You know, the two soldiers you trained
你训练的两个士兵
are still unaccounted for.
都还没有回来报到
Kamal Pajman and Abdul Farman?
Kamal Pajman和Abdul Farman
Yes, I heard about that as well.
是的 我也听说了
You think they had anything to do with Fahad's murder?
你们觉得他们和Fahad被害有什么关系吗
Absolutely not.
绝对没有
You seem pretty confident about that.
你看起来很有信心啊
I spent every day with those guys for the last month.
我上个月每天都和那些人在一起
They're soldiers, honorable ones.
他们是士兵 是值得尊敬的人
And they were committed to rebuilding their country.
他们宣誓重建自己的国家
How did they feel about us?
他们对我们是怎么看的呢
Americans?
美国人吗
Uh, nothing but grateful.
只有感激
They loved it here.
他们喜爱这里
In fact, Fahad was even teaching himself to paddleboard.
事实上 Fahad甚至自学了冲浪
He sucked at it, but, uh...
他很没有天赋 但是...
You think there's any chance they loved it so much
你觉得有没有可能他们爱这里
that maybe they wanted to stay?
爱到了想要留下来
No.
不
No, this isn't their home.
不 这里不是他们的家
What makes you such a good judge of character?
你怎么这么擅长看人
I did two tours in Afghanistan, Army.
我去了阿富汗两次 参军
You get pretty good at reading a situation.
你得学会擅长审时度势
So what's your read of this situation?
所以你从现在的情况里看出了什么
If there's a conspiracy here,
就算有什么阴谋的话
it didn't come from Kamal or Abdul.
Kamal和Abdul也没有参与其中
In fact, if I were you,
事实上 如果我是你的话
I'd be more worried about their safety; I know I am.
我会更担心他们的安全 我是这样想的
Well, Agent Richards seems to,
但是 Richards探员看起来
uh, see it differently.
有不同的看法
She feels like these two guys played her.
她觉得这两个人耍了她
They jumped at the chance to come to America,
他们抓住机会来到了美国
and they eliminated Fahad when he got in their way.
在Fahad成了绊脚石的时候除掉了他
Richards doesn't know what the hell she's talking about.
Richards根本就不知道她自己在说些什么
Because she's a drunk?
因为她是个酒鬼吗
If you knew she had a problem,
如果你知道她有问题
why didn't you report her?
为什么没有上报
Why didn't you make sure that
你为什么不在缉毒局
somebody capable vetted these guys
把他们带过来之前
before the DEA brought them over?
确保有人能审查这些人呢
Are you insinuating that I let this happen?
你是在暗示我任由这些事情发生吗
That this is my fault?
你觉得这是我的错
I'm sorry if I insinuated that.
抱歉 如果你觉得我在暗示
I meant to be very clear.
我本来是想说的明明白白
Everybody in our section knows Richards is an alcoholic.
我们部门里的人都知道Richards酗酒
Uh, what I meant, uh...
我是说...
No, what you meant was your section
不 你是说你们部门
needs to get its ship in shape.
应该好好清肃一下了
Yeah.
是的
That's something we're gonna have to work on.
这是我们接下来要做的事情
Gentlemen.
失陪了
Keep in touch.
保持联♥系♥
If Brenner is right and those other two soldiers didn't kill Fahad...
如果Brenner是对的 那两个士兵没有杀Fahad
That means somebody is probably after them as well.
那就意味着现在可能也有人在追杀他们
Ticktock.
时间紧迫
Have you finished profiling those soldiers, Ms. Jones?
你完成那些士兵的侧写了吗 Jones女士
Not quite,
还没有
but we did find them,
但是我们确实找到他们了
in a manner of speaking
在某种意义上
Just say it.
说吧
There was an attempted abduction
今天早上在威尼斯的一家咖啡馆发生了
at a cafe in Venice this morning.
一起绑♥架♥未遂案件
Not according to the LAPD.
洛杉矶警局没有记录吗
But the people who were there posted about it online.
但是在场的人把这件事发到了网上
In my research, I learned
从我的调查里 我发现
that Kamal Pajman got coffee at that same cafe every morning.
Kamal Pajman每天早上都会在那个咖啡馆买♥♥咖啡
I confirmed it with the cafe's owner about an hour ago.
我一小时前同咖啡馆老板确认了这件事情
You think someone was going after him?
你觉得有人在追杀他
Well, unfortunately, the cafe is in a dead zone.
不走运的是 咖啡馆是个盲区
No cameras.
没有摄像头
And for all the social media posts
就算所有的社交媒体都报道了
about a big attempted abduction,
这起绑♥架♥未遂案件
there were no photos attached.
却都没有照片发布
No.
不是吧
No, Hetty,
不 Hetty
that's the good news.
这是好消息
Kamal Pajman got away.
Kamal Pajman逃走了
Abdul Farman wasn't so lucky.
Abdul Farman可没那么幸运
He's a devout Muslim.
他是个虔诚的穆♥斯♥林♥
Now, the cafe abduction got us thinking.
现在 咖啡馆的绑♥架♥案件让我们不得不开始思考
So we scanned footage of mosques
所以我们扫描了他们分享给我们的
closest to the apartment that they shared.
公♥寓♥附近清♥真♥寺的录像
And we found this.
找到了这个
Abdul was on his way to morning prayer.
Abdul正在去晨祷的路上
No one reported his disappearance.
没有人上报他的失踪
That's because no one knew he was missing.
是因为没人知道他失踪了
Now, we were able to identify one of the guys who grabbed him.
现在我们能确认抓住他的那个人的身份
He's a member of Maktab Al-Khidamat.
是MAK的一个成员
The forerunner to al-Qaeda?
基♥地♥组♥织♥的前身
Yes. Now, maybe they're trying to reassert their power,
是的 或许他们现在想重振雄风
make a name for themselves again.
使自己再次出名
Okay, so if MAK took Abdul and tried to take Kamal,
好 如果MAK抓走了Abdul 也想抓走Kamal
then maybe Fahad's death was a grab gone wrong.
那么很可能他们在想抓Fahad时失手杀了他
MAK would want them alive.
MAK想要抓活的
That's the only way they would learn what the soldiers know
只有这样他们才能获得那些士兵
about Afghanistan's classified military ops.
掌握的阿富汗的机密军事行动
And what exactly do they know?
那他们到底知道些什么
Well, they know how their army plans
他们知道军队计划
to disrupt the opium trade in the Helmand province.
破坏赫尔曼德省的鸦♥片♥交易
Drug trafficking in that area
那个地区的毒品走私生意
has been a major source of income for the Taliban.
是塔♥利♥班♥重要的经济来源
If their army could cut that off,
如果他们的军队能切断它
that would be a devastating blow to the terrorists.
对恐♥怖♥分♥子♥来说是毁灭性的的打击
Which means that we have to get to Abdul before he talks.
这意味着我们必须在Abdul交代前救出他
And we need to find Kamal before MAK does.
而且必须比MAK先找到Kamal
Learn anything from Agent Richards?
从Richards探员那问到什么消息吗
Yeah, she prefers Scotch after midday.
有啊 她喜欢午后喝威士忌
And we're not gonna get anything else out of her;
我们从她那什么也问不出
not until she sleeps it off.
除非她睡一觉把酒醒了
Nell, tell us everything you got on Kamal Pajman.
Nell 把有关Kamal Pajman的信息全都告诉我们
The soldier who got away, yeah.
这名士兵逃脱了
He's 24 years old,
他24岁
and no girlfriend, which isn't unusual in Afghanistan.
没有女朋友 这在阿富汗挺不寻常的
He is off-the-charts intelligent.
他聪明过人
Considered to be a rising star
被认为是阿富汗国民军的
in the Afghanistan National Army,
明日之星
and three years ago, the Taliban made him an orphan.
三年前 塔♥利♥班♥害死了他父母
Wow, that'll convince you to join the fight.
凭这点足够加入军队了
Well, his motivation isn't exactly clear.
其实他的动机也不是这么单纯
What do you mean?
什么意思
So, when the DEA selected Kamal to come train in the United States,
当缉毒局选中Kamal来美国训练时
he said yes without hesitation,
他毫不犹豫就同意了
and Agent Richards made a note of it in her file.
Richards探员在档案中记录了这条
Because a soldier does what's asked of him.
就因为士兵坚决服从命令吗
Or maybe Agent Richards noted it
或者也许Richards探员标明它
because she felt it was cause for concern.
是因为她认为这值得引起注意
That Kamal was a little too eager
Kamal有点过于急切地
to get to the United States, and now that he's here,
想要来到美国 既然他来了
maybe the reason no one can find him
或许之所以没人能找到他
is because he doesn't want to be found.
是因为他不想被人找到
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表