if they received a visit from an oversight compliance officer.
那就不会引起任何怀疑
Who would naturally be granted access to all files and staff.
监察官员自然而然要去接触所有文件和职员
I think Mr. Deeks cleans up rather well, don't you?
个人认为Deeks先生最擅长了 你觉得呢
Depends on one's standards, I suppose,
看谁的标准了
but I get where you're going.
但我明白你的想法了
What about on the visitor side?
那谁来处理来访者呢
Ms. Blye's sniper background
Blye女士的狙击手背景
should make for a very believable patient.
应该适合装扮成病人
That's what concerns me.
就是这个让我担心
We're a long way from Afghanistan, Owen.
阿富汗的事儿早就过去了 Owen
I hope so.
希望如此
In 1988, physicist Bob Lazar
1988年 物理学家Bob Lazar
told friends he'd seen flying saucers
告诉朋友说他见过飞碟
when he was working on a top secret project
当时他正在51区
at Area 51.
执行机密行动
Hey.
嘿
Hey.
嘿
You just get here?
你是新来的
Yeah.
是
What branch?
那个部门
Marines. You?
海军陆战队 你呢
Rangers.
游骑兵
Don't hold it against me.
别小看我哦
So how you doing?
你什么情况
Living the dream, obviously.
活在梦里 这还用问吗
Mm.
嗯
You looking for someone?
你找人
Yeah. A guy I served with, I heard he, uh...
是啊 一起的 我听说他
he was here. Oh. What's his name?
他在这儿 他叫什么
Connor Rutnam. You know him? Yeah.
Connor Rutnam 你认识他吗 嗯
He's not here anymore.
他已经不在这边了
Got released?
放出去了吗
No. He went AWOL yesterday.
他昨天擅自离开了
Are you serious?
你说的是真的嘛
Where'd he go?
他去哪了
No idea.
不知道
You a sniper like him?
你跟他都是狙击手吗
Female Engagement Team, yeah.
女性战斗小队 是的
Connor used to talk about it.
Connor有提过
Killing somebody from a distance...
在远距离杀人
didn't feel real.
感觉一点都不真实
Until... it did.
直到它成真了
Is that why you're here?
这个也是你来这边的原因吗
I don't really want to talk about it.
我不想聊这个
Sorry.
不好意思
Wonder why Connor left like that, huh?
知道为什么Connor走了吗
I don't know. He was doing fine,
不知道 他本来还好好的
then he just started losing it
然后就开始不对劲了
over the past few weeks.
就这几周的事情
Huh.
唔
Ptsd.
创伤后应激障碍
Think he told anybody where he was going?
你觉得他会跟谁说他要去哪吗
I don't know-- he had a couple of visitors.
不知道 有几个人来看过他
And there was this one guy he spent a lot of time with.
然后他跟其中的一个人聊了很长时间
Well, you should tell the staff his name.
你应该跟这边的人说说他的名字的
I... have no idea what it was.
我不知道他是谁
Nice talking to you.
很高兴和你聊天
Oh, my God...
嗷 天啊
Sorry, sorry.
对不起对不起
Connor had several visitors.
有几个人来看过Connor
He was tight with one.
他跟其中一个关系比较紧密
Mm-hmm. Thank you.
唔 谢谢你
Sorry.
不好意思
No, it's fine.
没关系
We had a compliance meeting here three weeks ago.
我们三个礼拜之前有过一次监管面谈
Everything checked out.
一切都没问题
Checked out?
没问题
So you would consider the escape
所以你认为
of a disturbed and dangerous patient
一个不正常的危险的病人逃跑
as business as usual?
也是寻常事件吗
'Cause I would argue, Dr. Rivers,
我并不同意 Rivers医生
the only thing "Checked out" Here
在这里唯一没有问题的
is your staff,
就是你的员工下班时
who I will now be thoroughly "Checking out""
而我现在要对他们进行彻底的检查
We have nothing to hide here, Mr. Rogers.
我们这边没有什么好隐瞒的 Rogers先生
You will have complete and unfettered access
你可以畅通无阻的
to anyone you wish to speak with.
跟任何人交流
I'm also gonna need files and records on everybody.
我还需要所有人的档案资料
Fine.
可以
I'll have all passwords and authorizations
我会向你提供
made available to you.
所有的密♥码♥和授权信息
I'm sorry, is there a problem, Doctor?
不好意思 有什么问题吗 医生
You know what my problem is, Mr. Rogers?
你知道我的问题是什么吗 Rogers先生
No, but I instinctually feel like you're going to tell me.
不知道 但是我觉得你会告诉我的
100 patients with mood disorders,
100个有情绪障碍
post-traumatic stress disorders,
创伤后应激障碍
substance abuse disorders, bipolar disorders,
恶瘾 躁郁症的病人
to name but a few.
需要照顾 但是只能照顾一些
Not enough time,
没时间
not enough money, not enough beds,
没钱 没床位
not enough staff, and now, you.
没员工 现在还有你来挑事儿
I'm sorry, Doctor, I'm just trying to do my job.
不好意思 医生 我只是想做好我的工作
Yes, you are.
是的 当然
I'm also gonna need the visitors log.
我还需要探访日志
Lots of people are in love with the idea of having kids,
很多人都很想要个小孩
but most have no idea what they're getting into.
但是大部分的都不懂有小孩之后有多可怕
Did you and Michelle?
你在说你和Michelle吗
I mean, we thought we did.
是啊 我们以为我们准备好了
Read books, we took classes...
看书 上课
That help?
有用吗
Hell, no.
当然不
How you doing?
今天好吗
Excuse me.
不好意思
Just want to ask you some questions.
只是想问你几个问题
I'm gonna guess Desert Storm.
我猜你参加过沙漠风暴
during Freedom for me.
为自♥由♥而战
We're looking for another vet.
我们在找另一个退伍军人
Took off from the hospital this morning.
今天早上从医院逃跑的
He bumped your cart.
他撞倒了你的购物车
He might be in danger.
他现在有点危险
Got into a car right over there.
上了那边的那辆车
Gray Camry, '93.
灰色 凯美瑞 93款
Paint on the hood oxidized.
引擎盖上的油漆氧化了
White scratches on the right front bumper,
右前保险杠有白色的划痕
probably hit a wall.
可能有撞到墙
Replacement tires,
替换轮胎
Michelin knockoffs.
是米其林的假货
You a mechanic?
你是修车的
Six years.
修过六年
12th Engineer Battalion.
第十二工程营
Didn't happen to get a plate, did you?
你有没有恰好看到车牌
You're doing great.
你做的很好了
What about the driver?
那司机呢
You see the driver?
你有看到司机吗
Asian guy,
亚洲人
like Pakistani or Indian.
好像巴基斯坦或者是印度的
30, maybe.
30岁左右
Look, I got to go.
我要走了
Appreciate it.
谢谢你
Hey, hey, hey.
嘿 嘿 嘿
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表