概什么时间到
What's your ETA?
好的 没问题
Okay. No problem.
看见刘易斯医生了吗
Have you seen Dr. Lewis?
缝合室呢
Suture room.
要来个婴儿 症状呼吸停止
Baby coming in, respiratory arrest.
大概五分钟后到
They're five minutes out.
苏珊
Susan...
苏珊
Susan.
先把灯关了 行不
Oh... uh... turn off the overheads, would you?
要来个婴儿急诊 意识无反应
We've got an infant on the way. Unresponsive.
关灯
The lights.
马上就到了
They'll be here soon.
知道了
Okay.
你能起来
You up?
确定
You sure?
嗯
Yeah.
-苏珊 -嗯 我起了 起了
- Susan? - Yeah. I'm up. I'm up. I'm up.
这是梅洛迪
This is Melody.
那些印第安人 他们是紧跟着你了吗
Those Indians... were they pretty close behind you?
不 你错了 威尔比医生
No. You're wrong, Dr. Welby.
纳丁会恢复的
Nadine's going to recover.
是的 她会
Yes, she will recover
但是你必须了解曾经的伤害
but you must be aware of that that there was damage.
伤害可以被修正
Damage can be corrected.
纳丁很坚强 从来如此
Nadine is strong. She always has been.
我了解她能做到哪些
I know what she can do.
她会完全恢复的
She's going to make a full recovery.
我确定
I'll make sure of that.
你喜欢过她
You used to like her.
我没有
No, I didn't.
怎么没有
Yeah, you did.
罗德曼之前你最喜欢谈论的就是她
Before Rodman you used to talk about her all the time.
警官 什么情况
What have you got for us, Sarge?
接到家庭暴♥力♥报♥警♥电♥话♥
Responded to a domestic violence call.
那老兄在街上
Boog was out in the street.
一♥丝♥不♥挂♥ 举着把枪 大喊大叫
Buck naked, waving a gun, screaming.
我们需要灯照一下
We're going to need a light.
他拿枪打人了吗
He shoot someone?
没有 他跑进去了
Nah. He ran inside
倒在楼梯上醉的不省人事
Slipped on the stairs and passed out drunk.
你别是因为个醉汉就把我们从暖和又安静的
You better not have dragged us out of a nice, warm firehouse
消防站里叫到这来
for a booking check on a drunk, sarge.
一群吃甜甜圈的家伙
Bunch of jelly-doughnut eating.
阿呆和阿瓜
Dumb and dumber.
不是为了那个垃圾叫你们来的
Nobody got you out of bed for that piece of crap.
是为了他们
We got you out of bed for them.
我的天主圣母啊
Holy mary, mother of god.
欢迎来到加尔各答
Welcome to Calcutta.
22个孩子 年龄六个月到九岁半
22 children, ages six months to 9 1/2 years.
在卡柳梅特街一个单身公♥寓♥发现的
Found in a single apartment on Calumet.
营养不良 过度瘦弱
Malnutrition, suspect marasmus
蛋白质缺乏综合症 这只是初步检查
kwashiorkor, who knows what else.
西北医院带走四个 济慈医院三个
Northwestern took four, Mercy took three
剩下的都来这了
and we got the rest.
他们的父母呢
Where are their parents?
没人知道
Nobody knows.
儿童和家庭服务部门呢
Children and Family Services?
在来的路上了
They're on their way.
警♥察♥暂时监管这些孩子们
The cops took cust custody of the kids.
他们抓了个自称是孩子叔叔的人
They arrested some guy who claims to be the uncle.
所有孩子的叔叔
Of all of them?
对 那人是这么说的 我去给孩子看病了
Yeah, so he says. I got toddler too.
看了几个了 道格
How many have you seen so far, Doug?
四个
Four of them.
鹅口疮 慢性中耳炎 皮癣
Thrush, chronic otitis media, ringworm
痢疾 营养不良
diarrhea, malnutrition
电解质紊乱 要做血常规 生化二十项
Electrolyte imbalances... let's get a CBC, Chem-20
蛋白 白蛋白 转铁蛋白
protein, albumin, transferrin
球蛋白 铁质 尿酸和叶酸水平
globulins, iron, UA and a folate level.
道格 这孩子拒绝吃东西
Doug, the baby's refusing formula.
你可以下个鼻饲管
You can drop a feeding tube--
孩子约十三磅 一岁左右
About 13 pounds, maybe a year old.
好的
Okay.
这是哪位
Who's this?
不知道名字
Can't get a name.
她只说是三岁了
Says she's three years old.
你是三岁了吧 宝贝
You're three, sweetheart?
好的 叫什么名字啊 宝贝
Okay. What's your name, darling?
来告诉我 你叫什么呀
Come on. What's your name?
好吧 让我们把疮清理一下
All right. Let's get these sores cleaned up.
给她头孢氨苄 250毫克
Start her on keflex, 250 migs.
这应该是脓包疮
That looks like impetigo.
但愿其他孩子没有被传染
Let's hope the others haven't caught it.
生化二十项 血常规 尿酸
Chem-20, CBC, UA?
嗯 还有身高体重
Yep. And let's get height, weight
头围 臂围
head and arm circumferences.
我去看看我有什么能做的
I'm going to go make myself useful.
好
Okay.
最后三个
Last three.
我们还有床位吗
We've got the beds?
缝合室
Suture room.
嗨 我是格林医生 你叫什么名字
Hi, I'm Dr. Greene. What's your name?
泰
Ty.
这些孩子都是你的兄弟姐妹吗
Are these your brothers and sisters?
有的是
Some.
其他人呢
The others?
不知道 也许是表兄妹
I don't know. Cousins.
你知道他们的名字吗
Do you know their names?
知道一部分
Know a few?
知道几个
Some.
好吧 几个
Right. Some.
莉迪亚 给他找个床位
Lydia, find Ty a bed.
过来吧 泰
Come on, Ty.
他的鞋呢
Where's his shoes?
没找着
Couldn't find them.
找遍了那地方
Looked over the whole place.
只有够一半孩子穿的衣服
There's only enough clothes for half the kids there.
卢巴度
Rubadoux.
卢巴度先生 可以给我们些时间看一下吗
Would you excuse us for a moment, Mr Rubadoux?
当然
Sure.
谢谢
Thank you.
本顿医生
Dr. Benton.
术后第九天
Post-op day nine.
患者是A型主动脉夹层
Patient was presented with a type "A" aortic dissection
治疗方案是
Which was repaired
主动脉阻断术
using the clamp and run procedure.
手术过程如常
Patient's surgical course was unremarkable.
现在有下肢瘫痪的迹象
There is evidence of partial paraplegia of the lower extremities.
今早情况如何
And this morning?
超声显示射血分数15%
Well, echo shows ejection fraction of 15%
血尿素氮45 肌酐2
BUN is 45 creatinine 2 .
血压180/110
BP's 180/110.
说明什么
Suggesting what?
预诊心衰和肾衰
Heart failure, renal insufficiency.
这些都不能归因于
None of this attributable
这次救了命的主动脉瘤手术
to our recent, life-saving aortic aneurysm surgery.
剧集 | 急诊室的故事 | 导航列表