有他上级的允许
Permission from his supervisor.
这样大家才能活下来
See, that way everyone's ass was covered.
普尔曼宠物店
普尔曼宠物店
Pullman Pets?
他干什么 买♥♥狗粮去吗
What is he, picking up some dog food?
起码不是去当铺买♥♥枪
At least it's not a pawn store to pick up a gun.
这没道理啊
Doesn't make sense.
悲伤的人从不讲道理
Grieving never does.
前一分钟 你还想毁了整个世界
One minute, you're ready to rip the world to shreds,
下一分钟你就呆站在杂货店里
the next you find yourself standing in the grocery store
回想自己怎么来的这
wondering how you got there.
-相信我 我明白 -是吗
- Trust me, I know. - Yeah?
妈妈去世后我好几个月魂不守舍 不过...
My mom passed, I didn't know down from up for months, but...
现在好多了 不是吗
Better days now, right?
是啊
Sure.
好 我们走
All right, let's go.
这种的怎么样
What about something like this?
装饰家具这事你问谁都不该问我
I'm the last guy you should ask about decorative furniture.
我只注重实用性
I'm a function over form man.
什么意思
What does that mean?
意思是如果它舒服
It means if it's comfy,
那我才不在乎外表
then I don't care what it looks like.
我们可以测试一下的嘛
You know, we could always give one a test drive.
测试实用性吗
Test out the function?
希望我们说的是同一件事
I hope we're talking about the same thing.
下午好
Afternoon.
听说你们要问我假释犯的事
Heard you had some questions about a parolee of mine?
对 弗兰克·汉考克
Yeah, Frank Hancock.
我早料到了
I've been expecting this one.
反♥社♥会♥型人格障碍
Antisocial personality disorder.
他服用过碳酸锂
They got him on lithium carbonate,
苯妥英和氯氮平
dilantin, and clozapine.
现在我们知道谁会疯狂到
Well, now we know who would be crazy enough
开着一辆卡车冲进一家饭店了
to drive a truck into a restaurant.
这样的人是怎么被放出监狱的
How does a guy like this ever get released from prison?
我只是接到什么案子就管什么
I just take the cases that are handed to me.
汉考克出狱后
When Hancock got out,
需要份工作
he needed to get a job.
我帮他联♥系♥了一个在墓地的工作
I hooked him up with an actual graveyard shift at a cemetery.
这是他们的电♥话♥
Here's the number.
-谢谢 -谢谢
- Thanks. - Thank you.
有时间说句话吗
Hey. Got a second?
比这里大多数人都有时间
More than most people around here.
你认识这个人吗
You know this guy?
-认识 -他在这里工作吗
- Oh, yeah. - He works here?
是的 他跑来上过一次班
Yeah, he showed up, worked one shift.
告诉领班帮他上下班打卡
Told the foreman to punch in and out for him,
如果他不帮他 他就把他
and if he didn't, he was gonna put him
扔到这里的某个墓坑里
in the wrong end of one of these holes.
那之后我就再也没见过他
I never saw him again.
知道我们去哪里能找到他吗
Know where we can find him?
不知道 不过
No. But you know what?
他和希门尼斯说起过要买♥♥他的车
He was talking to Jimenez about buying his car.
然后我今天在停车场
And I see Jimenez pull up
看到希门尼斯开了辆旧皮卡
in the lot in an old pick-up today,
所以或许他真买♥♥了
so maybe he did.
好的
All right.
汉考克开着一辆93年的福特烈马
Hancock's driving a '93 Ford Bronco.
我去检索前一任车主查出车牌号♥码
I'll sound ex the previous owner and get a license plate.
对这辆车发布调查警报和通缉令
Get an investigative alert and a BOLO out on the vehicle.
向全城所有区域发全员通告
Broadcast an all call message over all the zones.
-好 -鲁塞克
- Yes, sir. - Hey, Ruzek.
康威那边有什么消息吗
What's the latest from Conway?
他打了几个电♥话♥
He made a few calls.
正试图安排和汉考克见一面
He's zeroing in on a meeting with Hancock.
很好
Good.
一个交通摄像头刚在西城
Hey, hey. A traffic cam just picked up
拍到了我们要找的那辆93年的福特烈马
our '93 Ford Bronco in west town.
达曼街和哈伯德街交叉路口
Damen and Hubbard.
让琳德赛和霍斯特德过去
Get Lindsay and Halstead to respond.
-是 -调出康威的位置
- Yes, sir. - Pull up Conway's location.
车是空的
Car is empty.
或许他在这附近某幢楼里
Maybe he's up in one of these buildings.
怎么了 耗子
What's up, Mouse?
-我刚刚调出了康威的位置 -是吗
- I just pinged Conway's GPS. - Yeah?
他在你前面30米处
Yeah. He's 100 feet in front of you,
就在轨道前面
just before the tracks.
他在哪 耗子
Where is he, Mouse?
你现在应该就在他的位置了
You should be right on top of him.
别出事啊 哥们
Come on, man.
拜托 拜托
Please, please.
你掩护我
You got me?
好
Yeah.
是我害死了他 安东尼奥
I got him killed, Antonio.
我们专心把凶手抓到就好
Let's just get the guy that did this, okay?
你在这里对着镜子自怨自艾
You start chasing demons in the mirror,
而不是去街上抓真正的坏人
instead of the ones on the streets,
对任何人都没好处
you're no good to anybody.
好的
Yeah.
他四处跑着做些杂事
He ran around doing mundane chores.
我猜是逐渐冷静下来了
Cooling off, I guess.
要我说 他的火可能已经冲我们发完了
He blew himself out yelling at us, if you ask me.
或者是他看到有巡警车跟着他
Or he spotted our patrol car tailing him
就决定放弃找死的计划了
and decided against going all death wish.
约翰逊和贝尼奥夫正开着一辆无警徽的车
Johnson and Benioff are watching him
看着他 以防万一
in an unmarked car now, just in case.
好的 谢谢
All right, thanks.
珠宝店主身上查到什么了吗
Hey, anything on those jewelry store owners?
没有
Mm, nothing.
结婚三十多年 没有经济问题
Married 30 years, no financial issues,
信用评分有八百分 没有案底
800 credit score, no criminal record,
连张交通罚单都没有
not even a moving violation.
那也还是把他们带来一趟
Bring 'em in anyway.
我还拿到了现场那个死者洛克希·理查茨
And I got the subpoenaed phone records on the dump phone
身上找到的一次性手♥机♥的通话记录
found on the DOA, Roxy Richards.
他给另一个死者斯皮拉特打过几次电♥话♥
He had a few calls to the other DOA, Spilatro,
然后还给一家普尔曼宠物店打过一堆电♥话♥
and then a bunch of calls to a store called Pullman Pets.
普尔曼 普尔曼宠物店
Hey, Pullman-- Pullman pets.
乔丹·桑索内今天去过那里
Jordan Sansone was in there today.
-他就是内鬼吗 -但被杀的不是他妈妈吗
- Inside man? - Wasn't his mom killed, though?
或许是他们的计划出了岔子
Well, maybe something went sideways.
把乔丹带来我们问清楚
Well, get Jordan in here and let's find out.
还有查一下这家宠物店老板的案底
And run the priors on this pet store owner.
-找出他们的联♥系♥ -好 我马上去
- Let's make a connection. - Yeah, I'm on it.
老埃 你带上阿特沃特去那里一趟
Al, you take Atwater, you head down there.
我们这边要是查到什么 会给你们打电♥话♥的
We learn anything on our end, we'll call.
-干得好 -我们走吧
- Nice. - Let's go.
好
Yeah.
我没事
I'm good.
亚当
Adam.
怎么了
Yeah?
杰西·康威的女朋友
Jesse Conway's girlfriend?
在楼下
She's downstairs.
谢了
Thanks.
她已经知道了
She's been notified.
我是亚当
I'm Adam.
我知道你是谁
I know who you are.
我不知道该说什么
Look, I don't know what to say here.
我很遗憾
I-I'm sorry.
他相信你的
He trusted you.
-你是本·弗西克吗 -是的
剧集 | 芝加哥警署 | 导航列表