芝加哥
我只是想
And I just wanted to
再跟你聊聊
touch base with you
核实一下情况
one more time.
我不确定你想问什么
I'm not sure what you're asking.
我想问你有没有什么
I'm asking if there's anything
想补充
you would like to add
或者修改的
or modify.
没有
No.
我坚持最初的证词
I stand by my original statement.
哥们 包里有什么
Yo, what's in the bag?
没什么
Nothing.
我是警♥察♥
Hey, I'm police.
我在问你问题
I asked you a question.
道尔警官没有正当理由
Officer Doyle had no probable cause
下车去拦肖恩·佩奇
hopping out of the car and stopping Shawn Paige.
挑衅者是道尔 不是佩奇
Doyle was the aggressor, not Paige.
他只是在路上走着
That man was walking down the street
没有招惹任何人
minding his own business.
所以在录音棚里的那两人
So the two men inside of the recording studio
射杀道尔的人...
who shot and killed Doyle...
道尔
Doyle!
你认为他们只是在正当防卫吗
You believe they were acting in self-defense?
是的 长官
Yes, ma'am.
我需要你挺住 道尔 我需要你挺住
I need you to fight, Doyle. I need you to fight.
好的
Okay.
那我就通知停止追查了
Then I guess I need to file a motion to dismiss.
那是你的判断
That's your call.
不 这其实是你的判断
No, it's actually your call.
你是唯一的目击证人
You were the only witness.
如果你认为这事怪道尔 那么案子就不存在
So if you think Doyle is to blame, there is no case.
我说了
Like I said,
我坚持最初的证词
I stand by my original statement.
一名年轻的黑人警♥察♥
It takes a lot of guts for a young Black cop
对抗整个芝加哥警署 很需要胆量
to take on the Chicago Police Department.
我就在这 我就在这
I'm right here! I'm right here!
我知道过去这几周 阿特沃特经历了什么
I know what's been going on with Atwater past few weeks.
我不知道你在说什么
I got no idea what you're talking about.
肯尼
Kenny.
别让我助纣为虐 好吗
Please don't make a jerk of me, okay?
我们都清楚 你不能再继续这样了
We both know what you've been doing has gotta stop now
否则迟早会有人受伤
before someone gets hurt.
我说了 我不知道你在说什么
Like I said, I don't know what you're talking about,
即便我知道
but even if I did,
我也不可能答应你
there's no way I could agree to that.
那个阿特沃特打破了最神圣的准则
That kid Atwater broke the most sacred rule there is:
他告了警♥察♥的密
he snitched on the police
那名警♥察♥在执勤中牺牲
on a cop who died on the line of duty
留下一个遗孀和两个年幼的孩子
with a wife and two little kids.
如果这还不够惨
If that's not bad enough,
州检察官刚撤了这个案子
state's attorney's office just dropped the case.
那两个害死道尔的混♥蛋♥
The two punks that killed Doyle,
害死芝加哥警♥察♥的混♥蛋♥
a Chicago police officer,
要逍遥法外了
are gonna walk free.
阿特沃特做了他认为正确的事
Atwater did what he thought was right.
不 他越界了
No. He crossed the line.
蓝墙让我们团结一心
Blue wall is there to keep us together.
保障我们的安全
It keeps us safe.
那就是圣经 我们的十诫
It's a bible, our Ten Commandments.
你最应该清楚这一点 汉克
You of all people know that, Hank.
如果有人违反这个准则
If someone chooses to violate that code,
他就得付出代价
he's gotta pay the price.
一直如此
Way it's always been.
以后也一样
Way it always will be.
芝加哥警署 第八季第一集
丽莎 我刚签了一份
You know, Lisa, I signed a statement
州检察官的声明
with the state's attorney.
你的丈夫会被证明无罪
Your husband will be exonerated.
我简直无法相信
I can't believe it.
真的
I really can't.
这是我很久以来听到最好的一个消息
It's the best damn thing I've heard in a long time.
对你来说也是好消息
It's good news for you too.
这意味着公诉案件也会好打很多
That means that lawsuit against the city just got a lot better.
只要证明警♥察♥道尔有问题
Proves that cop Doyle was in the wrong;
你老公肖恩没错
your husband Shawn was in the right.
谢谢
Thank you.
能帮上忙我很开心
Glad I could help.
兄弟 这座城市需要更多你这样的人
You know, brother, this city needs more people like you.
真正在乎的人
People who actually care.
能把人当人看的人
Know how to treat people like people.
我帮你捡球 小朋友
I got you, little homie.
你父亲的事我很遗憾
Feel real sorry about your father.
他是个好人 他没有做错
He was a good man. He did nothing wrong.
那你们为什么要杀了他
Then why'd you kill him?
跟你说 我都快得精神病了
I'm telling you, I'm starting to get paranoid.
真的
Like, for real.
我一看见警♥察♥ 我就紧张
Every time I see a cop, I get nervous.
我开始想 我的脑子开始玩命转
I start thinking, my mind starts racing.
我跟你说了 我真的跪下来
I told you I was literally on my knees
看车底下 找什么呢
looking under the damn car. For what?
我也不知道 但我就是要看看
I don't know, but I was looking.
那车里有几个警♥察♥
How many officers were in the car?
-你什么意思 -我就是问问
- What do you mean? - I'm just asking.
就一个 怎么了
One. Why?
如果有人想要给车上安个什么玩意儿
Well, if someone was gonna plant something,
我在想
I'm guessing, you know,
他们会一个人干 不让搭档掺和进来
they would do it alone and leave their partner out of it.
你是说...
You're saying that--
我是说 道尔那一伙的 他们手很黑
I'm saying that, you know, Doyle's crew, they play dirty.
抱歉把你扯到这里来了 鲁塞克
Sorry for dragging you into all into this, Ruz.
这乱七八糟的事开始影响到我了
This nonsense is starting to get to me.
我是不是要疯了
Am I going crazy,
还是这一切都是真的
or is this actually happening?
-把那破布给我 -什么
- Hand me that rag. - What?
是海♥洛♥因♥
It's heroin.
什么情况
What the hell?
至少我们知道你没疯
Well, at least we know you're not crazy.
妈的
Damn.
我们要怎么做
Well, what's the plan?
你要上交并且写报告吗
You gonna inventory and write paper?
我也不知道 我还在考虑呢
I don't know. I'm still thinking about it.
你看清楚那辆巡逻车了吗
Did you get a good look at the patrol car?
你看清车牌号♥了吗
You see V-tags, plates?
好吧 我们可以调警♥察♥监控摄像
All right, we can pull POD footage,
筛一遍录像 谁知道呢
scroll through the video. Who knows?
也许我们会找到这孙子放毒品栽赃的画面
Maybe we catch this dirty prick actually planting the dope.
有可能
It's possible,
但这些人无处不在
but these dudes are all over the place.
道尔可能有亲戚在内调部工作
Doyle's probably got two cousins and an uncle working for IED,
也就是说不管我们找到了什么
which means no matter what we find,
这案子都会被扣下 你很清楚的
the case still won't go anywhere, and you know that.
好吧
All right.
你该怎么着就怎么着吧
Well, you do what you gotta do,
记住了 我会帮你的
but you remember that I'm here to help you, all right?
什么都行
Any way you want.
谢了
Appreciate that.
警官们会投入更多的时间到街道上
Police officers will spend more time in the streets
和社区里
and in the neighborhoods.
副警司在发表讲话呢
Hey, Deputy Supe's giving a speech.
你是说她在道歉呢吧
You mean apology.
她基本上就是对我们说
She's pretty much telling us
剧集 | 芝加哥警署 | 导航列表