哈德逊的话题下全是
Well, Hudson's hashtag is full of students
学生指责纽约警方 认为是他们导致杰克布·阿基诺死亡
blaming the NYPD for Jacob Aquino's murder.
几十条对过度武力的控诉
Dozens of claims of excessive force
以及要求对警方问责 - 嗯 当然
and demands for accountability. - Right. Well, sure.
都知道纽约警方不太喜欢
We know the NYPD doesn't have a ton of love
这些抗♥议♥者 但我们真的认为
for these protesters, but we really think
杰克布是被一群巡警打死的吗
some agro cop beat Jacob to death?
那可是
That is--
这是个炸♥弹♥ 除非有证据证明
That is a bomb we're not willing to toss
否则没人想扔这枚炸♥弹♥
until we have evidence to back it up.
在我和局长聊过之前
And no one approach the NYPD
别去找纽约警方
until I've spoken with the commissioner.
我也无意和纽约警方宣战
I would also like not to declare war on the NYPD.
战争不会在今日打响
War will not be declared on this day.
法医发来尸检报告了
Uh, ME just sent over the report.
阿基诺于警方抵达
Aquino was murdered an hour before
礼堂前一小时已死亡
NYPD breached Turley Hall.
也就是说案发时大楼里没有警♥察♥
So there were no officers in that building.
好极了 排除了纽约警方
Wonderful, though, ruling out the NYPD,
为我们免除了个大♥麻♥烦
while saving us a massive headache
和公♥关♥噩梦 但同时也把我们
and a PR nightmare, does send us careening
直接打回原点
back to square one.
有没有可能和反对抗♥议♥游♥行♥的人有关
Well, what about counter-protesters,
因为移♥民♥入住了学生宿舍而愤慨
angry because immigrants were being housed at the college?
杰克布本人就是菲律宾移♥民♥
Jacob self-identifies as a Filipino immigrant.
的确 有可能一个或多个
Sure, it's possible one or more
反对抗♥议♥游♥行♥者在暴♥动♥前
counter-protesters infiltrated the campus
就进入校园了
before the riot popped off.
我们要做的是整合信息
What we need to do is put together
梳理出杰克布这天的时间线
a timeline of Jacob's day.
我们有校园监控录像
We got the campus security footage,
学生直播 警用执法记录仪
student live streams, police body cams.
人脸识别会对所有录像进行分类
Facial rec will sort all the footage,
视频元数据能告诉我们拍摄地点和时间
videos' metadata will tell us where and when they were taken.
对二者进行交叉对比 你要的时间线 请查收
Cross-referencing both, and you have your timeline.
哇 爱死科技了
Wow. Gotta love technology, huh?
好吧 没有异常
Okay. Nothing.
看看这个
Okay, look at this one.
我去 没错了
Whoa, whoa, whoa, whoa. Yeah, yeah, yeah.
这家伙
This guy.
看起来像反对抗♥议♥游♥行♥者
Looks like a counter-protester.
能查到身份信息吗
Can we get an ID?
当学生有点老了 是不是
Looks too old to be a student, yeah?
是啊 很多反对者
Right, well, a lot of the counter-protesters
只是周边居民
were just people from the neighborhood
不希望他们后园住着移♥民♥
that didn't want migrants housed in their backyard.
找到了 弗兰克·多曼 三十六岁 伊♥拉♥克♥退伍军人
Okay, Frank Dorman, 36, Iraq War vet,
被指控在巴格达杀害两名无武装人员
accused of killing two noncombatants in Baghdad,
不过指控从未得到证实
though the allegations were never substantiated.
他是被军队解除军籍
He was discharged from the army.
根据他的社交情况 他热衷于
Based on his socials, he's passionate about
守护国家边境
securing the nation's borders.
也就是说多曼不喜欢移♥民♥出身的学生
Okay, so Dorman wouldn't take kindly to an immigrant student
领导的活动能够带更多移♥民♥
leading the charge to bring more immigrants
进入他的社区 于是他们就打起来了
into his neighborhood. So what, they fight?
之后多曼想办法进入大楼
Then Dorman finds his way into the building
做了个了结 - 把他带来问话
and finishes the job? - Let's bring him in.
能不能找到他的位置
Let's see if we can get a location, yeah?
信♥号♥♥塔锁定 他还在学校里
Cell towers ping him to the university.
看来他一直没离开
Looks like he never left.
已经清场了
The encampment's been cleared.
反对游♥行♥者不需要在那
There's nothing left to counter-protest.
他没有理由还在学校里
There's no reason he should be on that campus.
除非他还有其他计划
Unless he's planning something else.
弗兰克·多曼 联邦调查局
Frank Dorman, FBI.
我们有些问题需要问你
We have a couple of questions for you.
你们不是有更要紧的事吗
Don't you have better things to do?
把车熄火 下车
Turn off the vehicle and step out with your hands
把手举起来
where I can see them.
你们找我算是找错人了
You coming at me all wrong.
放下手里的东西 双手举起下车
Drop it right now and step out with your hands up.
快点 - 我要是不呢
Let's go. - Or what?
你还想冲战场英雄开枪
You gonna shoot a vet?
那就看你表现了
That's up to you.
快点动 下车
Let's go. Out of the vehicle.
立刻放下武器
Drop it now.
手举起来
Hands.
过来
Come on.
死者遭受过重击 这有可能是凶器
Victim was bludgeoned. Could be the murder weapon.
这个现在还不好说
It's hard to tell.
哇哦
Whoa.
装备可真不少
That's quite the collection.
这帮激进分子事儿多得不行
Snowflakes, activists.
我都不知道他们到底想干什么
I don't even know what they want.
他们希望移♥民♥有体面的住所
They want migrants to be housed humanely.
你知道我在他们这个年龄在干什么吗
You know what I was doing when I was their age?
伊♥拉♥克♥城市
在费卢杰吃枪子
Eating RPG fire in Fallujah.
这里不是伊♥拉♥克♥ 多曼先生
This isn't Iraq, Mr. Dorman.
而你却随身携带武器 准备战斗
And yet you were armed for a fight.
那把刀上的血 是一只白尾巴鹿的
The blood on the knife is from a white-tailed deer,
如果你好奇
in case you were curious.
打猎牌照和许可证在手套里
Hunting license and permits are in the glove,
你们肯定已经找到了
which I'm sure you already found.
那这个男孩呢
How about this kid?
你这样对他 也是有证书允许的吗
You got a permit for what you did to him?
这人 他就是个自以为是的小混♥蛋♥
That kid? He's some entitled brat.
这个男孩叫杰克布·阿基诺 拿过奖学金的顶尖学生
That is scholarship student Jacob Aquino.
现在他死了
And he's dead.
你看起来不怎么惊讶啊
You don't seem surprised.
怎么 你们觉得是我杀了他
What, do you think I killed him?
你自己说啊 看起来你俩吵得挺厉害
You tell us. Looks like you two got into it.
是 我们是吵了几句 他用一些难听的词骂我
Yeah, we had some words. He called me names.
我威胁说要教他做人
I threatened to teach him some manners,
教教他怎么好好尊敬我这种
respect people who sacrificed
以牺牲自我换取他自♥由♥的人
to defend the freedoms he enjoys.
然后我就回到车上了 也一直在车里
And then I returned to my car, where I remained.
你们可以查我的行车记录仪
Check my dash cam.
多曼先生
Well, we commend you on your service
我们衷心称赞你保家卫国的贡献
to your country, Mr. Dorman, and appreciate
也很感激你今天的合作
your cooperation today.
你的打猎牌照和许可证确实有效
Your hunting license and permits are in order.
但枪♥支♥武器是不允许进入校园的
Firearms, however, are not permitted on campus.
可你却带了四把
You brought four of them.
换个舒服的姿势 你还得在这坐会儿
Get comfortable. You're gonna be there a while.
你信这一套吗
You buying this?
反正他自己肯定信
I mean, I know he believes it.
所有参与抗♥议♥的人都觉得自己才是正义的一方
Everyone at the protest thinks their side is right.
莫兰发来消息 联♥系♥上阿基诺的母亲了
It's Moran. We just found Aquino's mother.
他是我唯一的孩子
He was my only child.
他还小的时候 我们从马尼拉搬到了这里
We moved here from Manila when he was just a boy.
虽然千辛万苦
It was difficult, but I wanted him
但我希望他能接受好的教育
to have a good education.
他考上哈德逊大学的时候 特别激动
When he got into Hudson, he was so excited.
听起来是个好孩子
It sounds like you raised him right.
他加入兄弟会的时候
I was worried that he would get distracted
我有点担心会耽误他
when he joined that fraternity.
因为我知道那些孩子有时候不太正经
I know the trouble those boys get up to.
但后来他自己退出了
But then he resigned.
他是什么时候退出的
When did he resign?
就几天前
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表