the Greenwich National Monument. Why?
我不认可你们的权威
I don't recognize your authority.
你也不必相信重力
You don't have to believe in gravity either.
但是地面会有意见的
But the ground is going to have an opinion.
那联排别♥墅♥又是怎么回事
What about the townhouse?
你说那里有孩子
You said there were kids in there.
他们肯定在我到之前就把孩子转移了
They must have moved them before I got there.
谁 谁转移了孩子
Who... who moved them?
你们有去找那些孩子吗
Are you guys even looking for the children?
房♥子空无一人
The house was empty.
布兰登 那里没有孩子
Brandon, there are no kids.
这说不通啊
None of this makes any sense.
这显然是你想闯进纪念碑
This is clearly you trying to break into the monument.
然后克莱瑞斯·麦隆抓住了你 把你赶了出去
Clarence Myron caught you, and he kicked you out.
视频可以被深度伪造 - 他当时正在上班
Video can be deepfaked. - He was at work.
你尾随他并杀了他 和杀了德西雷如出一辙
You followed him and killed him, just like Desiree.
你根本不知道这些人的真面目
You have no idea who these people really are.
我是说 他们是神经病 变♥态♥
I mean, they're sickos, perverts.
这是双重谋杀案
You're looking at a double homicide.
你最好别再贬低你的受害者了
You might want to stop disparaging your victims.
真♥相♥就在网上
The truth is online.
论♥坛♥上 留言板上 到处都有
It's on the forums, message boards, everywhere.
凯文展示给了我们
Calvin showed us all.
凯文又是谁
Who is Calvin?
凯文是一个匿名的网络阴谋论者
Calvin is an anonymous online conspiracy theorist.
参考一下匿名者Q 但这比他更极端
Think Q, but somehow more extreme.
他自称掌握联邦调查局的一举一动
He's on the Bureau's radar, claims to be
是联邦调查局的高级官员 可以接触到绝密信息
a high-level FBI official with access to top secret information.
哇 这个 这家伙对凯文的身份深信不疑
Wow. This... this guy thinks Calvin is the real deal?
不仅仅是他
Not just him.
数以百万计的其他粉丝也是如此
Millions of other followers do too.
凯文在网上发布神秘信息
Calvin posts mysterious drops online,
然后他们解码信息 这就像一个谜题 一个社区
and then they decode them. It's like a puzzle, a community.
什么 我猜是提供给那些愤怒和孤立的人
What, for the angry and isolated, I would assume?
这个每页顶部都出现的广♥告♥
What's this ad that keeps showing up
是什么
at the top of every page?
道路
"The Path"?
已经有七百多万人了 而且还在源源不断增加
7 million strong and still counting.
这就是我们正在行进的勇士的数量
That's how many Warriors we have marching
与凯文 并肩作战
shoulder to shoulder with Calvin,
把这些深藏不露的混♥蛋♥一网打尽
knocking down the door on these deep state bastards
无论他们藏在哪里
wherever they hide.
我是杜克·杜克伊尔 这是本期的"道路"
I'm Duke Ducoyle, and this is "The Path."
杰德·杜克·杜克伊尔是一位极端主义评论员
Jed Duke Ducoyle is an extremist pundit
拥有数百万粉丝 魅力非凡
with millions of followers, charismatic,
房♥间里最响亮的声音 位高权重的独♥裁♥者
the loudest voice in the room.
而且如果你相信那些传言 那他就是凯文
And if you believe the rumors, he's Calvin.
杜克通过破解凯文的信息建立了自己的品牌
Duke built his brand decoding Calvin's drops
并且在网上向他的粉丝出♥售♥他的周边商品
and selling his merch to his followers online,
因此 我们的嫌疑人戴着蛇形面具
hence the snake mask that our suspect was wearing.
49.99美元 另需运费和手续费
$49.99 plus shipping and handling.
所以 所以基本上杜克的目标就是我们的受害者
So... so basically, Duke targeted our victims
并唆使他的粉丝去对付他们
and sicced his followers on them.
他们当中有一个人对他忠心耿耿 甚至愿意为他杀人
One of them was loyal enough to murders on his behalf.
好的 跟我详细说说 这是怎么运作的
OK, so walk me through it. How does it work?
就在上周 凯文发帖说
So last week, Calvin posted,
儿童性♥交♥易问题十分严重
"Child sex trafficking is monumental."
字母全部大写 杜克破译了它
All caps. Duke decoded it.
他说国家公园管理局
He said that the National Park Service
就是一个掩盖儿童性♥交♥易团伙的幌子
is a front for a child sex trafficking ring,
就在格林威治酒店运作
being run out of the Greenwich Inn.
所以凯文发布了五个字
So Calvin posts five words.
杜克解码之后 布雷旦随即杀了两个无辜的纽约人
Duke decodes it, and then Brendan kills two innocent New Yorkers.
他的追随者一直很狂热
His followers have always been rabid.
他们通常在网上进行活动
They usually keep their activity online,
但这周开始有些事情变了
but something's changed this week.
杜克的言辞变得愈发激进
Duke's rhetoric has become far more aggressive,
特别是关于国家公园管理局的
specifically about the Park Service.
他是本地人
He is local.
他的工作室在斯塔顿岛那边
His studio is over in Staten Island.
所以他正在指挥人们在现实世界中杀人
So he's directing people to kill in the real world.
把他带过来
Let's bring him in.
杜克伊尔先生 感谢你能前来
Mr. Ducoyle, thank you for coming in.
大家都叫我杜克
Everybody calls me Duke.
你在凯文的留言板上发了这张图片
You posted this photo on a Calvin message board.
那是公园管♥理♥员♥德西雷·科尔
That's Park Ranger Desiree Cole
带一群孩子去参观
taking a group of kids on a tour.
而你写道 "她要把他们带到哪儿去"
And you wrote, "Where is she taking them?"
我经常发很多照片
I post a lot of photos.
这一行为会让你被指控
This one puts you on the hook for solicitation
教唆他人实施暴♥力♥犯罪
to commit a crime of violence.
那就祝那个不得不在法庭上为此辩护的人好运吧
Good luck to the man who has to argue that in court.
你看 凯文 在网上发布了所有的情报
You see, Calvin posted all the intel.
凯文 真的吗
Calvin? Really?
他是终极内♥幕♥人士
He's the ultimate insider.
你要知道我们的对话会变得顺利很多
You know this conversation would go
如果你能承认你就是凯文的话
a lot smoother if you would just admit that you are Calvin.
我可无法取代凯文的位置
I couldn't begin to fill Calvin's shoes,
但是我的确对谈话贡献颇多
but I do contribute to the conversation.
让我们假装凯文是个真实存在的人吧
Let's pretend that Calvin is a real person.
你把他说的五个字
You turned five of his words
解读成了致命的阴谋论
into a lethal conspiracy theory.
你能证明德西雷·科尔
Can you prove that Desiree Cole
没有拐卖♥♥儿童吗
wasn't trafficking kids?
因为她只是众多性变♥态♥者中的一员
Because she's just one of many sexual deviants
他们已经渗透进了那个机构
they have burrowed into that agency.
机构吗
Agency?
国家荣誉服务机构
The National Pride Service.
克莱瑞斯·麦隆 一名保安
Clarence Myron, a security guard
工作于格林威治国家纪念碑
for the Greenwich National Monument,
被谋杀了 是一起仇恨犯罪
murdered, a hate crime.
凶手戴着你卖♥♥给他的面具
The perpetrator was wearing a mask you sold him.
一群遵纪守法的公民
An army of law-abiding citizens
在我的网站上花了他们的血汗钱
spent their hard-earned cash on my website.
你得让他们撤退
You need to tell them to stand down
以免有更多人受伤
before anybody else gets hurt.
他们听你的 - 他们听凯文的
They listen to you. - They listen to Calvin,
不管他到底是谁
whoever he really is.
阻止这一切的唯一方法就是承认真♥相♥
The only way to stop this is to admit the truth.
那就告诉我 真♥相♥是什么
Enlighten me. What is the truth?
你无法证明孩子没有被拐卖♥♥
That you can't prove kids aren't being trafficked
就是通过国家公园管理局
through the National Park Service.
我不必证明
I don't have to prove it.
如果这是真的
If that was happening,
我们会把所有涉事人员都抓起来
we would round up everybody involved.
但你我都清楚 你其实
But you and I both know that you are
就是在编造谎言 来推销你的破烂货
making it up to sell your crap.
那就做好准备吧 因为一场战争即将来临
Then get prepared, 'cause a war is coming,
凯文已经准备好战斗了
and Calvin's ready to fight.
你呢
Are you?
为什么是现在
Why now?
为什么要到我们地盘来威胁我们
Why come into our house and make a threat like that?
他正因诽谤而被起诉
Oh, he is being sued for defamation
散播蒙大拿州有关飞机失事的虚假谣言
for spreading false rumors about a plane crash in Montana,
所以他破产了 可能需要媒体的关注
so he's broke, probably needs the press.
这也意味着他走投无路了
Maybe, which also means he's desperate,
而且他会犯错 当他犯错的时候
and he will slip up, and when he does,
我们会证明他就是凯文
we will prove he's Calvin
并以此为契机让他下台
and use that leverage to get him offline.
所以他给了你一个选择 对吧
So he gave you a choice, right?
承认他那荒唐的理论有可取之处 还是怎样
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表