他一直在说每个人都需要一个家
He kept saying how everybody wants a home,
要回家
to go home.
我以为他要杀了我
I thought he was gonna kill me.
卡尔是你的家族姓吗
Is Carr your given last name?
我父母离异
I'm divorced.
原来我姓威廉姆斯
The last name I was born with is Williams.
怎么了
Why?
奈莉是佩内洛普的简称吗
And Nellie is short for Penelope?
我们得谈谈 不好意思
We need to talk. Excuse us.
有人联♥系♥我母亲了吗
Did anyone reach my mother?
要是她看了新闻...有没有电♥话♥能让我用一下
I-if she's seen the news-- is there just a phone I can use?
当然了 稍微等我们一下
Of course. Just give us one minute.
耶茨曾经在其中一个手♥机♥上
The name "Penelope Williams"
搜索过"佩内洛普·威廉姆斯"这个名字
was searched on one of the phones from Yates's cell.
那他为什么放她走
Then why would he let her go?
给艾琳传达信息
To send a message to Erin.
耶茨第一条信息是"回家见"
Yates's first note said, "I'll see you at home."
他问了奈莉的家
He asked Nellie about her home.
他去了艾琳的公♥寓♥
He went to Erin's apartment,
她的家
Her home.
耶茨出生在哪里
Where was Yates born?
北卡罗来纳州
North Carolina.
我们确认一下
Let's find out for sure.
不好意思 先生
Excuse me, sir?
我在协同芝加哥警局办案
I'm working on a case with the Chicago Police.
你认不认识一个叫佩内洛普·威廉姆斯的人
Do you know a Penelope Williams?
你是...
Oh, you're--
-老大 -什么事
- Hey, boss? - Yeah?
奈莉原来名叫佩内洛普·威廉姆斯
So, Nellie grew up Penelope Williams
父母苏珊·威廉姆斯和迈克尔·威廉姆斯是芝加哥人
to parents Susan and Michael Williams here in Chicago.
重点是 他们还有一个儿子叫格雷格
The thing is, is they also had a son by the name of Gregory.
耶茨是奈莉的哥哥
Yates is Nellie's brother.
是的
Yeah.
奈莉的妈妈在楼下
Nellie's mother is downstairs.
-苏珊·鲍德温 -好的
- Susan Baldwin. - Okay.
她见过奈莉以后 你和霍尔斯特德
You and Halstead, as soon as she's seen Nellie,
就去对她进行问话
go interview her.
在儿童和家庭服务局查一下他
Run his name through DCFS.
再进行全国性搜索 能查的都查一下
Do a national check, too. Anything you can get.
没问题
On it.
格雷格从小就让人不省心
Greg was a difficult baby.
他...
He was...
一开始...
off...
就很不听话
from the beginning,
他学会说话后满嘴就不干净
And once he got language he said terrible things.
他开始很迷恋火 四岁的时候
He became obsessed with fire and set one in our basement
甚至在我们的地下室放火
by the time he was four years old.
那不是一场事故
It wasn't an accident.
我怀上奈莉后
When I became pregnant with Nellie,
家里开始出现死去的小动物
small animals would turn up dead inside the house.
我们很怕他
We were terrified of him.
为新出生的孩子而害怕
Terrified for the new baby.
我们决定让迈克尔带格雷格
We decided that Michael should take Greg
坐上他的车...
on one of his hauls and--
把他寄养到别的州
Put him up for adoption in another state.
北卡罗来纳州
North Carolina.
一个牧师同意收容他
A pastor agreed to place him.
后来我们的婚姻也没有持续太久
Our marriage didn't last much longer after that.
你跟格雷格的父亲有联♥系♥吗
Are you in touch with Greg's father?
不 奈莉有联♥系♥
No, Nellie is.
迈克尔大多数时间都在路上跑
Oh, Michael's on the road most weeks,
但是...
but...
这位格雷格·耶茨
This Greg Yates
犯下这么多恶劣罪行的人...
that's wanted for all of these awful things...
连环杀手
So serial killers
经常会一遍一遍地杀死同一个人
often kill the same person over and over again.
苏珊是深棕色头发 棕色眼睛
Susan is a brunette. She has brown eyes.
迈克尔带他去北卡罗来纳时她可能才25岁
She would've been 25 when Michael took him to North Carolina.
但是他曾经来过芝加哥
But he's been in Chicago before.
他可能已经找过她了
He could have looked for her at any point.
迈克尔和苏珊夫妇的名字很常见
Michael and Susan Williams are pretty common names,
但她再婚后改了名字
but she remarried and changed her name.
他可能花了一段时间才查到她的新名字
It might've taken him time to find that new name.
他蹲监狱时有大把的时间
Time he had plenty of in jail.
但他之前也有电♥话♥
But he's had a cell phone before,
他们已经抛弃他40年了 那...
and it's been 40 years since they gave him up, so what--
在医院时
Back at the hospital,
鲁德尼克说耶茨非常痴迷于一件事
Rudnick said that Yates was obsessed with one thing.
复仇
Revenge.
要是说耶茨想向谁复仇 那也肯定是鲁德尼克
If Yates wanted revenge on anyone, it would be Rudnick.
鲁德尼克杀了耶茨的未婚妻
Rudnick killed Yates' fiancé--
耶茨已经怀孕的未婚妻
Yates' pregnant fiancé.
她被杀时已经怀孕了
She was pregnant when she was killed.
就像他们送走他时 耶茨的母亲
Just like Yates' mother was with Nellie
怀着奈莉
when they gave him away.
那触动了他内心深处某个地方
And that triggered something inside him.
当他没法自己找到他们时
And when he couldn't find them on his own,
就找上了奈莉
he went through Nellie.
他是来了解他们的
He's come here to finish 'em off.
这是他最后的使命
That's his end game.
但万一不止如此呢
But what if it's more than that?
如果你仔细研究他的举动
I mean, if you look at his movements,
他...他很疯狂
he's--he's frenzied.
我觉得他根本就没想活着脱身
I don't think that he expects to make it out of here alive.
我也觉得
Neither do I.
如果是因为怀孕才让他回来找他母亲
If the pregnancy led him back here to his mother...
我们需要你的地址
We need your address.
为什么 你觉得他在那里吗
Why? Do--do you think he's there?
在确保安全之前 你和奈莉就待在这里
You--you and Nellie will stay here until it's safe.
琳德赛警探会待在这里
Detective Lindsay will be here.
好的 谢谢
Okay, great. Thank you.
我抓到他了
I had him.
在树林里 我抓到他了
In the woods, I had him.
要是我没有为那个小女孩停下来
If I didn't stop for that little girl,
要是我继续往前 穿过那个小木屋
if I kept moving through that cabin,
那四名护士现在还会活着
those four nurses would be alive right now.
艾琳 不要这样对你自己
Erin, don't do this to yourself.
那是第二个理由
That's reason number two.
这是第一个理由
That's reason number one.
-你不能去 艾琳 -为什么
- You're not going out, Erin. - Why not?
那就中了他的下怀
This is exactly what he wants,
扰乱你的思绪 打乱你的阵脚
get in your head, throw you off your game.
你要是不让我参与 我哪来什么阵脚
How can I be "Off" my game if you won't even let me in it?
我要怎么放你一起行动
And how am I supposed to put you out there?
你跟我都不能平息情绪
You can't even keep your cool with me.
我想亲手把他抓回来 汉克
I want to be the one to bring him in, Hank.
你只是想跟他面对面较量
You want to be the one to get in a confrontation with him.
那不是好警♥察♥该做的
That's not being good police.
我绝对不是这样想的
That is not where my head is at right now.
我向你保证
You have my word.
我不相信你
I don't believe you.
你待在这里
You're staying here.
不管怎么样
Look, for what it's worth,
如果我是你的警长
if I was your sergeant,
我也会这样做的
I would have done the same thing.
我们会抓到他的
We'll get him.
警探
Detective.
是我妈妈的手♥机♥
It's my mother's.
这上面显示是我打的 但我手♥机♥不在我这
It says it's coming from me, but I don't have my phone.
奈莉来电
我最喜欢的两位女性 在我妈妈的手♥机♥显示屏上
剧集 | 芝加哥警署 | 导航列表