剧集 | 急诊室的故事 | 导航列表
安静点 各位
Quiet, you guys.
这里是县总医院 请讲
This is county general. Go ahead.
这里是第五频道的五号♥直升机
This is Chopper Five from Channel Five News.
这有位罗斯医生在往你那送个体温过低的孩子
We've got a Dr. Ross up here flying in a hypothermic kid.
道格·罗斯吗
Doug Ross?
没错
That is correct.
稍等 五号♥直升机
Hold on, chopper five.
马克 道格在一架新闻直升机上
Mark, Doug is on a news chopper
他们要带一个体温过低的孩子过来
Bringing in a hypothermic kid.
什么
What?
新闻正在播呢
It's on the MICN.
他在新闻直升机上做什么
What's he doing on a news chopper?
看 罗斯医生
Look. There's Dr. Ross.
把音量调高
Turn up the volume.
遥控器在哪里
Where's the remote?
道格 能听到我说话吗
Doug, do you read me?
马克 是你吗
Mark, is that you?
你在做什么
What are you doing?
我这里有个体温过低的12岁儿童
I've got a 12-year-old with hypothermia.
我得尽快把他暖过来
I got to warm him up fast.
我正在尽最大的努力
I'm doing the best I can.
我们什么时候到
What's our ETA?
大概还要三分钟
About 3 minutes.
我们正在亲历一场救援 五号♥直升机直播
We're seeing a rescue in action. Live from chopper five.
跟我们一起看看道格·罗斯医生
Stay with us as Dr. Doug Ross
会如何努力挽救这个孩子的生命
struggles to save the life of this child.
你在做什么
What are you doing?
他情况怎么样 医生
How's he doing, doctor?
马利克 我们需要加热的生理盐水
Malik, we need heated saline IVs.
拿六瓶 加热到41摄氏度
Warm up a half dozen to 106 degrees.
温蒂 拿保温毯和床垫过来
Wendy, get heated blankets and a mattress.
杰瑞 打电♥话♥给本顿 说我们可能需要他过来
Jerry, call Benton, tell him we may need him down here.
加热腹腔灌洗
Heated peritoneal lavage?
没错 马上行动 行动
Yeah, that's right. Let's go now! Let's go!
你现在有办法把他暖过来吗
Is there anything you can do to warm him up now?
他情况怎么样 医生
How's he doing, Doctor?
怎么了 那个监测器怎么会这样
What's wrong? Why is the monitor doing that?
他出现了心律失常
He's having runs of abnormal heartbeats.
那你在做什么
And what are you doing?
努力让他的心律稳定下来
Trying to stabilize his rhythm.
加油
Come on.
他出现了室颤
He's in V-fib!
加油
Come on!
这些板是做什么用的
What are those paddles for?
用来稳定心率的
To stabilize his beat.
他们没有充电
They didn't charge the batteries!
我的天哪
Oh, my god.
我需要你帮忙
I need your help.
把摄像机关了
Turn the camera off.
关掉摄像机
Turn off the camera!
我们与五号♥直升机暂时失去了联♥系♥
We've momentarily lost contact with Chopper Five.
这是华纳·桑德斯为你播报的救援行动
This is Warner Saunders bringing you Rescue In Action...
我数到五你就挤一下气囊
Squeeze the bag when I count to five.
来 一 二 三
Here we go-- one, two, three
四 五
Four, five.
-这样吗 -对
- Like this? - Yeah.
一 二 三 四 五 对
One, two, three, four, five. Yeah.
一 二... 天哪 快不行了
One, two... We're going to lose this. Oh, god!
三 四 五
Three, four, five.
马克 马克 你在哪里
Mark? Mark, where are you?
县总医院的人哪去了
Where are those County?
你让我关掉的
You said turn it off.
联♥系♥县总医院
Get County on the line,
让他们立刻送一台急救车到房♥顶上
tell them we'll need a crash cart on the roof now!
加油
Come on!
我们还有多远
How far out are we?
我看不见
I can't see it.
继续给他打气
Keep bagging him.
就这样挤压
Squeeze it like that!
继续给他打气
Keep bagging him!
找你的 格林医生
For you, Dr. Greene.
是摩根斯坦
It's Morgenstern.
喂
Hey.
对 我确实觉得有点风险
Yeah, I did think it was kind of risky.
不 我们在看第五频道
No, we're watching channel five.
他们要把我们扔到第八频道去了
They're trashing us on channel eight.
听着 你不需要过来 好吧
Listen, you do not need to come in, okay?
一切都在掌握之中
Everything is under control.
我们收到未经证实的消息称
We have an unconfirmed report
抢救行动可能已经失败了
that resuscitation efforts may have failed.
贝丝·马霍尼 医学博士 医疗记者
在这座风城 直升机一直是比较危险的
It's always a danger up there in that chopter in the Windy City
一个体温过低的儿童经历颠簸
and bouncing around a child with hypothermia
-可能产生致命的心律失常 -他在外面
- can cause a fatal cardiac arrhythmia. - He's there outside.
杰瑞 把那个关了
Jerry, turn that off.
电视医生
Ugh! Tv doctors.
杰瑞 让保安把马霍尼医生送到
Jerry, get security to escort Dr. Mahoney
不那么碍眼的地方去
to a less conspicuous place.
我们去拿急救包和药箱
Let's get the life pack and drug box.
有六吗
Any sixes?
没有 钓鱼
Nope. Go fish.
你感觉怎么样
How you doing?
我的肚子有点疼
My stomach hurts a little bit.
是吗
Yeah?
给她做一个腹部和头部CT
Let's get a C.T. of her abdomen along with her head.
可能只是事故导致的挫伤
Probably just a bruise from the accident.
她的家长去哪儿了
Where are her parents?
在咖啡厅
In the coffee shop.
下一轮我来玩 好吗
I get next game, okay?
让一让 让一让
Coming through! Coming through.
医生 他死了吗
Doctor, is he dead?
请不要挡路
Please, get out of my way.
格林医生 你能确认或否认这个消息吗
Dr. Greene, cann you confirm or deny this report?
马利克 你能不能让保安
Malik, can you get security
把这些人带到媒体接待室去
to take these people to the press room.
你对罗斯医生用飞机运送孩子的决定有质疑吗
Do you question Dr. Ross' decision to fly the child here?
完全没有
Not for a second.
移过来
Move it.
好了 走吧
All right. Let's go.
从飞机上下来 关门
Leave the plane and shut the door
快推急救车
Move the crash cart.
来 转个弯
Go ahead. Turn.
五号♥直升机刚刚降落在了县总医院的顶楼
Chopper five has just landed on the roof of County General.
医生们拿出了电击板
Doctors are taking out paddles.
充电 100
Charging! 100.
离手
Clear!
几名医生非常努力地想让本·拉金活过来
Several doctors are trying desperately to revive Ben Larkin.
充电 150
Charge! 150!
离手
Clear!
目前他们的努力没有效果
So far their efforts are failing.
0.4单位肾上腺素
0.4 epi.
充电 200
Charging. 200.
他能挺过来吗
Will he make it?
再电击一次 来
Shock him again. Let's go!
再来一次
One more time.
充电 200
Charging. 200!
离手
Clear.
好了 把他推进去吧
All right, let's get him inside.
我们再试一次
We'll try it again.
我们会失去他吗
Are we going to lose him?
保温毯
剧集 | 急诊室的故事 | 导航列表