It's not true, right?
那不是真的 对吗
Right?
对吗
You're welcome.
不用谢
Why did you have to do that?
你为什么非得那么做呢
It was for her own good.
为了她好
**How can I just let you walk away*
*我怎么就舍得让你这样离开
**Just let you leave without a trace*
*让你一去无影踪
**When I stand here taking every breath with you*
*我孤独而立 想念是种会呼吸的痛
**You're the only one who really knew me at all*
*你是唯一懂我的那个人
**How can you just walk away from me*
*你怎能就这样离开我
**When all I can do is watch you leave*
*我只能眼睁睁看你走掉
**Because we've shared the laughter and the pain*
*我们共同经历欢笑与痛楚
**And even shared the tears*
*陪着对方哭泣
**You're the only one who really knew me at all*
*你是唯一懂我的那个人
**So take a look at me now*
*再看我一眼
**Because there's just an empty space*
*我们已渐行渐远
**And there's nothing left here to remind me*
*人走楼空 无可追忆
**Just the memory of your face*
*只记得你的脸庞
**I wish I could just make you turn around*
*我多想让你回头
**Turn around and see me cry*
*回头看我哭泣
**There's so much I need to say to you*
*还有好多话想对你说
**So many reasons why*
*想告诉你为何
**You're the only one who really knew me at all*
*你是唯一懂我的那个人
**So take a look at me now*
*再看我一眼
**Cos there's just an empty space*
*我们已渐行渐远
**And there's nothing left here to remind me*
*人走楼空 无可追忆
**Just the memory of your face*
*只记得你的脸庞
**Take a look at me now*
*再看我一眼
**Cos I'll still be standing here*
*因为我会一直站在原地
**And you coming back to me is against all odds*
*你已不可能再回我身边
**Is the chance I've got to take*
*但我必须赌这一次
**So take a look at me now*
*再看我一眼
**So take a look at me now*
*再看我一眼
So, who was that about exactly, Blaine?
这歌♥唱的是谁 布莱恩
Shut it. Uh, it was about Kurt, obviously.
闭嘴 明显是科特
That breakup's still a fresh wound.
分手的事依然很伤
But it's really about the musical genius of Phil Collins,
但更是在唱音乐天才菲尔·柯林斯
and like any musician of his time,
还有他那个时代的音乐人
when you dominate that period with such success,
当你在那样的时代里如此功成名就
people tend to make fun of you and put them down,
人们会取笑你 把你踩扁
but the truth is he's a musical legend,
但其实他是个音乐传奇
and I'm tired of people making fun of him.
我受够人们取笑他了
And I'm gonna dedicate a good part of my future
我将来会拿出相当一部分精力
ensuring that his genius is understood and appreciated.
让大家理解并欣赏他的天才之处
I am no longer in the closet
我不会再掩饰
about my love for Phil Collins.
我对菲尔·柯林斯的爱了
All right, everybody, give it up for Blaine Anderson.
好了各位 为布莱恩·安德森鼓掌吧
All right, so it's been a really great week so far, you guys,
好了 到目前为止 本周非常成功
but now we are ready to present
但我们现在准备请出
a double feature of guilty pleasures.
两集连放的罪恶快♥感♥了
Starting off with our very own spicy ladies,
先上场的是我们自己的辣妹们
girl power to the extreme...
有着极限力量的姑娘...
The Spice Girls!
辣妹组合
**Yo, I'll tell you what I want*
*我会告诉你
**What I really really want*
*我的心愿是什么
**So tell me what you want*
*你要告诉我
**What you really really want*
*你的愿望是什么
**I'll tell you what I want*
*我会告诉你
**What I really really want*
*我的心意是什么
**So tell me what you want*
*赶快告诉我
**What you really really want*
*你在渴望些什么
**I wanna, I wanna, I wanna, I wanna*
*我想要 我想要 我想要 我想要
**I wanna really, really, really wanna zigazig ah*
*你对我真爱绵绵无绝期啊赞个赞呀
**If you want my future*
*若要爱将来时
**Forget my past*
*往事莫提
**If you wanna get with me*
*若你要执姐之手
**Better make it fast*
*过时不候
**Now don't go wasting*
*别犹豫不决
**My precious time*
*姐时间宝贵
**Get your act together*
*鼓起勇气表白
**We could be just fine*
*你我成双对
**I'll tell you what I want*
*我会告诉你
**What I really really want*
*我的心意是什么
**So tell me what you want*
*赶快告诉我
**What you really really want*
*你在渴望些什么
**I wanna, I wanna, I wanna, I wanna*
*我想要 我想要 我想要 我想要
**I wanna really, really, really wanna zigazig ah*
*你对我真爱绵绵无绝期啊赞个赞呀
**If you wanna be my lover*
*你是我的亲密爱人
**You gotta get with my friends* *Gotta get with my friends*
*要讨好我的姐妹* *搞定姐妹团
**Make it last forever*
*真情永相伴
**Friendship never ends*
*友谊地久天长
**If you wanna be my lover*
*你是我的亲密爱人
**You have got to give*
*要无私奉献
**Taking is too easy*
*爱情唾手可得
**But that's the way it is*
*要遵守爱的法则
**So here's a story from A to Z*
*恋爱守则一二三
**You wanna get with me*
*和姐长相厮守
**You gotta listen carefully*
*一字不漏听清楚
**We got M in the place who likes it in your face*
*梅兰妮大姐大 狂放又不羁
**You got G like MC who likes it on an*
*杰瑞梅兰妮C 高高在上
**Easy V who doesn't come for free*
*随和小维 高贵又典雅
**She's a real lady*
*她是窈窕淑女
**And as for me, haha, you'll see*
*至于我 你会明了
**Slam your body down and wind it all around*
*猛把你撂倒 任由姐调♥教♥
**Slam your body down and wind it all around*
*猛把你撂倒 任由姐调♥教♥
**If you wanna be my lover*
*你是我的亲密爱人
**You gotta get with my friends* *Gotta get with my friends*
*要讨好我的姐妹* *搞定姐妹团
**Make it last forever*
*真情永相伴
**Friendship never ends*
*友谊地久天长
**If you wanna be my lover*
*你是我的亲密爱人
**You have got to give*
*要无私奉献
**Taking is too easy*
*爱情唾手可得
**But that's the way it is*
*要遵守爱的法则
**If you wanna be my lover*
*你是我的亲密爱人
**You gotta, you gotta, you gotta, you gotta*
*你就要 你就要 你就要 你就要
**You gotta slam*
*把你撂倒
**Make it last forever (Oooh)*
*友谊地久天长
**Slam your body down and wind it all around*
*猛把你撂倒 任由姐调♥教♥
**Slam your body down and wind it all around*
*猛把你撂倒 任由姐调♥教♥
**Slam your body down and wind it all around*
*猛把你撂倒 任由姐调♥教♥
**Slam your body down zigazig ah*
*猛把你撂倒 赞个赞呀
**If you wanna be my lover*
*你是我的亲密爱人
Best thing ever!
史上最强
So, how did it feel to be so open about your Spice love?
如此公开地承认你们对辣妹的爱意感觉如何
Liberating.
释放
We only hope you can see us for who we really are.
我们只希望你们能看到真实的我们
I applaud your courage in such an openly Spice-phobic time.
我要为你们制♥造♥热辣气氛的勇气鼓掌
Especially you, Kitty--
特别是你 凯蒂
actually I don't think i've ever seen you so, uh...
我觉得从没见过你这么...
So what?
怎样
happy to be part of the team.
跟人合作得如此愉快
Ooh, that's 'cause my girl is spicy!
那是因为我们都很辣
Well, great job, ladies.
干得漂亮 姑娘们
That was-that was just fantastic.
非常精彩的表演
Everybody, please settle down
各位 请坐下来
and welcome Mr. Jake Puckerman to the stage.
欢迎贾克·帕克曼先生上台
Down with the Brown. Team Breezy equals Team Awful.
打倒布朗 布朗粉都是脑残
Look, listen, stop.
别叫了
Stop, listen. I hear you, okay?
我听到你们的意见了
I'm still gonna perform a Brown song,
我还是要唱布朗的歌♥
剧集 | 欢乐合唱团(2009) | 导航列表