they send them to Shelby's studio
就把孩子送到谢尔比的舞蹈教室
and she teaches them, like, dance routines
她会教他们跳舞
and songs and plays theatre games with them.
唱歌♥或跟他们玩戏剧游戏
It's like Fame for toddlers.
这就像是小孩版的《名扬四海》
Well, no news is good news, right?
没消息就是好消息 对吧
Cookie?
吃饼干吗
At this point, if I haven't heard anything...
如果现在我还没收到消息
Life goes on.
就没戏了
You know, Fanny was just a dream.
《妙女郎》只是一个梦
I read on BroadwayWorld.Com
我在百老汇官网上看到
that they're doing a production of Sweeney Todd
他们要在帕萨迪纳剧场
at the Pasadena Playhouse, and--
制♥作♥《理发师陶德》
I don't know-- I think Johanna could be a good role for me.
我觉得我扮演约翰娜很合适
Do you regret not doing Barbra for the audition?
没在试唱时唱芭芭拉的歌♥ 你后悔吗
No way.
怎么会后悔
Honestly, something so special
说实话 我当时试唱的时候
and something magical happened in that room,
产生了特别而神奇的化学反应
and if those producers are too... narrow-minded or star-obsessed...
如果那些制♥作♥人思想太狭隘 或是过于崇尚明星
Oh, my God.
天啊
Oh, my God, it's a number I don't recognize.
天啊 是陌生号♥码
What do I do? What do I do?
我该怎么办 我该怎么办
Uh, ans-ans-answer it. Answer it.
快接 快接
Pick it up? Yes, yes, yes. Okay.
接吗 对对对 好的
Hello?
喂
Uh, yes, this is she.
对 就是我
Uh, yeah, of-of cour... of course.
好的 当然
Yes. Yes.
好的
Thank you so much. Thank you.
非常感谢 谢谢
That was... one of the producers.
是其中一个制♥作♥人
And?
结果呢
And I got a callback for Fanny!
我进入《妙女郎》的复试了
I got a callback!
我进入复试了
**Who's to say*
*谁有资格评说
**Who's not okay*
*别人不够出色
**The breakaways*
*离经与叛道
**Will outlast, will outlast*
*才是王道 才是王道
**Sticks and stones*
*棍棒与石块
**Will break these bones*
*断骨之利器
**They're just some drones*
*其声如蜂鸣
**To get past, I'll get past*
*转瞬即逝 终会消失
**Feeling downcast*
*感悟失落的心情
**Like an outcast*
*如同弃儿一般
**Underdogs, it's time to bite back*
*失败的落水狗 也有反击的一天
**We are, we are, we are*
*我们 我们 我们
**Stronger from every scar*
*伤痛中学会坚强
**Brighter than any star*
*闪耀比星辰更璀璨的光芒
**We're the outcast, o-o-outcast*
*我们是弃儿 受排挤遭抛弃
**There's nothing you can say*
*你的闲言碎语
**To blow our dreams away*
*吹不破我们的梦想
**We rise above the fray*
*唇枪舌剑中得到升华
**We're the outcast, o-o-outcast*
*我们是弃儿 受排挤遭抛弃
**I'd rather be outrageous than*
*我宁愿不疯魔不成活
**Just another door pushing again*
*也不愿人云亦云随波追流
**I'd rather be a rainbow than*
*我宁愿化为短暂的彩虹
**Just some shade of gray*
*也不愿一生灰暗无光
**We are, we are, we are*
*我们 我们 我们
**Stronger from every scar*
*伤痛中学会坚强
**Brighter than any star*
*闪耀比星辰更璀璨的光芒
**The outcast, the outcast*
*流浪的弃儿
**Stronger from every scar*
*伤痛中学会坚强
**The outcast, (Outcast!) o-o-outcast (Outcast!)*
*流浪的弃儿
**Brighter than any star*
*闪亮璀璨的光芒
**The outcast, o-o-outcast*
*流浪的弃儿
**We are, we are, we are (Yes, we are) the outcast, o-o-outcast*
*我们就是受排挤的弃儿
剧集 | 欢乐合唱团(2009) | 导航列表