Then I make a smoothie, go on a late morning run.
在路上我总看见一个男人
There's a guy I always see on my jog.
我从没有跟他说过话 但是他总是在那里
I've never talked to him, but he's always there.
和档案相符 他长什么样
That fits the profile. What does he look like?
他是白人 很高 大概一米八
He's a tall white guy, around 6 foot.
他的小腿上有鸟的纹身
And he has tattoos of birds on his calves.
我看到他了 鸟的纹身
I got eyes on him, bird tattoos.
他跟在你后面
He is on your tail.
联邦调查局
FBI.
我也是
Me too.
我没有闯入过任何人的屋子
I didn't break into anyone's apartment.
我们知道你已经跟踪
We know that you've been stalking
梅尔尼·奥迪兹三个月了
Melanie Ortiz for three months.
除非你想实地考察里克斯岛
So unless you want to take a field trip to Rikers...
等等 不
Wait, no.
你们搞错了
You got it all wrong.
我只是想邀她出去玩
I just wanted to ask her out.
我已经两年没有约会过了
I haven't been on a date in two years.
我只是尝试我在男性杂♥志♥上看到的建议
I was trying out a tip I read in a men's magazine.
如果女孩们在咖啡店 或者运动场
If girls see you out regularly at a at a coffee shop
经常看到你的话 会更可能愿意答应约会
or the gym, they're more likely to say yes.
只是出于好奇 他们也建议
Just out of curiosity, do they also suggest
跟踪女人回家吗
following the women home,
就像你上周所做的一样吗
like you did to Melanie last week?
我终于鼓起勇气
I finally worked up the courage
介绍自己
to introduce myself.
我在等她出来
I was waiting for her to come back out
以便我能撞见她 知道吗
so I could bump into her, you know?
但是有些男的从棒球场左边出来
But some guy comes out of left field
送她花
and sends her flowers.
什么男的 - 我没有看见
What guy? - I didn't see him.
我只看见他留下的花
All I saw were the flowers he left...
兔子形状的粉色的玫瑰
pink roses in the shape of a bunny,
刺绣卡片
embroidered card.
对我来说非常绝望
It seemed pretty desperate to me.
上面写了来自谁吗
Did they say who they were from?
没有 只写了来自神秘仰慕者
No, just that they were from a secret admirer.
所以 所以我扔掉了
So...so I threw them away.
我想如果她从来没有答应过他们
I figured if she never got 'em,
那我还有机会
I still had a shot.
快说
Talk to me.
慢跑者昨天晚上上夜班
The jogger was working the graveyard shift last night.
他是当地的网络公♥司♥的客户服务代表
He's a customer service rep for a local internet company.
好吧 他被排除了
OK, so he is out,
但是他确实指引了我们迷宫的下一步走向
but he did give us the next piece to our puzzle.
在他袭击之前 梅尔收到了
Days before her attack, Mel received flowers
来自神秘仰慕者的花
from a secret admirer.
或者如果慢跑者没有扔掉它们就不会发生
Or would have if our jogger hadn't trashed them.
和罪犯告诉梅尔的一致
Lines up with what the perp told Mel.
就是他 - 可能吧
It's him. - Uh, maybe.
我们别操之过急
Let's not get ahead of ourselves.
假设有某种联♥系♥的话
But assuming there's a connection...
在公园斜坡只有一家精品店
There's only one boutique in Park Slope
卖♥♥动物形状的花
that sells flower arrangements in the shape of animals...
还有花瓶和藤蔓 - 好
Vase and Vines. - OK.
我们能查到是谁购买♥♥的吗
Can we figure out who made the purchase?
店主说花是在网上带着礼物卡
The owner says the flowers were purchased
匿名购买♥♥的
anonymously online with a gift card,
所以追踪是不可能的
so it's impossible to trace.
你好 你能告诉我们那张卡是否
Hi. Can you tell us if that card
被用于其他消费
was used to make any other purchases?
他说昨天有一个
He says a second identical order
来自詹尼佛·莫瑞的相同订单
for a Jennifer Murray yesterday.
詹尼佛·莫瑞 二十六岁
Jennifer Murray, 26,
目前在纽约大学研究生院学习工程学
currently in NYU grad school for engineering.
我们需要马上联♥系♥她
We need to contact her now.
这个男的下一个目标就是她
This guy's targeting her.
有这个可能
Maybe.
她没接电♥话♥
She's not answering.
而且她今天没去上课
And she didn't show up for class today.
她的学生卡没有刷♥卡♥记录
Her ID was never scanned in.
派一支外勤小组过去
OK, let's get a marked unit
就说是健康和福利检查
over there for a health and welfare check.
她公♥寓♥外有摄像头吗
Is there any cameras outside her apartment?
有 正在共享 - 很好
Yeah, sharing it now. - OK, great.
凯利 到这边 - 好的
Kelly, over here. - Yeah.
我们先来排查最近这几天
All right, so we're scrubbing the last few days.
此人也在监视这个女孩
This guy was watching her too,
我们要找出现两次的任何东西
so we're looking for anything twice--
车 人脸 狗
a car, a face, a dog.
看到了就告诉我
You see it, let me know.
没有发现
Nothing's sticking out.
试试昨晚零点到凌晨四点之间
Try checking last night between 12:00 and 4:00 a.m.
这里 倒回去
There. Go back.
可以放大吗
Can you zoom in?
联♥系♥联♥合♥行♥动♥中心 让他们派人过去
Fire up the JOC.
我们遇到一起绑♥架♥案
We have an abduction.
过去四十八小时内
No reports made with NYPD
纽约警方没有接到任何报案
in the last 48 hours.
面部识别确认她就是詹尼佛·莫瑞本人
Facial rec confirms it is indeed Jennifer Murray.
在五个区
All right, so let's put a BOLO out for her
发布协查通告
in the five boroughs, yeah?
与此同时 除非绑♥架♥犯
In the meantime, unless our abductor
是训练有素的世界第一壮汉
is training for the World's strongest man,
他不会抱着詹尼佛走太远
he was not carrying Jennifer far.
那么 他要去哪 是不是住在附近
So where was he going? Does he live nearby?
是不是把车停到街的另一头了
Was he parked down the street?
如果是的话 我们能不能锁定品牌和型号♥
If so, can we get a make and model,
甚至再乐观点儿 搞到车牌号♥
or dare we dream, a plate number, yeah?
在查了 - 很好 做得好 奥迪兹
On it. - All right. Nice job, Ortiz.
是怎么想到的
So what inspired the hunch?
挫折-侵犯置换学说
Frustration-aggression displacement theory.
挫折-侵犯置换学说 指挫折会激发一定程度的侵犯行为 侵犯会随挫折度加强而加强
好了 你已经在外勤部门 请讲点大白话吧
Uh, OK, you're upstairs, so in layman's terms, please?
嫌疑人在绑♥架♥梅尔未遂后
After the perp failed to make Mel his first,
去找了另一个女人来满足他的幻想
he went after another woman to fulfill his fantasy.
也就是说詹尼佛·莫瑞是他的后备计划
So Jennifer Murray was plan B.
假设他是个初犯
Assuming he's a first-time attacker,
他会计划周密 有超过一个
he would be thorough, and it wouldn't be uncommon
潜在受害者也在情理之中
for him to have more than one potential victim.
我们基本可以认定他有备而来
Right, so we can expect him to be just as prepared,
而我们已经落后一天了
and we're already a day behind.
好了 诸位 我的天眼都在哪里
All right, people, where are my eyes in the sky?
街上的监控只追踪到几个街区外
Street cams follow him for a couple blocks
之后就进了盲区
before hitting a blind spot.
然后他就失去踪迹了
After that, nothing.
那我们就过去
Well, then we get down there
调查是否有目击证人
and start canvassing for witnesses.
玛纪 OA 以及斯科拉和应激反应小组在过去的路上
Maggie, OA, and Scola are en route with the ERT.
我去和他们汇合 调查现场
I'll meet them there, scope out the scene,
看看有什么新发现
and expand the profile.
奥迪兹
Ortiz.
跟我来
With me.
我和你的上司艾里克谈过了
I spoke to your supervisor, Eric.
他说你没有没有出过外勤
He said you have no field experience,
但你是个很好的探员 甚至称得上很棒
but you're a good agent-- brilliant, even.
但你与其他人合不来
But you don't play well with others.
事实上 他说的是你不愿来往
Actually, "won't" is the word he used.
我有自己的行事方式
I have my own way of doing things.
我的意思是 相信你是
What I am saying is believing you are
组里最聪明的人
the smartest person in the room,
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表