Daddy, look!
爸爸 你看
The plane is flying so low.
飞机飞得好低啊
That's not a real plane.
那不是真飞机
Where's my phone?
我的手♥机♥呢
Have you seen it?
你看到了吗
Nope. Haven't seen it.
没 没看见
I need to go.
我要走了
Give me my phone.
手♥机♥给我
I'm not finished with my movie yet.
我的电影还没看完呢
Look at this thing.
你看那东西
It's heading right for us.
正向我们这过来了
Is that one of those flying camera things?
这是那种航拍无人机吗
Another weak-hand shooting exercise?
又在练习弱手射击吗
What is that-- twice this week?
这周都两次了吧
Three times.
三次
The instructor is supposed to get a higher score than you.
教练的得分就应该高过你
That's why they call him the instructor.
所以他才是教练
That's not the point.
这不是重点
The point is it's a learned skill.
重点是这东西我学会了之后
It's something you can get better at.
通过练习可以提高
Uh-huh. So, why not get better?
所以 为什么不提高下呢
And this has nothing to do with you wanting
不会是因为
to beat the instructor's score next time he comes?
你想等教练下次来的时候超过他吧
Not at all.
才不是
You realize, of course,
你知道
he is a subject matter expert?
他可是这项的专家
All he does is shoot with his left hand.
他是专门用左手开枪的
And never at a target that's actually gonna shoot back.
而且打得还都是不会还击的靶子
And the more I think about it,
我越想越觉得
who's to say he wasn't born left-handed, huh?
谁知道他是不是天生的左撇子呢
When's he coming back?
他还什么时候来
Three months?
三个月后
Well, he'd better bring his lunch.
他最好带午饭过来
Impressive.
厉害啊
Thank you.
谢谢
Sam wants to make a name for himself
Sam想在竞争激烈的
in the highly competitive world
非惯用手射击世界中
of weak-hand shooting.
一举成名
Oh, yeah? I don't really endorse the term "Weak-hand shooting."
是嘛 我不太认可这个非惯用手射击
'Cause I like to think of myself as a gunslinger born
因为我想像自己是
in the Wild West, you know what I mean,
西部世界的神枪手 懂吧
with a, a six-shooter in each hand.
两手各执一把左轮手♥枪♥
My trusty steed between my legs,
骑着我那忠诚的骏马
riding through the sunset. What's up, Trigger?
奔跑在夕阳之下 嗨 小宝马
And yet you have a nine-millimeter
你现在还不是拿着把9毫米的枪
in one hand and a dog with
还牵着条
anxiety issues in the other. What? "Anxiety issues"?
有焦虑症的狗 什么 焦虑症
He's a bomb dog. He doesn't have anxiety issues.
他是排爆犬 根本不焦虑
Okay, so what would you call it? Stage fright?
那你管哪叫什么 怯场
I'd call it a sense of decorum. He likes to do
这叫端庄
his business in private. He wants to deuce out
他还注重隐私
without you looking at him like...
不愿被人看着拉屎
You finished hijacking our conversation?
你这歪过去的楼还能扳回来么
I wasn't hijacking any conversation. You were.
我才没有扯开话题 就是你
She started attacking Monty out of nowhere...
她无缘无故对Monty进行狗身攻击
Good morning, friends.
早上好 朋友们
I just wanted to wish you a happy...
我祝你们有个快乐的
Perfect timing. - Oh, we caught a case?
时机正好 有案子了吧
See you in Ops? Sure.
行动中心见 当然
Ha! She drives me so crazy.
她都要把我逼疯啦
You all right? What? No.
你没事吧 啥 才不
What's going on?
怎么了
Monty likes to do business in private.
Monty喜欢独自拉屎
And she keeps wanting to label him with anxiety issues.
她就总说人家有焦虑症
And I think that labels are, you know, dangerous.
这种定性 要知道 是很危险的
Oh, totally.
完全同意
Uh, back in junior high, there was this huge audition
初中的时候 有一场大范围的
for the school musical.
音乐剧海选
And it was-- I was clearly the frontrunner, right?
我绝对是佼佼者
But the other guy was totally gunning for it, and he,
但还有个人跟我不相上下 然后
you know, he was... I'm so sorry.
他就 抱歉
I can't, I can't do it. What?
我实在 是在听不下去了 啥
I got to go to Ops.
我要去行动中心了
So, before the audition I killed my rival
所以 面试之前我♥干♥掉了对手
and buried him under the stage.
还把他埋在舞台上
Hey, you coming?
你还来吗
Yeah.
来
I need to go. This is Antonis Cosse.
我要走了 这是Antonis Cosse
He was killed today at a hotel in Long Beach.
他今天在长滩的一家酒店遇害
Long Beach PD
长滩警♥察♥
collected video footage
从遇害人的手♥机♥里
from the victim's cell phone.
发现了视频
The victim's phone?
遇害人的手♥机♥
Yeah, the footage was shot by a witness.
对 是由一个证人拍的
Play it, Beale.
放一下 Beale
Remote controlled drone.
遥控无人机
The killer gets points for originality.
凶手够有创意的
Play it back in slow-motion, Eric.
慢速再播一遍 Eric
Drone must've had a camera on it.
无人机上肯定有个摄像头
The pilot blew the charge
在被Cosse打到之前
before Cosse could knock it down.
操作员就引爆了无人机
Whoever did it wanted to make sure
凶手是想确保
they hit the correct target.
杀对了人
So, who is this guy?
这人到底是谁
Why did we pull this case?
为什么把这个案子给我们
Because Antonis Cosse
因为Antonis Cosse
wasn't his real name.
不是他的真名
ATF was on-site
因为有爆♥炸♥
because of the explosives.
ATF出了现场
But when they ID'd the victim, they realized
但确认受害者身份的时候发现
his real name was Elias Minas.
他的本名叫Elias Minas
Now, Minas, as it turns out, was a member of the Greek terrorist organization
原来Minas是希腊恐怖组织"人♥民♥斗争"的成员
Polites tin Katapolemisi tis, or PK.
该组织简称PK
Polites Katama who?
没听明白
It's Greek
是希腊语
for Citizens Combat.
意即公民斗争
PK's the group that had the RPG attack on the U.S. Embassy in Athens.
PK是对美国驻雅典使♥馆♥进行火箭弹袭击的元凶
Yeah, and they have a lot of different ideologies.
他们有很多种不同理念看法
But at the core, they're an anarchist group.
但是究其本质 他们是无政♥府♥组织
And their members are-are Greek.
所有成员都是希腊人
Just thought I should add to the conversation.
只觉得该插句嘴
Minas was a person of interest
Minas是国土安♥全♥部♥的嫌疑犯
for Homeland, which is why they placed him on the no-fly list.
也就是他被添加进禁飞名单的原因
And yet, he made it from Greece to L.A.?
但他还是成功从希腊到了洛杉矶
That's impressive.
真够屌♥
Could've come by ship to Mexico and then muled up.
也许是乘船到了墨西哥然后再骑骡子过来
I checked his cell phone.
我查看了他的手♥机♥
No GPS data on it.
没有GPS信息
Now, this guy was a high-ranking
这个人是PK的高层人员
PK member-- I want to know what he was
我想知道他来洛杉矶做什么
doing in L.A. And why he was killed.
为什么在这被杀了
Homeland is sending an agent familiar
国土安♥全♥部♥派了一名
with Minas to the boatshed. Hetty would like to meet
熟悉Minas的探员到了船屋 Hetty想要你们俩
the two of you there.
到那里跟她会合
Done. Got it.
明白 好
Sierra Fisher took the cell phone footage.
Sierra Fisher拍摄了刚才的视频
Long Beach PD is holding her and what's left of the drone.
长滩警局带走了她以及无人机的残骸
Go do what you do.
去干活吧
Um, Nell?
Nell
Um, what?
干嘛
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表